"شبكة المساعدة" - Translation from Arabic to English

    • assistance network
        
    • Aid Network
        
    We have also extended the assistance network to include specific programmes for minors and the prison population, and are taking resolute action in those neighbourhoods at greatest risk. UN كذلك وسعنا شبكة المساعدة لتشمل برامج محددة للقصّر والمسجونين، ونتخــذ إجراءات صارمة في اﻷحياء اﻷكثر تعرضا للخطر.
    (d) 4. Supporting the implementation of the Capacity assistance network UN 4 - دعم تنفيذ شبكة المساعدة في بناء القدرات
    Consideration will be given to enhancing and fully utilizing the IAEA Response and assistance network (RANET), including expanding its rapid response capabilities. UN وينبغي النظر في تعزيز شبكة المساعدة والتصدي للطوارئ التابعة للوكالة والإفادة منها على النحو الكامل، بما في ذلك تعزيز قدراتها على مواجهة الطوارئ.
    Consideration to be given to enhancing and fully utilizing the IAEA Response and assistance network (RANET), including expanding its rapid response capabilities. UN وينبغي النظر في تعزيز شبكة المساعدة والتصدي للطوارئ التابعة للوكالة والإفادة منها على النحو الكامل، بما في ذلك تعزيز قدراتها على مواجهة الطوارئ.
    IAN, International Aid Network, Belgrade, Yugoslavia; medical, psychological, social and legal assistance. UN شبكة المساعدة الدولية، بلغراد، يوغوسلافيا؛ مساعدة طبية ونفسية واجتماعية وقانونية.
    In this connection, the assistance network that comprises the National Unemployment System-SINE keeps a database with a record of the worker's professional and personal life and a file of openings found in the labor market. UN وفي هذا الصدد، تحتفظ شبكة المساعدة التي تضم النظام الوطني للبطالة بقاعدة بيانات تسجل فيها بيانات بحياة العامل المهنية والشخصية، وملف بالوظائف الجديدة في سوق العمل.
    Complaints and questions are recorded and processed, and callers may be directed to an assistance network of sexologists or to other specialized services. UN ويجري تسجيل ومعالجة الشكاوى واﻷسئلة، ويتم، لدى الاقتضاء، توجيه الشخص نحو شبكة المساعدة لدى الاختصاصيين في الشؤون الجنسية أو نحو مرافق الخدمات المتخصصة اﻷخرى.
    Decision INC-6/11: Capacity assistance network UN مقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية 6/11: شبكة المساعدة في بناء القدرات
    The Response assistance network (RANET), comprising specialized professionals capable of rapidly and effectively responding with expert assistance in the event of a radiation incident or emergency was launched in 2006. UN وأطلقت في عام 2006 شبكة المساعدة على التصدي المكوّنة من مهنيين متخصصين قادرين على التصدّي بسرعة وفعالية، بمساعدة الخبراء، في حالة حصول حادث أو طارئ نووي.
    The Response assistance network (RANET), comprising specialized professionals capable of rapidly and effectively responding with expert assistance in the event of a radiation incident or emergency was launched in 2006. UN وأطلقت في عام 2006 شبكة المساعدة على التصدي المكوّنة من مهنيين متخصصين قادرين على التصدّي بسرعة وفعالية، بمساعدة الخبراء، في حالة حصول حادث أو طارئ نووي.
    The reporting of such situations to the Attorney-General's office should in no way limit or modify the services offered to people by the assistance network, among which is the guarantee that any information provided by the patient remains confidential. UN ولا ينبغي أن يترتب على إبلاغ المدعي العام بهذه الحالات تضييقُ نطاق الرعاية التي تقدمها شبكة المساعدة إلى السكان في هذا المجال أو تغييرها وهي تشمل أيضا الحفاظ على سرية المعلومات التي يدلي بها المريض.
