"زهار" - Arabic English dictionary
"زهار" - Translation from Arabic to English
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
Some African countries have diversified their commodity exports to include non-traditional agricultural exports such as flowers and luxury fruits. | UN | فقد نوعت بعض البلدان اﻷفريقية صادراتها من السلع بحيث تتضمن صادرات زراعية غير تقليدية مثل اﻷزهار والفواكه الترفية. |
Greek Cypriots and Turkish Cypriots mixed readily, singing and dancing together and exchanging flowers and addresses. | UN | واختلط القبارصة اليونانيون والقبارصة اﻷتراك برحابة صدر، وغنوا ورقصوا معا وتبادلوا اﻷزهار والعناوين. |
Flower and strawberry export deals could not be honoured because of Israeli restrictions. | UN | ولا يمكن الوفاء بصفقات تصدير اﻷزهار والفراولة بسبب القيود اﻹسرائيلية. |
Arab farmers in Gaza used flowers intended for export as food for livestock, while bananas from the West Bank could not reach Gaza. | UN | ويستعمل المزارعون العرب في غزة اﻷزهار المعدة للتصدير بمثابة غذاء للماشية، بينما لا يمكن وصول موز الضفة الغربية إلى غزة. |
Disillusion has reportedly led numerous Palestinian investors who had returned to the occupied territories after the signing of the Oslo Agreements to leave. The fields of agriculture, textile and cut flowers were particularly affected. | UN | وأدى اﻹحساس بخيبة اﻷمل الى رحيل عدد كبير من المستثمرين الفلسطينيين الذين كانوا قد عادوا الى اﻷراضي المحتلة عقب توقيع اتفاقات أوسلو وتضررت بشكل خاص مجالات الزراعة والنسيح واﻷزهار المقطوفة. |
After receiving the goods, the buyer informed the seller of the " miserable " state of the flowers and refused to pay the purchase price. | UN | وبعد وصول البضاعة، أبلغ المشتري البائع بحالة اﻷزهار " المزرية " ورفض دفع ثمن الشراء. |
Malaysia diversified successfully into palm oil and cocoa; Colombia did the same with fresh-cut flowers and Kenya with horticultural products. | UN | فقد نجحت ماليزيا في التنويع في مجال زيت النخيل والكاكاو، وكذلك كولومبيا في مجال اﻷزهار الطازجة وكينيا في مجال منتجات البستنة. |
Fields covered include petrochemicals, food, metal working, textiles, footwear, handicrafts, furniture, jewellery and flower growing. | UN | أما ميادين النشاط فغطت البتروكيماويات واﻷغذية وتجهيز المعادن والمنسوجات واﻷحذية والمشغولات اليدوية واﻷثاث والجواهر وزراعة اﻷزهار. |
The Special Rapporteur was given an extensive tour of the grounds, in which vegetables and flowers had been newly planted. | UN | ٩٦- ونُظمت للمقرر الخاص جولة واسعة في الحدائق المحيطة بالسجن حيث زُرعت الخضروات واﻷزهار مؤخرا. |
She cited the example of a proposed project in Bolivia where UNCTAD had been requested to help prepare a project document for donor funding of export-oriented floricultural production. | UN | وأوردت مثال مشروع مقترح في بوليفيا حيث طُلب الى اﻷونكتاد المساعدة في إعداد وثيقة مشروع للحصول على تمويل المانحين ﻹنتاج اﻷزهار الموجه الى التصدير. |
37. On 4 November 1994, Mahmoud Zahar, a Hamas leader from Gaza, announced that the movement was ready to negotiate with Israel in order to protect civilians from the adversities of war and violence. | UN | ٣٧ - في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، أعلن محمود زهار وهو أحد قادة حماس من غزة أن الحركة مستعدة للتفاوض مع اسرائيل من أجل حماية المدنيين من ويلات الحرب والعنف. |
Some of the Palestinian farmers rely on exporting their products to Israel. Also, some of them export the flowers they grow in Gaza to Europe through Israel. | UN | ويعتمد بعض المزارعين الفلسطينيين على تصدير منتجاتهم إلى اسرائيل؛ كما يصدر بعضهم اﻵخر اﻷزهار التي يزرعونها في غزة إلى أوروبا عن طريق اسرائيل. |
But when they are out of the limelight, they are ill—treated by the police and chased out of the tourist areas to prevent them from plying their usual fruit and flower trade among the tourists. | UN | ولكنهن بعد خروجهن من تحت اﻷضواء يتعرضن لمعاملة سيئة من جانب رجال الشرطة ويطردن من المناطق السياحية لمنعهن من ممارسة تجارتهن العادية الصغيرة المتمثلة في بيع الفواكه واﻷزهار للسياح. |
Mr. Rodríguez Zahar (Mexico) (spoke in Spanish): My delegation also agrees with the arguments set out by our colleagues from Pakistan and Germany. | UN | السيد رودريغيز زهار (المكسيك) (تكلم بالإسبانية): إن وفدي يتفق أيضا مع الحجج التي أوردها زميلانا ممثلا باكستان وألمانيا. |
Mr. Rodríguez Zahar (Mexico) (spoke in Spanish): As this is my first statement at this session, I should like to take this opportunity to congratulate you, Mr. Chairman, as well as the Bureau. | UN | السيد رودريغيز زهار (المكسيك) (تكلم بالإسبانية): نظرا لأن هذه هي أول كلمة لي في هذه الدورة، أود أن أغتنم هذه الفرصة كيما أتقدم بالتهنئة إليكم سيدي الرئيس، وإلى أعضاء المكتب. |
Upon collecting the flowers at the site of the seller’s business, the buyer’s driver commented upon their " miserable " state. | UN | ولدى تسلم اﻷزهار في مكان عمل البائع، علق سائق المشتري على حالتها " المزرية " . |
The court found that the buyer had not complied with the obligation to specify the lack of conformity; the notice given to the seller did not contain an exact description of the non-conformity and could have referred to the size and appearance of the flowers rather than their inferior condition. | UN | ووجدت المحكمة أن المشتري لم يف بالالتزام المتعلق بتحديد عدم المطابقة؛ فالاشعار الذي وجه الى البائع لم يتضمن وصفا دقيقا لعدم المطابقة وكان يمكن أن يشير الى حجم اﻷزهار ومظهرها بدلا من الاشارة الى حالتها الرديئة. |
In additional comments, members observed that regulations and laws were needed to govern the labour practices of flower producers. | UN | ٤٩٥ - وفي تعليقات اضافية، لاحظ اﻷعضاء أن هناك حاجة الى وجود أنظمة وقوانين تنظم ممارسات منتجي اﻷزهار فيما يتعلق بالعمالة. |
It also recommended that the remote-sensing approach and the presentation of key information within ecofloristic zones as applied in FRA 90 for the tropical countries be extended to all regions of the world. | UN | وأوصى الاجتماع أيضا بأن يوسع نطاق النهج القائم على الاستشعار من بُعد وعرض المعلومات الرئيسية داخل مناطق إيكولوجيا اﻷزهار كما هي مطبقة في تقييم عام ١٩٩٠ بالنسبة للبلدان المدارية بحيث يشمل جميع مناطق العالم. |
(c) An ecofloristic zone map and a vegetation map covering the world are needed tools for data capture and analysis. | UN | )ج( إن إعــداد خريطــة لمنطقــة إيكولوجيا اﻷزهار وخريطة للنباتات تغطي العالم أداة ضرورية لجمع البيانات وتحليلها. |