"شعبة التخطيط" - Translation from Arabic to English

    • Planning Division
        
    • the Division of Planning
        
    • the Planning
        
    The Advisory Committee, however, is of the view that many functions currently carried out by the Office of the Military Adviser are also carried out by the Planning Division. UN غير أن اللجنة الاستشارية ترى أن العديد من المهام التي يضطلع بها مكتب المستشار العسكري حاليا تقوم بها شعبة التخطيط أيضا.
    1990 General Manager, Business Group Investment in Corporate Planning Division of Sony Tokyo UN 1990 مدير عام الاستثمارات الجماعية التجارية في شعبة التخطيط المؤسسي بشركة سوني في طوكيو
    1990 General Manager, Business Group Investment in Corporate Planning Division of Sony Tokyo UN 1990 مدير عام الاستثمارات الجماعية التجارية في شعبة التخطيط المؤسسي بشركة سوني في طوكيو
    He also met with Mr. Yossef C. Dreizin, Director of the Water Planning Division of the Water Commission. UN دريزين، مدير شعبة التخطيط في مجال المياه التابعة للجنة المعنية بالمياه.
    the Division of Planning and Operations was responsible for planning, directing and performing all monitoring, verification and inspection activities. UN وعُهد إلى شعبة التخطيط والعمليات بالمسؤولية عن تخطيط وتوجيه وتنفيذ جميع أنشطة الرصد والتحقق والتفتيش.
    General Manager, Business Group Investment in Corporate Planning Division of Sony Tokyo UN 1990 مدير عام الاستثمارات الجماعية التجارية في شعبة التخطيط المؤسسي بشركة سوني في طوكيو
    General Manager, Business Group Investment in Corporate Planning Division of Sony Tokyo, 1990 UN مدير عام الاستثمارات الجماعية التجارية في شعبة التخطيط المؤسسي بشركة سوني في طوكيو، 1990
    The functions assigned to the Planning Division make it an adequate responsibility centre for the overall development of doctrine, standard operating procedures and operationality in its areas of competence. UN والوظائف التي تكلف بها شعبة التخطيط تجعل من تلك الشعبة مركز مسؤولية ملائما بالنسبة لوضع المبدأ عموما وبالنسبة ﻹجراءات التشغيل الموحدة وترتيبات التنفيذ في مجالات اختصاصها.
    The Planning Division consists of a Mission Planning Service, a Civilian Police Unit, a De-mining Unit and a Training Unit. UN وتألف شعبة التخطيط من دائرة للتخطيط للبعثات، ووحدة للشرطة المدنية، ووحدة ﻹزالة اﻷلغام، ووحدة للتدريب.
    The Planning Division incorporates the following elements: UN وتتضمن شعبة التخطيط العناصر التالية:
    Planning Division 1 P-3, 1 General Service UN شعبة التخطيط وظيفة برتبة ف - ٣، ووظيفة من فئة الخدمات العامة
    31. The Government of Saint Vincent and the Grenadines formulated a National Population Policy and established a Population Policy Unit in the Central Planning Division. UN 31- وصاغت حكومة سانت فنسنت وجزر غرينادين سياسة سكانية وطنية، وأنشأت وحدة السياسات السكانية داخل شعبة التخطيط المركزي.
    The Lessons Learned Unit, which was previously located in the Planning Division, has been consolidated with the Policy and Analysis Unit of the Office of the Under-Secretary-General. UN أما وحدة الدروس المستفادة التي كانت في الماضي ضمن شعبة التخطيط فقد أدمجت مع وحدة السياسات والتحليل التابعة لمكتب وكيل اﻷمين العام.
    Some other delegations queried the urgency to establish the headquarters, in view of the delay in providing the necessary resources, and enquired whether the headquarters’ tasks could be discharged by the Planning Division of the Department of Peacekeeping Operations. UN وتساءلت بعض الوفود اﻷخرى عن الداعي إلى التعجل في إنشاء مركز قيادة، نظرا للتأخر في توفير الموارد اللازمة، وتساءلت عما إذا كان ممكنا أن تقوم شعبة التخطيط التابعة لﻹدارة بمهام المركز المذكور.
    The Military Adviser also informs Force Commanders on the implications of those plans and proposals, supervises and provides guidance on military matters to all the military officers in the Department and serves as the Head of the Planning Division. UN ويقوم المستشار العسكري أيضا بإبلاغ قادة القوات بآثار تلك الخطط والاقتراحات، ويتولى اﻹشراف والتوجيه بشأن المسائل العسكرية لجميع الضباط العسكريين في اﻹدارة، ويرأس شعبة التخطيط.
    It cooperates closely with the Office of Planning and Support, and contributes on substantive aspects of overall peacekeeping policy and other issues pertaining to the work of the Planning Division and the Field Administration and Logistics Division. UN وهو يتعاون تعاونا وثيقا مع مكتب التخطيط والدعم، ويساهم في الجوانب الفنية للسياسات العامة لحفظ السلام وسائر القضايا المتصلة بعمل شعبة التخطيط وشعبة شؤون اﻹدارة والسوقيات الميدانية.
    The process, commencing with the initial survey mission, must coordinate the work of the Planning Division and the Field Administration and Logistics Division as well as with other units of the Secretariat, coordinated by a single project manager. UN وهذه العملية، التي تبدأ ببعثة الاستطلاع اﻷولية، عليها تنسيق العمل مع شعبة التخطيط وشعبة السوقيات، وكذلك مع بقية الوحدات اﻷخرى التابعة لﻷمانة العامة، وأن يتولى التنسيق مدير واحد للمشاريع.
    50. Standard operating procedures. The Planning Division has begun the development of a standardized approach to the management of peace-keeping missions. UN ٥٠ - اجراءات التشغيل الموحدة: بدأت شعبة التخطيط وضع نهج موحد ﻹدارة بعثات حفظ السلام.
    The Military Adviser also advises Force Commanders on the implications of those plans and proposals, provides guidance and supervision on military matters to the military officers in the Department and serves as head of the Planning Division. UN كما يسدي المستشار العسكري المشورة لقادة القوات بشأن آثار تلك الخطط والاقتراحات، ويتولى التوجيه واﻹشراف بشأن المسائل العسكرية للضباط العسكريين في اﻹدارة، ويرأس شعبة التخطيط.
    The Office cooperates closely with the Office of Planning and Support, contributing on substantive issues to the work of the Planning Division and the Field Administration and Logistics Division. UN وهو يتعاون تعاونا وثيقا مع مكتب التخطيط والدعم، فيساهم، فيما يتعلق بالمسائل الفنية، في عمل شعبة التخطيط وشعبة شؤون اﻹدارة والسوقيات الميدانية.
    Within the Division of Planning and Development, a Division of Health Services Delivery (División de Aseguramiento de Servicios de Salud) was created, as embodied in Decree 25-2006, published in May 2006. UN وأنشئت في شعبة التخطيط والتنمية دائرة لتوفير مستلزمات الخدمات الصحية، بموجب المرسوم 20-25 الذي نشر في أيار/مايو 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more