A strong political will is crucial for mainstreaming environmentally sustainable transport in overall transport policy, planning and development. | UN | وتلزم إرادة سياسية قوية لتعميم النقل المستدام بيئيا في سياسة النقل والتخطيط له وتنميته بصورة عامة. |
They also highlighted the new transit transport policy initiatives taken by individual countries. | UN | كما أبرزت المبادرات الجديدة التي اتخذتها فرادى البلدان في مجال سياسة النقل العابر. |
It addressed fundamental transit transport policy issues and provided guidelines for improving transit transport systems. | UN | ويتناول مسائل جوهرية في مجال سياسة النقل العابر ويقدم مبادئ توجيهية من أجل تحسين نظم النقل العابر. |
The transit transport policy of the Economic Community aimed at establishing more affordable and reliable transport systems. | UN | وتهدف سياسة النقل العابر للجماعة الاقتصادية إلى إنشاء نُظم للنقل أيسر تكلفة وأكثر موثوقية. |
(d) The transportation policy for deployment/redeployment, including loss and damage incurred during shipment, except inland transportation; | UN | )د( سياسة النقل المتصلة بالوزع أو اعادة الوزع بما في ذلك الفقد والتلف الحاصل أثناء الشحن باستثناء النقل الداخلي؛ |
Travel would not be involved in all cases under the mobility policy, the bulk of which involved staff moving within a duty station rather than between duty stations. | UN | والسفر لن يحدث في جميع الحالات في ظل سياسة النقل والتي يشمل معظمها انتقال الموظفين داخل مركز العمل ذاته بدلا من انتقالهم بين مراكز العمل. |
A transport policy had been drafted to improve access to the capital for persons with disabilities. | UN | وتمت صياغة سياسة النقل على نحو يُيسِّر وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى العاصمة. |
Resumption of negotiations related to the financing of the second phase of Niger's transport policy had also been envisaged. | UN | ومن المتوخى استئناف المفاوضات المتعلقة بتمويل المرحلة الثانية من سياسة النقل في النيجر. |
In particular, it has given us a great deal of help in modernizing the energy sector and improving national transport policy. | UN | وقدمت لنا بوجه خاص مساعدة كبيرة في مجال تحديث قطاع الطاقة وتحسين سياسة النقل الوطنية. |
The Declaration adopted by the Conference fully acknowledges the work of ECE in the transport area, placing emphasis on its international transport agreements, which have made an important contribution to Europe-wide transport policy. | UN | ونوه البيان الذي اعتمده المؤتمر، بشكل تام، بعمل اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في مجال النقل، مؤكدا على اتفاقاتها في مجال النقل الدولي التي قدمت إسهاما كبيرا في سياسة النقل على النطاق اﻷوروبي. |
One is for the forms for working, implementation and outcomes of transport policy to contribute to a gender equal society. | UN | وأحد هذه الأهداف هو أن تسهم الصيغ المتعلقة بمعالجة سياسة النقل وتنفيذها ونتائجها في جعل المجتمع قائما على المساواة بين الجنسين. |
39. Additional examples of specific measures adopted might include the update of the Czech transport policy 2005 - 2013. | UN | 39- ومن الأمثلة الأخرى على التدابير الخاصة التي اعتُمدت، تحديث سياسة النقل التشيكية للفترة ما بين عامي 2005 إلى 2013. |
It is expected that new project proposals will be developed through potential collaboration with the World Bank-supported " Sub-Saharan Africa transport policy programme " and with CODATU. | UN | ومن المتوقع أن يتم وضع مقترحات بمشاريع جديدة من خلال التعاون المحتمل مع ' ' برنامج سياسة النقل في أفريقيا جنوب الصحراء`` المدعوم من البنك الدولي ومركز المعهد العالمي للموارد بشأن النقل المستدام. |
A. Transit transport policy changes 12-30 | UN | ألف - التغيرات في سياسة النقل العابر 12 - 30 |
Transit transport policy reforms which have had a positive impact on transit costs should be encouraged. | UN | 67- وينبغي التشجيع على إصلاح سياسة النقل العابر التي تركت أثراً إيجابياً على تكاليف المرور العابر. |
In this regard, the meeting firstly reviewed the various fundamental elements of the transit transport policy framework, which would ensure the establishment of a viable environment that is conducive to improved transit efficiency. | UN | وفي هذا الصدد، استعرض الاجتماع أولاً مختلف العناصر اﻷساسية ﻹطار سياسة النقل العابر، التي تكفل إقامة بيئة قابلة للبقاء ومُفضَيةٍ إلى تحسين كفاءة النقل العابر. |
The solidarity between the donor community and the land-locked and transit countries is clearly being enhanced, and the transit transport policy and institutional reforms under way in these countries are going to further boost this momentum. | UN | ويتعزز التضامن بوضوح بين دوائر المانحين والبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر، وستؤدي سياسة النقل العابر والاصلاحات المؤسسية الجارية في هذه البلدان إلى زيادة دعم هذا الزخم. |
Assists in strengthening national transport policy and planning capabilities by developing integrated transport information systems and computer databases for the region; | UN | يساعد في تعزيز سياسة النقل الوطنية والقدرات التخطيطية الوطنية عن طريق وضع أنظمة متكاملة لمعلومات النقل وقواعد بيانات محوسبة للمنطقة؛ |
The Declaration adopted by the Conference fully acknowledges the work of ECE in the transport area, placing emphasis on its international transport agreements, which have made an important contribution to Europe-wide transport policy. | UN | ونوه البيان الذي اعتمده المؤتمر، بشكل تام، بعمل اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في مجال النقل، مؤكدا على اتفاقاتها في مجال النقل الدولي التي قدمت إسهاما كبيرا في سياسة النقل على النطاق اﻷوروبي. |
(e) The transportation policy concerning resupply of contingents; | UN | )ﻫ( سياسة النقل المتصلة بإعادة امداد الوحدات؛ |
The Committee requests the State party to include in its next periodic report information on the number of persons/villages and their ethnic affiliation which have been relocated as well as information on the impact of the relocation policy on the livelihood and the culture of the persons, villages and ethnic groups concerned. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن عدد الأشخاص/القرى التي نُقلت من أماكنها وعن نسبها الإثني إلى جانب معلومات عن الأثر الذي تخلّفه سياسة النقل على ثقافة الأشخاص والقرى والجماعات الإثنية المعنية بها وعلى سبل استرزاقهم. |
It also highlights recent changes in trade and transit transport patterns and evaluates the impact of transit policy on transport costs and services. | UN | ويلقي الضوء أيضاً على التغيرات الأخيرة في أنماط التجارة والنقل العابر ويقيّم أثر سياسة النقل العابر على تكاليف النقل وخدماته. |