"سأوضح" - Translation from Arabic to English

    • I'll explain
        
    • I will explain
        
    • clear
        
    • let me
        
    • I'll make
        
    • I'm gonna
        
    • I'll straighten
        
    • will explain it to
        
    • can explain
        
    • I will demonstrate
        
    I'll explain everything once we get back to the ship. Open Subtitles سأوضح كل شيء مرة واحدة عندما نرجع إلى السفينة
    Well, if these two will keep their sweaty paws off each other for half a second, I'll explain. Open Subtitles حسناً ، لو أن هذان الإثنان يبقيان قبضاتهم ذات العرق بعيداً عن بعضهم لنصف ثانية سأوضح
    It's...it'snothing,mom . I'll explain later. I gotta go. Open Subtitles هذا لاشيء أمي ، سأوضح لاحقاً يجب أن اذهب
    I will explain everything at the press conference. Thank you. Open Subtitles سأوضح كل شيء في المؤتمر الصحفي ، شكرا لكم.
    I will make it clear to him that I never wanted him to feel betrayed or humiliated. Open Subtitles سأوضح له بأنني لم ارد له ابدا ان يشعر بالذل او الخيانه
    Rumors that are not only hurtful to my family, they are hurtful to this country, so let me put them to rest. Open Subtitles إشاعات لا تجرح عائلتي فقط، بل تمس دولتنا بأكملها، لذلك سأوضح حاله.
    I'll make up a good excuse. We have squatters in our basement. Open Subtitles سأوضح جيدا.أعذرينى لقد أستوليت على الأرض.
    I owe you an apology. I'll explain later. Open Subtitles أنا مدين لكِ بإعتذار, سأوضح الأمر لاحقًا..
    I CAN'T TALK RIGHT NOW, MOM. I'll explain LATER. Open Subtitles لا أستيطع التحدث الآن أمي سأوضح لك فيما بعد
    I'll explain everything to you, nice and clear, OK? Open Subtitles أنا سأوضح كل شيء لكِ ، اتفقنا ؟
    Now, I'll explain more later, but I need you both to go upstairs and pack your suitcases. You're going to your aunt's house. Open Subtitles سأوضح اكثر لاحقاً، لكن اريدكما الآن أن تذهبا للأعلى وتحزما حقائبكما، ستذهبون لبيت خالتكم
    This is technical talk now but I'll explain all about the glass arts... Open Subtitles هذا كلام تقني الآن لكني سأوضح كل شيء عن الفنون الزجاجية
    Please don't mention anything about this,I'll explain Open Subtitles رجاءاً ، لا تذكري شيئاً عن هذا الأمر، سأوضح لاحقاً
    - I'll be there in 20 minutes. I'll explain then. Open Subtitles سأصل هناك فى خلال 20 دقيقه و سأوضح كل شىء
    Please just work with me here and I promise I will explain everything later, okay? Open Subtitles أرجوكما، اعملا معي هنا وأعدكما سأوضح كل شيء فيما بعد، اتفقنا؟
    I should like to assure all the members of the Governing Council, as I will explain in my presentation, that Iraq is prompted by good faith, and we expect to be treated in a similar fashion. UN وأود أن أؤكد لجميع أعضاء مجلس اﻹدارة، كما سأوضح في بياني، أن العراق يتصرف بمنطلق من حُسن النية ونحن نتوقع أن نُعامل بالمثل.
    All I need is one little breakthrough. This could be it! I will clear this all up when I get back! Open Subtitles كل ما أحتاجه هو خرق كهذا وقد يكون هذا، سأوضح كل شيء عندما أعود.
    Dominic, let me just lay this out for you one more time, because I don't think you're getting it! Open Subtitles دومينيك ، سأوضح لك هذا لمرة أخري لأننى أعتقد أنك لا تفهم
    I'll make it very clear, even if she loves it, she can't have it. Open Subtitles سأوضح الأمر لها حتى لو حبتة , لن تحظى بة
    Look, I'm gonna put this to you as my father put it to me when he first brought me here-- Do not marry your mistress. Open Subtitles اسمه، سأوضح لك الأمر كما أوضحه أبي لي عندما أتى بي إلى هنا أول مرّة لا تتزوّج عشيقتك
    I'll straighten this out for everyone. Open Subtitles سأوضح هذا للجميع.
    I will explain it to them. I will make everything fine, Geet. Open Subtitles سأوضح لهم كل شىء سأحل كل الامور ياجيت
    - let me out. I can explain. - No way. Open Subtitles دعيني أخرج، سأوضح لكِ- مستحيل، تراجع للخلف-
    I will demonstrate the proper subjugation technique. Open Subtitles سأوضح تقنية الإخضاع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more