    (a) It would be useful for the United Nations to re-establish an electoral assistance network; UN )أ( سيكون مفيدا لﻷمم المتحدة أن تعيد إنشاء شبكة المساعدة الانتخابية؛
    In answer to a query, the secretariat clarified that the budgetary implications of the capacity assistance network, as set out in document UNEP/POPS/INC.6/19, were not included in the budget proposed by the secretariat, and would need to be considered separately. UN 46 - ورداً على استفسارٍ، أوضحت الأمانة أن آثار شبكة المساعدة في بناء القدرات، الواقعة على الميزانية، كما هي مبينة في الوثيقة UNEP/POPS/INC.6/19، لم تُدرج في الميزانية التي اقترحتها الأمانة وأنه يلزم النظر فيها بشكل منفصل.
    20. As to the sharing of information on electoral assistance, the Electoral assistance network newsletter, created in 1992, has continued to be one practical means of facilitating such exchange. UN ٢٠ - وفيما يتعلق بتقاسم المعلومات بشأن المساعدة الانتخابية، فإن الرسالة اﻹخبارية ﻟ " شبكة المساعدة الانتخابية " ، المنشأة في عام ١٩٩٢، لا تزال تمثل وسيلة عملية لتسهيل هذا التبادل.
    74. Another set of activities under the Sustainable Commodity Initiative is on Capacity Building for Sustainable Agricultural Producers, called the Sustainable Commodity assistance network (SCAN). UN 74- أما البرنامج الآخر في إطار مبادرة السلع الأساسية المستدامة فيتعلق ببناء قدرات المنتجين العاملين في الزراعة المستدامة، ويطلق عليه اسم شبكة المساعدة للسلع الأساسية المستدامة.
    Introduction of draft resolution A/C.3/59/L.20: International law enforcement assistance network for combating the criminal misuse of information technologies UN عرض مشروع القرار A/C.3/59/L.20: شبكة المساعدة في إنفاذ القانون الدولي لمكافحة إساءة استعمال تكنولوجيا المعلومات لأغراض إجرامية
    Draft resolution on international law enforcement assistance network for combating the criminal misuse of information technologies (A/C.3/59/L.20) UN مشروع القرار A/C.3/59/L.20: شبكة المساعدة في إنفاذ القانون الدولي لمكافحة إساءة استعمال تكنولوجيا المعلومات لأغراض إجرامية
    A/C.3/59/L.20 Item 96 - - Crime prevention and criminal justice - - One-Power draft resolution - - International law enforcement assistance network for combating the criminal misuse of information technologies [A C E F R S] UN A/C.3/59/L.20 البند 96 - منع الجريمة والعدالة الجنائية - مشروع قرار مقدم من دولة واحدة - شبكة المساعدة في إنفاذ القانون الدولي لمكافحة إساءة استعمال تكنولوجيا المعلومات لأغراض إجرامية [بجميع اللغات الرسمية]
    The handbook will include content on the design, management, principles and foundations, methodological outline, and parameters of service operation, in addition to interfacing and articulating with other services of the social assistance network, and public and rights defense policy initiatives. UN وسيتضمن الكتيب معلومات عن خطط عمل الدوائر وإدارتها ومبادئها وأسسها، ومخططاتها المنهجية، ومقاييسها، بالإضافة إلى التفاعل والتواصل مع دوائر أخرى من شبكة المساعدة الاجتماعية، والمبادرات المتعلقة بالسياسات العامة وحقوق الدفاع.
    102. The mission resulted in publication of a primer, Guide for citizens returning to Brazil ( " Guia de retorno ao Brasil " ), laying out information on the assistance network and Brazilian social inclusion programs. UN 102- وأسفرت البعثة عن وضع دليل للمواطنين العائدين إلى البرازيل ( " Guia de retorno ao Brasil " )، وهو دليل تمهيدي، يورد معلومات عن شبكة المساعدة وبرامج البرازيل في مجال الإدماج الاجتماعي.
    Centre for Torture Victims -- International Aid Network -- Medica Zenica UN مركز ضحايا التعذيب - شبكة المساعدة الدولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more