"ربما يجب عليكِ" - Translation from Arabic to English

    • Maybe you should
        
    • Perhaps you should
        
    • You should probably
        
    • might want to
        
    • you might want
        
    Maybe you should before you go up there again. Open Subtitles ‫ربما يجب عليكِ ‫قبل أن تذهبي هناك مجددًا.
    Maybe you should hug me after I give you the case-cracking news. Open Subtitles ربما يجب عليكِ أحتضاني بعد أن أقوم بأعطائكِ أخبار كسر القضية
    Maybe you should press a little harder on the gas... Open Subtitles ربما يجب عليكِ زيادة الضغط على دوّاسة الوقود قليلاً.
    Perhaps you should join my army instead. Open Subtitles ربما يجب عليكِ الإلتحاق بجيشي بدلاً عن ذلك
    You should probably keep this book on your shelf with other books of similar topics. Open Subtitles ربما يجب عليكِ أن تبقي هذا الكتاب على الرف مع كتب أخرى بمواضيع مماثلة
    Maybe you should arrest it and throw it in jail. Open Subtitles ربما يجب عليكِ إلقاء القبض عليه ورميه في السجن.
    Well, you know, if you are gonna let the baby live, Maybe you should stop smoking weed. Open Subtitles حسنا, تعلمين إذا كنتٍ ستدعين الطفل يعيش ربما يجب عليكِ أن تتوقفي عن تدخين الحشيش
    Maybe you should grab a cup of tea and just take a moment. Open Subtitles ربما يجب عليكِ شرب كوب من الشاي و فقط سيأخذ ذلك دقيقة
    Yeah, Maybe you should get to know your daughter a bit better. Open Subtitles نعم، ربما يجب عليكِ ان تعرفي ابنتك بشكل افضل قليلا.
    Or Maybe you should listen more carefully to what I have to say. Open Subtitles أو ربما يجب عليكِ أن تستمعي جيداً لما أقوله
    Well, then Maybe you should take the rest of the night off. Open Subtitles حسنٌ، ربما يجب عليكِ أخذ باقي اليوم إجازة
    So Maybe you should go back to your office, Open Subtitles ربما يجب عليكِ أن تعودي إلى مكتبكِ وتبدأي في عملكِ
    Well, if you can walk away knowing that, Then Maybe you should retire, Open Subtitles حسناً، أذا كان بأمكانكِ الرحيل و أنتِ تعرفين ذلك أذاً ربما يجب عليكِ التقاعد
    Hey, wait, Maybe you should let me go talk to them first. Open Subtitles أنتظرِ ، ربما يجب عليكِ بأن تسمحِ لي أن أذهب إليهم للتحدث معهم أولاً
    My husband isn't the man that you're looking for either, so Maybe you should talk to me. Open Subtitles زوجي ليس الرجل الذي تبحثين عنه ايضاً اذن ربما يجب عليكِ محادثتي
    I think Maybe you should come home... before you put the baby at risk. Open Subtitles أعتقد ربما يجب عليكِ أن تعودي للبيت قبل أن تعرضي الجنين للخطر
    Well, Maybe you should wear a bra. Open Subtitles حسناً ، ربما يجب عليكِ إرتداء حماله الصدر
    If it bothers you, then, you know, Maybe you should be a little more modest and you'd be looked at with a little more respect. Open Subtitles إذا كان هؤلاء قد أزعجوكِ أتعلمين ، ربما يجب عليكِ أن تُصبحى أكثر تواضعاً و تنظرى إليهم نظره أكثر إحتراماً
    Instead of making fun, Perhaps you should go and find the bottom half of your skirt. Open Subtitles بدلاً من السخرية ربما يجب عليكِ الذهاب والبحث عن الجزء السفلي من تنورتكِ
    Perhaps you should use him to send a message to the other demons. Open Subtitles ربما يجب عليكِ استخدامه لإرسال رسالة إلى الشياطين الأخرى
    So You should probably take my number, in case you want me to get my hands on... um, parental matters. Open Subtitles لذا ربما يجب عليكِ أخذ رقمي. في حالة كنتِ تريدين مني الإهتمام بشئ. مسائل الوالدين.
    Plus, every credit costs money, so you might want to narrow it down a little. Open Subtitles كما أن كل ساعة دراسية يقابلها مبلغ مالي لذلك ربما يجب عليكِ أن تقليلها نوعًا ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more