"سوف أحصل" - Translation from Arabic to English

    • I'll get
        
    • I'm gonna get
        
    • I'll have
        
    • I will get
        
    • I'm getting
        
    • I will have
        
    • I get
        
    • I'll take
        
    • I shall have
        
    I'll get the bullion, so it won't be long. Open Subtitles سوف أحصل على السبائك، لذا لنْ يطول الأمر.
    I'll get a team to hit Penguin's house right away. Open Subtitles سوف أحصل على فريق لضرب منزل البطريق على الفور.
    This signal's a little spotty, but I'll get it. Open Subtitles هذه الإشارة متقطعا قليلا، ولكنني سوف أحصل عليه
    I'm gonna get this promotion, and we're gonna be fine. Open Subtitles سوف أحصل على الترقية , و أموري سوف تتحسن.
    I mean, I'm sure I'll have all those things one day, but I do think that love comes first, you know? Open Subtitles أعني ،أنا متأكد بأنني سوف أحصل على كل تلك الأشياء يوماً ما. أنا أعتقد بأن الحب يأتي أولاً، أنت تعلم؟
    I will get you even a better girl then saheba. Open Subtitles سوف أحصل لك على فتاة أحسن بكثير من ساهيبا.
    I'm not interested in his insurance. I'm getting a divorce! Open Subtitles أنا غير مهتم بهذا التأمين سوف أحصل على الطلاق
    I'm gonna hang out with my friends, because I will have a normal life if it kills me! Open Subtitles حسنا ، لكن بغض النظر عما ستجده هنا سأقضي بعض الوقت مع صديقاتى لأننى سوف أحصل
    If you make such teachers teach, I'll get top rank. Open Subtitles لو كل الأساتذه مثلها سوف أحصل على الدرجه الكامله
    You just will imagine that and I'll get the suspened. Open Subtitles أنت فقط تتخيل ذلك وأنا سوف أحصل على الإيقاف
    Trust me. I'll get my money. _ Open Subtitles لا ،ثقي بي، سوف أحصل على مالي سيد موخرجي،كيف حالك؟
    I'll get all the answers and all the green that I need. Open Subtitles سوف أحصل على جميع الإجابات وجميع الأخضر الذي أحتاجه.
    Cup of tea and I'll get my second wind. Open Subtitles كوب من الشاي وأنا سوف أحصل على فرصتى الثانية.
    I'll get them the next time I go to the store. Open Subtitles أنا سوف أحصل عليها في المره المقبله عندما أذهب إلى المتجر.
    Maybe I'll get one of them planes with the sign behind it and fly it over your draft party. Open Subtitles رُبما سوف أحصل على إحدى طائراتهم مع ذلك الشعار خلفها وأطير بها فوق حفلتك المُميزة
    You can take it, I'll get insurance money. Don't worry, just bring it clean and I'm not gonna charge you a cleaning fee, okay? Open Subtitles سوف أحصل على قيمة التأمين لا تقلق، يا رجل، فقط أرجعه نظيفا
    Oh, I'm gonna get you, you little redheaded filly, you. Open Subtitles و سوف أحصل عليك أيتها الفتاة ذات الشعر الأحمر
    That doesn't make sense. I'm gonna get the real deets. Open Subtitles هذا لا معنى له سوف أحصل على التفاصيل الحقيقية
    I'll have my lawyer draft divorce papers and set you free. Open Subtitles سوف أحصل على محامي لأوراق الطلاق وأجعلك حراً
    I can handle my dad, and I will get you your answers. Open Subtitles أستطيع أن أتحمل أبي و سوف أحصل لكي علي إجاباتك
    I'm getting your lapels all wet. Stop at the light. Open Subtitles سوف أحصل على تلابيبك الرطبه توقف عند الضوء
    I will have that reversed on Tuesday. Open Subtitles و سوف أحصل على عكس هذا الشيء في يوم الثلاثاء
    I want to make sure that I get some money. Open Subtitles أرين أن أضمن أننى سوف أحصل على بعض النقود
    He'll die before me, then I'll take a dance class. Open Subtitles لذلك غير صحيح. هو سيموت قبلي، بعد ذلك سوف أحصل على درس في الرقص.
    Tomorrow I shall have the horn, and no army in this middle kingdom will be able to stop me. Open Subtitles غداً سوف أحصل على البوق، و ليس هناك جيش في هذه المملكة سيكون قادر على إيقافي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more