For this purpose the Arms Monitoring Office continued to operate out of five sector commands, co-located with the UNMIN regional offices. | UN | ولهذا الغرض، واصل مكتب رصد الأسلحة عملياته انطلاقا من خمس قيادات قطاعات في مواقع مشتركة مع المكاتب الإقليمية للبعثة. |
The presence on the ground of 42 Arms Monitoring teams had a general stabilizing effect throughout the area of operations. | UN | وقد أسهم الحضور الميداني لـ 42 فريقا من أفرقة رصد الأسلحة في تحقيق الاستقرار عموما في منطقة العمليات كلها. |
Other operations are conducted by mobile teams operating from those sites and from the headquarters of the Arms Monitoring Office in Kathmandu. | UN | وتقوم أفرقة متجوّلة بتنفيذ عمليات أخرى انطلاقا من تلك المواقع ومن مقر مكتب رصد الأسلحة في كاتماندو. |
As of that date, 5 of the 72 arms monitors serving with the Mission were women. | UN | وحتى تاريخ هذا التقرير، كانت هناك 5 نساء ضمن القائمين على رصد الأسلحة في البعثة وعددهم 72 فردا. |
The agreement thus carries implications for the monitoring of arms and armies by UNMIN. | UN | ولذا فإن الاتفاق ينطوي على التزامات على صعيد دور البعثة في رصد الأسلحة والجيشين. |
Other operations are conducted by mobile teams from the headquarters of the Arms Monitoring Office in Kathmandu. | UN | وهناك عمليات أخرى تجريها أفرقة متنقلة انطلاقا من مقر مكتب رصد الأسلحة في كاتماندو. |
The Public Information and Translation Unit provided information and clarification to the media based on the findings of the Arms Monitoring Office. | UN | وقد قدمت وحدة الإعلام والترجمة لوسائط الإعلام معلومات وتوضيحات بشأن ذلك بالاستناد إلى الاستنتاجات التي توصل إليها مكتب رصد الأسلحة. |
Other operations were conducted by mobile teams operating from the Arms Monitoring Office headquarters in Kathmandu. | UN | وتقوم أفرقة متنقلة بتنفيذ عمليات أخرى انطلاقا من مقر مكتب رصد الأسلحة في كاتماندو. |
Other operations are conducted by mobile teams operating from the headquarters of the Arms Monitoring Office in Kathmandu. | UN | وتقوم فرق متجولة بتنفيذ عمليات أخرى انطلاقا من مقر مكتب رصد الأسلحة في كاتماندو. |
Other operations are conducted by mobile teams from the headquarters of the Arms Monitoring Office in Kathmandu. | UN | وتقوم فرق متجولة بتنفيذ عمليات أخرى من مقر مكتب رصد الأسلحة في كاتماندو. |
Other operations are conducted by mobile teams from the headquarters of the Arms Monitoring Office in Kathmandu. | UN | وتقوم أفرقة متنقلة من مقر مكتب رصد الأسلحة في كاتمندو بإجراء عمليات أخرى. |
Other operations are conducted by mobile teams from the headquarters of the Arms Monitoring Office in Kathmandu. | UN | وهناك عمليات أخرى تجريها أفرقة متنقلة من مقر مكتب رصد الأسلحة في كاتمندو. |
The extension of the Mission's mandate by six months is intended to ensure the necessary support to the peace process, including in the area of Arms Monitoring. | UN | والهدف من تمديد ولاية البعثة لستة أشهر هو ضمان الدعم اللازم لعملية بناء السلام في مجالات من بينها رصد الأسلحة. |
This would entail a gradual drawdown of Arms Monitoring arrangements through the reconstitution of the special committee. | UN | وسيستتبع ذلك تخفيضا تدريجيا لترتيبات رصد الأسلحة عن طريق إعادة تشكيل اللجنة الخاصة. |
The number of arms monitors is progressively being reduced as those who are rotating out towards the end of the mandate are not being replaced, and the Arms Monitoring Office will be restructured accordingly. | UN | ويجري بالتدريج تقليص عدد مراقبي الأسلحة، فأولئك الذين يغادرون مع نهاية الولاية لا يحل غيرهم محلهم، وعليه، تعاد هيكلة مكتب رصد الأسلحة. |
347. The Panel also recommends that the UNAMID Arms Monitoring cell be provided an enhanced capacity and authority to carry out inspections at sensitive airports, roads and rail links. | UN | 347 - ويوصي الفريق كذلك بأن تزود خلية رصد الأسلحة التابعة للعملية المختلطة بقدرة وسلطة معززتين للقيام بعمليات تفتيش في المطارات وشبكات الطرق والسكك الحديدية الحساسة. |
24. The Arms Monitoring Office has continued to monitor the compliance of the Nepal Army and the Maoist army with the Agreement on Monitoring the Management of Arms and Armies. | UN | 24 - واصل مكتب رصد الأسلحة رصد امتثال الجيش النيبالي والجيش الماوي للاتفاق المتعلق برصد إدارة الأسلحة والجيشين. |
The arms monitors continued round-the-clock surveillance at the Nepal Army weapons storage site in Kathmandu and the weapons storage areas in the seven main cantonment sites of the Maoist army. | UN | وما زال القائمون على رصد الأسلحة يراقبون على مدار الساعة موقع تخزين أسلحة الجيش النيبالي في كاتماندو وأماكن تخزين الأسلحة في مواقع التجميع الرئيسية السبعة للجيش الماوي. |
The teams of arms monitors at the main cantonment sites also regularly visit the satellite cantonment sites. | UN | كما تقوم أفرقة القائمين على رصد الأسلحة في مواقع التجميع الرئيسية بزيارات منتظمة لمواقع التجميع الفرعية. |
Moreover, if the monitoring of arms and armies for which UNMIN has been responsible is to be successfully completed, the current temporary arrangements should transition smoothly into a durable and permanent solution. | UN | هذا، وإذا أريد أن يتم بنجاح رصد الأسلحة والجيوش التي تضطلع البعثة بالمسؤولية عنها، فينبغي أن يتم بسلاسة تحويل الترتيبات المؤقتة الحالية إلى حل متين ودائم. |
I believe that monitoring of arms and armed personnel should continue to be provided within the framework of a special political mission which can continue to offer the necessary support for the completion of the peace process. | UN | وأعتقد أن رصد الأسلحة وأفراد الجيشين لا بد وأن يستمر ضمن إطار بعثة سياسية خاصة يمكن أن تواصل تقديم الدعم اللازم لإكمال عملية السلام. |
The Chief Arms Monitor will, moreover, act as the military adviser to the Special Representative of the Secretary-General and be responsible for the overall management and coordination of arms-monitoring activities. | UN | وسيضطلع كبير مراقبي الأسلحة كذلك بدور المستشار العسكري للممثل الخاص للأمين العام، وسيكون مسؤولا عن الإدارة والتنسيق العامين لأنشطة رصد الأسلحة. |
20. The Arms Monitoring Office has continued to monitor compliance by the Nepal Army and Maoist army with the Agreement on the Monitoring of the Management of Arms and Armies. | UN | 20 - واصل مكتب رصد الأسلحة رصد امتثال الجيش النيبالي والجيش الماوي للاتفاق المتعلق برصد إدارة الأسلحة والجيشين. |
(c) To monitor the heavy weapons that are not being handed over; | UN | )ج( رصد اﻷسلحة الثقيلة التي لا تسلم؛ |