"سوف نتعامل" - Translation from Arabic to English

    • we'll deal
        
    • We will deal
        
    • we'll handle
        
    • we're gonna deal
        
    • we deal
        
    • we're dealing
        
    I'm at the hospital now. we'll deal with this later. Open Subtitles .انا فى المستشفى الان .سوف نتعامل مع هذا لاحقا
    we'll deal with this any way you see fit. Open Subtitles سوف نتعامل مع هذا بأى طريقة تجدينها مناسبة
    That's all right. we'll deal with this when we get home. Open Subtitles لا بأس سوف نتعامل مع هذا عندما نصل إلى المنزل
    Now, he's going to need a lot of blood and plasma, so the risk of TRALI is high, but We will deal with that if it comes up. Open Subtitles والآن سوف يحتاج الكثير من الدم والبلازما والمخاطر بإصابة " ترالي " عالية لكننا سوف نتعامل معه إذا طرأ لنا
    Let me scrub in, and if the artery's pierced, we'll handle it together. Open Subtitles دعني أرتدي الثياب وإن كان الشريان ممزق سوف نتعامل معه معاً
    Hey, I don't know, but whatever happens, we're gonna deal with it. Open Subtitles لا أعرف، ولكن أيا كان ما سيحدث سوف نتعامل معه
    She doesn't have one, but if she does, it'll show up on imaging, and we'll deal with it post-op. Open Subtitles ,هى لا تعانى من هذا,لكن اذا كان لديها سوف يظهر فى الاشعه و سوف نتعامل معه
    If things get too bad, we'll deal with it. Open Subtitles إذا ساءت الأمور بشدة , سوف نتعامل معها
    Let him lead us to the Tangka first, and then we'll deal with him. Open Subtitles دعه يرشدنا الى التانجا اولا, وبعد ذلك سوف نتعامل معه
    I'll take Ring, you take Mackie, then we'll deal upstairs. Open Subtitles أنا سوف أخذ رينج , انت خذ ماكي بعدئذ , نحن سوف نتعامل مع الطابق العلوي
    A-and if it's something worse, then we'll deal with it. Open Subtitles هذا كل شيء , ولو كان هناك شيء أسوء حينها سوف نتعامل معه
    You know, we'll deal with tomorrow tomorrow, right? Open Subtitles كما تعلمون، سوف نتعامل مع الأمر غداً أليس كذلك؟
    Anyway, we'll deal with him when the time comes. Open Subtitles على أي حال. سوف نتعامل معه عندما يحين الوقت.
    Well, if it happens we'll deal with it. Open Subtitles حسنا، اذا حدث ذلك سوف نتعامل معها.
    We will deal with the wolves as we always have. Open Subtitles سوف نتعامل مع الذئاب كما نفعل دائما.
    If that happens, We will deal with it. Open Subtitles إذا حدث ذلك، فإننا سوف نتعامل معها.
    We will deal with everything later. Open Subtitles سوف نتعامل مع كل شئ لاحقاً
    Whatever it is, we'll handle it. Open Subtitles اي كانت المشكلة سوف نتعامل معها
    Don't you try to take Sai. we'll handle him. Open Subtitles "لا تحاول أن تأخذ "سال سوف نتعامل معه
    I'm just wondering how we're gonna deal with the Christmas party with all these extra guests. Open Subtitles أنا فقط أتسائل كيف سوف نتعامل مع حفله عيد الميلاد مع هؤلاء الضيوف
    Okay, look, we're gonna deal with this later. Can you please just make yourself useful? Open Subtitles حسنا, اسمعي, سوف نتعامل مع هذا الأمر لاحقا هل بإمكانك رجاءً أن تكوني مفيدة؟
    We would ask to respect that we deal with this matter ourselves. Open Subtitles نود ان نطلب الاحترام اننا سوف نتعامل مع هذا الموقف بانفسنا
    Okay, we'll recon the area and see what we're dealing with. Open Subtitles حسنا سنفحص المنطقة ونرى ما سوف نتعامل معة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more