In that connection, we will once again submit our traditional draft resolution on nuclear disarmament in the First Committee this year. | UN | وفي ذلك الصدد، فإننا سنقدم مرة أخرى مشروع قرارنا التقليدي بشأن نزع السلاح النووي في اللجنة الأولى هذا العام. |
For lack of time, we will proffer only a few reasons for this situation, which policy makers need to look into. | UN | ونظرا لضيق الوقت سنقدم فقط بعض اﻷسباب التي أدت إلى هذه الحالة والتي ينبغي أن ينظر فيها صانعو السياسات. |
we will document that the model was peerreviewed. | UN | سنقدم وثائق على أن النموذج خضع لاستعراض النظراء. |
We'll give this city a concert it'll never forget. | Open Subtitles | سنقدم لهذه المدينة حفلا موسيقيا لن ينسى أبدا |
Or if the reading levels Are appropriate. We are talking about what time To serve the kiddies food. | Open Subtitles | أو إن كانت مستويات القراءة لائقة نحن نتكلمّ عن أيّ وقت سنقدم الطعام لهؤلاء الأطفال |
Twelve weeks from today, we're going to present her a prototype of that box. | Open Subtitles | بعد 12 اسبوع من الان نحن سنقدم لها نموذج من الصندوق |
We're gonna bring that to the judge as precedent, and We're gonna tell her that the original deal should stand. | Open Subtitles | سنقدم ذلك للقاضية كسابقة وسنخبرها أن الإتفاق الاصلي يجيب ان يبقى على حاله |
we will give our full support to the world conference on racism, to be held in 2001. | UN | وإننا سنقدم دعمنا الكامل للمؤتمر العالمي عن العنصرية، المزمع عقده في عام ٢٠٠١. |
There was when Beth's Uncle found out We're serving coffee at the reception. | Open Subtitles | يوجد، حين اكتشف عم (بيث) أننا سنقدم القهوة في الحفل. |
we will document whether the model has been validated for any of the Sahelian countries. | UN | سنقدم وثائق عما إذا كان النموذج قد اعتمد لأي من البلدان الساحلية. |
Moreover, we will provide support to ensure fair elections in Tunisia and Egypt, where polls are scheduled to be held in autumn of this year. | UN | وعلاوة على ذلك، سنقدم الدعم لضمان إجراء انتخابات نزيهة في تونس ومصر، حيث من المقرر إجراء انتخابات في خريف هذا العام. |
we will also be presenting a draft resolution on measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction. | UN | كما سنقدم مشروع قرار بشأن التدابير اللازمة لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل. |
In the same vein, we will present our national report under the Universal Periodic Review Mechanism in 2011. | UN | ومن نفس المنطلق، سنقدم تقريرنا الوطني بموجب آلية الاستعراض الدوري الشامل في عام 2011. |
During the First Committee segment devoted to action on draft resolutions, we will be making a more detailed introduction of these texts. | UN | وخلال جزء جلسات اللجنة الأولى المكرس للبت في مشاريع القرارات، سنقدم عرضا أكثر تفصيلا لهذه النصوص. |
On behalf of the focal points, we will be submitting a draft resolution in that regard and urge all delegations to lend their support to it. | UN | وبالنيابة عن جهات التنسيق، سنقدم مشروع قرار بهذا الخصوص ونحث جميع الوفود على تأييده. |
He sort of died in battle cos he was fighting cancer, so We'll give him a warrior's funeral. | Open Subtitles | لقد مات في أحد المعارك لأنه كان يصارع السرطان لذا, سنقدم له جنازة محارب |
William! Ah, here we are. Tonight We'll give them a show they'll never forget. | Open Subtitles | ها نحن هنا سنقدم لهم الليلة عرضاً لن ينسوه أبداً |
If they offer coffee, We'll give a Milanese no: categorical. | Open Subtitles | إذا عرضوا علينا القهوة سنقدم رفض (ميلانيّ): صريح ومباشر |
When I had to serve them as altar boy... and we had to serve the chalice to them. | Open Subtitles | عندما ساخدمهم كفتى المذبح عندما سنقدم الكأس لهم |
If we're going to make a move, we should do it soon. | Open Subtitles | لو كنّا سنقدم على حركة ما فعلينا فعلها عاجلاً |
It knows exactly what We're gonna do before We're gonna do it. | Open Subtitles | إنه يعرف بالضبط ما الذي سنقدم عليه قبل أن نقدم عليه فعلًا |
Let me reassure your Excellency of our support during your presidency. | UN | واسمحوا لي أن أطمئن معاليكم على أننا سنقدم لكم دعمنا التام أثناء فترة رئاستكم. |
Once more this year we, together with New Zealand, will submit a draft resolution that seeks to establish the southern hemisphere as a region free of nuclear weapons. | UN | ومرة أخرى هذا العام، سنقدم مع نيوزيلندا مشروع قرار يسعى لجعل نصف الكرة الأرضية الجنوبي منطقة خالية من الأسلحة النووية. |
In the debates we shall offer detailed proposals that present the viewpoints and desires of our peoples and our Governments. | UN | وفي المناقشات سنقدم مقترحات مفصلة تمثل وجهات نظر ورغبات شعوبنا وحكوماتنا. |