| You know, I have found in my travels... that all the best things in life happen after 2:00 a.m. | Open Subtitles | اتعلمي .. لقد وجدت في رحلاتي ان كل الاشياء الجيدة في الحياة تحدث بعد الساعه الثانية صباحاً |
| Well, that's probably the biggest revelation for me so far on my travels, that Egyptology didn't begin in the 19th century. | Open Subtitles | حسناً، قد يكون هذا أعظم كشْف بالنسبة إلىّ في رحلاتي أنّ علم المصريات لم يبدأ في القرن التاسع عشر |
| So, I fight other men's battles now, and pick up things on my travels when I can. | Open Subtitles | لذلك، أنا خضتُ معارك رجال آخرين, الآن وأقتني بعض الأشياء من رحلاتي متى ما أستطعت |
| In my journeys around Asia, Africa and Latin America, | Open Subtitles | في رحلاتي عبر آسيا ، وأفريقيا وأمريكا اللاتينية |
| - Don't get me wrong, my 18 flights with NASA were amazing. | Open Subtitles | -لا تخطئ فهمي ، فإن رحلاتي الـ 18 مع وكالة ناسا كُنّ رائعات. |
| Just tell him that I'm out of town on one of my trips. | Open Subtitles | أخبره فقط أنني خارج البلدة في إحدى رحلاتي |
| I have seen no or almost no sign of such solidarity in all my travels, no hint of such a project. | UN | ولم أر في جميع رحلاتي أية إشارة تقريبا إلى هذا التضامن، أو أي تلميح إلى هذا المشروع. |
| For my part, during all my travels I try to foster exchanges of information and coordination between locally represented organizations. | UN | ومن جانبي، فإنني أسعى خلال جميع رحلاتي الى تشجيع تبادل المعلومات والتنسيق بين المنظمات الممثلة محليا. |
| It's a little compilation I made, of music performed by those people that I've met on my travels. | Open Subtitles | أنها مجموعة صغيرة انشئتها تتكون من آداءات موسيقية من أشخاص ألتقيتهم خلال رحلاتي |
| I never had any problem putting Kirsten out of my mind during my travels. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي مشكلة وفي ضع كيرستن خارج ذهني أثناء رحلاتي |
| I haven't seen anything like it in my travels throughout the realms, your highness. | Open Subtitles | لم أرى مثلها في رحلاتي في الأرجاء مولاتي |
| As general counsel for Winthrop International, my travels are carefully documented. | Open Subtitles | كالمستشار العام لوينثروب الدولية رحلاتي تتوثق بعناية |
| My travels and travails over the past few months have proved more than a test of faith. | Open Subtitles | رحلاتي في الأشهر السابقة قد أثبتت أكثر من أختبار للأيمان |
| That's the one rule I've always stuck to in my travels. | Open Subtitles | نحن مراقبين فقط وهذه قاعدة لدي طوال رحلاتي |
| I may have accidentally given him a few names of collectors that I met in my travels. | Open Subtitles | ربّما أكون قد أعطيتُه من غير قصدٍ بضعة أسماء لبعض هواة الجمع الذين إلتقيتُ بهم في رحلاتي. |
| I meet a great deal of people in my travels who wish to have such collections liquidated, quickly and quietly. | Open Subtitles | إلتقيتُ بالكثير من الناس في رحلاتي الذين يرغبون في الحصول على مثل هذه المجموعات المصّفاة بسرعة وبهدوء |
| I do. I carry pictures of many treasured friends and loved ones on my travels. | Open Subtitles | لدي صور لجميع أصدقائي الأعزاء وأحبائهم على طول رحلاتي. |
| In all my travels, I have never seen or heard of a species quite like hers. | Open Subtitles | في جميع رحلاتي, لم أرَ أبداً أو أسمع فصيلة تشبها تماماً |
| We didn't provoke it. We didn't provoke anything. But I found one, later on in my journeys. | Open Subtitles | لم نستفزهم ، لم نستفز شيئا عثرت على أحدهم في إحدى رحلاتي |
| I can tell you about my plane journeys. Where I've been. Where I'm going. | Open Subtitles | يمكنني إخبارك عن رحلاتي بالطائرة، أين كنت، وأين سأذهب. |
| I keep missing my flights. | Open Subtitles | أستمر بتفويت رحلاتي الجوية. |
| - Dad, they're trying to kill us! - Oh, why do all my trips end like this? | Open Subtitles | أبي انهم يحاولون قتلنا - لماذا تنتهي كل رحلاتي بهذا الشكل ؟ |