"سنوات الأساس" - Translation from Arabic to English

    • base years
        
    • baselines
        
    • baseline years
        
    • the baseline year
        
    The base years in Annex B, as well as the sectors and the indicators in Annex C, are illustrative and non-exhaustive. UN سنوات الأساس المذكورة في المرفق باء وكذلك القطاعات والمؤشرات المذكورة في المرفق جيم أوردت على سبيل التوضيح لا الحصر.
    The base years in Annex B, as well as the sectors and the indicators in Annex C, are illustrative and non-exhaustive. UN سنوات الأساس المذكورة في المرفق باء وكذلك القطاعات والمؤشرات المذكورة في المرفق جيم أوردت على سبيل التوضيح لا الحصر.
    For transparency, and to assist comparability, there is value in reflecting commitments in the form of percentage reductions against a series of base years. UN وتوخياً للشفافية، ومن أجل تيسير قابلية المقارنة، من المفيد التعبير عن الالتزامات في شكل تخفيضات بالنسب المئوية خلال سلسلة من سنوات الأساس.
    The determination of baselines and additionality for CDM and Article 6 projects (JI) are cases in point. UN ويعتبر تحديد سنوات الأساس والأنشطة الاضافية لآلية التنمية النظيفة ومشاريع التنفيذ المشترك بمقتضى المادة 6 أمثلة تنطبق على الحالة.
    The Commission had arrived at that baseline figure through a review of the Party's CFC production for basic domestic needs in the baseline years of 1995, 1996 and 1997. UN وقد توصلت المفوضية إلى هذا الرقم لخط الأساس من خلال استعراض إنتاج الطرف من مركبات الكربون الكلورية فلورية من أجل الاحتياجات المحلية الأساسية في سنوات الأساس 1995 و1996 و1997.
    Identification of which of the baseline year's or years' data are considered incorrect and proposed new figures for that year or those years; UN (أ) تحديد سنوات الأساس أو سنوات البيانات التي تعتبر غير صحيحة واقتراح أرقام جديدة لتلك السنة أو السنوات؛
    We do not yet have a position on the particular base years that could be captured in the Annex. UN ولم نتخذ بعد أي موقف بشأن سنوات الأساس المحددة التي يمكن إدراجها في المرفق.
    Harmonization of base years for index numbers: report by UNCTAD UN توفيق سنوات الأساس للأرقام القياسية: تقرير أعده مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    They explained how their BAU emission levels were defined and shared information on base years. UN وفسرت كيفية تحديد مستويات انباعاثاتها الاعتيادية وتقاسمت معلومات عن سنوات الأساس.
    The information on base years for F-gases for Australia, Belarus and Croatia is not yet available in the CAD because, for these Parties, the review of the initial report is either still in progress or has not yet started. UN ولا ترد حتى الآن في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة، فيما يخص أستراليا وبيلاروس وكرواتيا، معلومات عن سنوات الأساس للغازات المفلورة، لأن استعراض التقرير الأولي فيما يخص هذه الأطراف، إما أنه جارياً أو لم يبدأ بعد.
    This procedure may also consider possible changes of the assigned amounts to be added as a consequence of recalculation of GHG emissions in the base years or of other causes. UN وقد يبحث هذا الإجراء أيضاً التغييرات الممكنة في الكميات المسندة التي يمكن إضافتها نتيجة لإعادة حساب انبعاثات غازات الدفيئة في سنوات الأساس أو لغيرها من الأسباب.
    Harmonization of base years for index numbers UN هاء - التوفيق بين سنوات الأساس للأرقام القياسية
    5. Harmonization of base years for index numbers. UN 5 - التوفيق بين سنوات الأساس للأرقام القياسية.
    2. To note with appreciation that several Parties have submitted data for their base years following the adoption of decision XIV/15; UN 2 - أن يلاحظ مع التقدير أن العديد الأطراف قدمت بيانات عن سنوات الأساس عقب اعتماد المقرر 14/15؛
    According to the report, considerable progress was made by the Parties in reporting outstanding data for base years as well as base line and annual data. UN وطبقاً للتقرير، تم إحراز تقدم كبير من جانب الأطراف في إبلاغ البيانات المتأخرة عن سنوات الأساس وكذلك خط الأساس والبيانات السنوية.
    :: base years in the presentation of indices UN :: سنوات الأساس في عرض المؤشرات
    a The comparison is made with the respective base years stipulated in decisions 9/CP.2 and 11/CP.4. UN (أ) تمت المقارنة مع سنوات الأساس المقابلة المنصوص عليها في المقررين 9/م أ-2 و11/م أ-4.
    Noting that the following Parties have not reported data for one or more of the base years (1986, 1989 or 1991) for the specified controlled substances as required by Article 7, paragraphs 1 and 2, of the Montreal Protocol: UN إذ تلاحظ أن الأطراف التالية لم تبلغ عن بيانات سنة أساس واحدة أو أكثر من سنوات الأساس (1986 أو 1989 أو 1991) لمواد خاضعة للرقابة محددة كما تطلبها الفقرتان 1 و2 من المادة 7 من بروتوكول مونتريال:
    In the case of the CDM, they could provide inputs on methodological issues, such as baselines and additionality, and on monitoring, reporting, verification and certification procedures. UN وفي حالة آلية التنمية النظيفة، يمكن توفير مساهمات بشأن القضايا المنهجية، مثل سنوات الأساس والأنشطة الإضافية، وبشأن إجراءات الرصد والإبلاغ والتحقق والاعتماد.
    It was reported that the statistics confirm that the accomplishments of the Human Resources Management Service had been greater than the baseline years and had achieved significant improvements in 90 per cent of the targets, which were due mainly to the streamlining of procedures and related administrative processes. UN وأُفيد أن الإحصاءات تؤكد أن إنجازات دائرة إدارة الموارد البشرية كانت تفوق إنجازات سنوات الأساس ونتجت عنها تحسينات كبيرة في 90 في المائة من الأهداف مردها أساسا إلى تبسيط الإجراءات وما يتعلق بها من عمليات إدارية.
    Identification of which of the baseline year's or years' data were considered incorrect and proposed new figures for that year or those years; UN (أ) تحديد سنوات الأساس أو سنوات البيانات التي تعتبر غير صحيحة واقتراح أرقام جديدة لتلك السنة أو السنوات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more