"ستكون الأمور" - Translation from Arabic to English

    • It's gonna be
        
    • It'll be
        
    • It's going to be
        
    • things will be
        
    • Everything will be
        
    • things would be
        
    • It'll all be
        
    • Things are gonna be
        
    It's gonna be like having a big sister around. Open Subtitles ستكون الأمور كأنّه يوجد أخت أخرى في الجوار
    But who knows what It's gonna be like out there. Open Subtitles و لكن من يدري كيف ستكون الأمور في الخارج.
    Probably shoot you. I'm kidding. It's gonna be fine. Open Subtitles محتمل يقتلونك, أنا أمزح ستكون الأمور على مايرام
    We'll go to Nobu, a-and, and sip sake and talk about your next idea and It'll be o-okay. Open Subtitles سنذهب إلى نوبو وسيب ساكي و نتحدث عن فكرتك التالية و ستكون الأمور على ما يرام
    Hey, don't worry. We're gonna get help. It'll be fine. Open Subtitles لا تقلقي، سنحصل على المساعده ستكون الأمور على مايُرام
    She's right. It's going to be ok, baby. It's ok. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام يا حبيبتي لا بأس
    things will be a lot quieter with this boy around. Open Subtitles ستكون الأمور أهدأ بكثير بوجود هذا الولد في الجوار
    They're coming. They're on their way. It's gonna be okay. Open Subtitles إنّهم قادمون، إنّهم في الطريق ستكون الأمور كما يرام
    It's gonna be okay. Show me where she patted you. Open Subtitles ستكون الأمور علي ما يرام أرني أين ربتت عليك
    It's gonna be okay. It's gonna be all right. Open Subtitles ستكون الأمور بخير سيكون كل شييء على مايُرام.
    Come here. It's gonna be okay. We're gonna be okay. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يُرام، سنكون على ما يُرام.
    Mom, It's gonna be okay. We'll find him. Open Subtitles أمّي، ستكون الأمور على ما يرام سنعثر عليه
    Okay, I'll be there for her. It's gonna be okay. Open Subtitles حسناً، سأتواجد هناك من أجلها، ستكون الأمور على ما يرام
    Come here. It's gonna be all right. You're gonna be all right. Open Subtitles اقترب، ستكون الأمور بخير ستكون بخير، اقترب
    It'll be very quiet for you, with them all gone. Open Subtitles ستكون الأمور هادئة للغاية عندك بعد أن رحلوا جميعاً
    I took my boards twice, so It'll be fine, right? Open Subtitles امتحاني الطبي أجريته مرتين، ستكون الأمور على مايرام، صحيح؟
    It'll be better soon and you will feel good about this. Open Subtitles ستكون الأمور بخير قريبًا وستحظين بشعور جيد بشأن هذا
    It'll be fine. Just don't let him get to you. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يُرام لا تدعيهِ يصِلُ إليكِ فحسب
    Don't worry. She's not going to hurt you. It's going to be okay. Open Subtitles لا تقلقا، لن تؤذيكما ستكون الأمور على ما يرام
    Trust me, baby, It's going to be okay. Open Subtitles ثقي بي يا صغيرتي، ستكون الأمور على ما يرام
    The more we can simplify, the better things will be all round. Open Subtitles و كلما زادت قدرتنا ؛ ستكون الأمور بخير حولنا.
    Okay, and then... And then Everything will be okay, right? Open Subtitles .. حسناً ، وحينها وحينها ستكون الأمور على ما يرام ، صحيح؟
    But I wonder how things would be if we were both single. Open Subtitles ولكني أتساءل كيف ستكون الأمور إذا كنا عزاباً على حد سواء
    It'll all be fine if she does what she's supposed to. Open Subtitles ستكون الأمور بخير إن فعلت مايفترض بها فعله.
    Things are gonna be hard for a while, but you'll come out. Open Subtitles ستكون الأمور صعبة لبعض الوقت لكنك ستتجاوزها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more