| Recalling that it had been nominated for the third time to the Human Rights Council, she reiterated the commitment of her country to promoting and protecting human rights and freedom throughout the world. | UN | وأشارت إلى أن بلدها قد رُشح للمرة الثالثة لمجلس حقوق الإنسان، وكررت تأكيد التزامه بتعزيز حقوق الإنسان والحريات وحمايتها في جميع أنحاء العالم. |
| 2. The following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: | UN | 2 - وقد رُشح الأشخاص التالية أسماؤهم من قبل حكوماتهم لتعيينهم أو إعادة تعيينهم في اللجنة: |
| On 23 October, President Aristide nominated the Foreign Minister, Mme. Claudette Werleigh, to become the next Prime Minister. | UN | في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر رشح الرئيس أريستيد السيدة كلوديت ويرلي، وزير الخارجية، لتولي منصب رئيس الوزراء. |
| At its third session, the Secretary-General had nominated Mr. Thomas Markram, Department for Disarmament Affairs, to serve in that capacity. | UN | وفي الدورة الثالثة للجنة، رشح الأمين العام السيد ثوماس ماركرام، من إدارة شؤون نزع السلاح، ليعمل بهذه الصفة. |
| The underlying cause of the problem is water infiltration, which has rusted the anchors securing the marble to the structure; | UN | والسبب الكامن وراء المشكلة هو رشح المياه الذي أدى إلى صدأ محاور تثبيت الرخام بهيكل الجدار؛ |
| In 2001 Mr. Marynich unsuccessfully ran for President of the Republic. | UN | وفي 2001 رشح السيد مارينتش نفسه لرئاسة الجمهورية وفشل. |
| 2. The following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: | UN | 2 - وقد رُشح الأشخاص التالية أسماؤهم من قبل حكوماتهم لتعيينهم أو إعادة تعيينهم في اللجنة: |
| 2. The following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: | UN | 2 - وقد رُشح الأشخاص التالية أسماؤهم من قبل حكوماتهم لتعيينهم أو إعادة تعيينهم في اللجنة: |
| 2. Mr. Taalas (Finland) had been nominated by the Western European and other States for the office of Chair. | UN | 2 - وأضاف أن السيد تالاس (فنلندا) رُشح لمنصب الرئيس من قِبل دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
| I have been informed by my Special Representative in El Salvador, Mr. Augusto Ramirez-Ocampo, that President Cristiani has now nominated the two independent Government representatives to the Joint Group. | UN | وقد أبلغني ممثلي الخاص في السلفادور، السيد أوغوستو راميريز ـ أوكامبو، بأن الرئيس كريستياني قد رشح الممثلين الحكوميين المستقلين في الفريق المشترك. |
| It should ensure that the individual affected and, as appropriate, the Platform member who nominated the individual, are afforded the opportunity to discuss any concerns about a potential conflict of interest. | UN | وينبغي للهيئة أن تضمن أن تتاح للفرد المتأثر، ولعضو المنبر الذي رشح ذلك الفرد، حسب الاقتضاء، فرصة لمناقشة أي شواغل بشأن أي تضارب محتمل في المصالح. |
| It should ensure that the individual affected and, as appropriate, the Platform member who nominated the individual, are afforded the opportunity to discuss any concerns about a potential conflict of interest. | UN | وينبغي للهيئة أن تضمن أن تتاح للفرد المتأثر، ولعضو المنبر الذي رشح ذلك الفرد، حسب الاقتضاء، فرصة لمناقشة أي شواغل بشأن أي تضارب محتمل في المصالح. |
| At its third session, the Secretary-General had nominated Mr. Jerzy Zaleski, Department for Disarmament Affairs, to serve in that capacity. | UN | وفي الدورة الثالثة للجنة، رشح الأمين العام السيد جيرزي زاليسكي، من إدارة شؤون نزع السلاح، ليشغل ذلك المنصب. |
| At its third session, the Secretary-General had nominated Mr. Jerzy Zaleski, Department for Disarmament Affairs, to serve in that capacity. | UN | وفي الدورة الثالثة للجنة، رشح الأمين العام السيد جيرزي زاليسكي، من إدارة شؤون نزع السلاح، ليشغل ذلك المنصب. |
| The underlying cause of the problem is water infiltration, which has rusted the anchors securing the marble to the structure; | UN | والسبب الكامن وراء المشكلة هو رشح المياه الذي أدى إلى صدأ محاور تثبيت الرخام بهيكل الجدار؛ |
| The first time that he ran for Senate, he asked me to be a part of the campaign, but I didn't want to be some D.C. scandal. | Open Subtitles | في أول مره رشح نفسه لمجلس الشيوخ طلب مني أن اكون جزء من الحملة ولكن لم اريد ان اكون بعض من فضحية العاصمة |
| 5. If a member of the Committee resigns or is otherwise unable to complete his or her term of office or to perform his or her functions, the Party who nominated that member shall nominate an alternate to serve for the remainder of the term. Officers | UN | 5 - إذا استقال أحد أعضاء اللجنة، أو لم يتمكن من إكمال مدة منصبه، أو تأدية مهامه أو مهامها، فإنه يكون على الطرف الذي رشح العضو، ترشيح بديل ليخدم الفترة المتبقية من مدة المنصب. |
| He recommended Highway for his Congressional Medal of Honor. | Open Subtitles | كان هو من رشح هايواى لنيل ميداليه الشرف |
| I should now like to inform members that the following States have been nominated by the Economic and Social Council. | UN | وأود الآن أن أبلِّغ الأعضاء بأن المجلس الاقتصادي والاجتماعي رشح الدول التالية: |
| - Just tell her i got the flu,all right? | Open Subtitles | -أخبرها فحسب أن أعاني من رشح |
| leaching of oil within sediments into the sea was observed by international scientists as recently as two to three years ago. | UN | ولاحظ علماء دوليون أن رشح النفط عبر الطبقات الرسوبية إلى البحر استمر حتى سنتين إلى ثلاث سنوات مضت. |
| If a member is unable to complete his or her term of office, the party nominating that member shall nominate another person to complete the term. C. Invited experts | UN | 9- إذا لم يتمكن أحد الأعضاء من استكمال فترة ولايته، يقوم الطرف الذي رشح ذلك العضو بترشيح شخصٍ آخر ليستكمل فترة ولايته. |
| In addition, he had been asked by the United Kingdom's Department for International Development to join the Advisory Group of its International Growth Centre, and had been nominated to the China Council for International Cooperation on Environment and Development. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد طلبت إليه إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة الانضمام إلى الفريق الاستشاري لمركز النمو الدولي التابع لها، كما رُشح إلى المجلس الصيني للتعاون الدولي المعني بالبيئة والتنمية. |
| In Ukraine, work on the construction of the three-stage carrier rocket Zenit-3SL as part of the Sea Launch programme was nominated for the 2009 State Award of Ukraine for science and technology. | UN | 37- وفي أوكرانيا، رُشِّح العمل الخاص ببناء الصاروخ الحامل ذي الثلاث مراحل Zenit-3SL كجزء من برنامج الإطلاق البحري للحصول على جائزة الدولة الأوكرانية للعلوم والتكنولوجيا. |
| Lemon and salt for the electrolytes, decongestant for the runny nose. | Open Subtitles | ليمون و ملح من أجل الهلاوس و مضاد للإحتقان من أجل رشح أنفك |
| Could be pulmonary oedema from the renal failure. | Open Subtitles | ربما يكون رشح في الرئة بسبب الفشل الكلوي |