| Pacific peoples have had the lowest employment rate since 2007. | UN | وكان للمنحدرين من شعوب جزر المحيط الهادئ أدنى معدل عمالة منذ عام 2007. |
| Māori Pacific peoples | UN | المنحدرون من شعوب جزر المحيط الهادئ |
| By 2026, half of all Māori will be older than 25 years and half of all Pacific peoples will be older than 23 years. | UN | وبحلول عام 2026، سيكون عمر نصف جميع السكان الماوريين أكثر من 25 سنة وعمر نصف جميع السكان المنحدرين من شعوب جزر المحيط الهادئ أكثر من 23 سنة. |
| The median hourly earnings of Māori and Pacific peoples ethnic groups were the lowest at $16.74 and $15.40, respectively. | UN | وكان متوسطاً الدخل في الساعة لمجموعة الماوريين الإثنية والمجموعة الإثنية للمنحدرين من شعوب جزر المحيط الهادئ هما أدنى متوسطين حيث بلغا 16.74 دولاراً و15.40 دولاراً على التوالي. |
| The " public health goals " include one " to improve, promote and protect the health of Pacific people " ; and as in the case of Maori, the 1997 Strategic Direction (para. 386 above) includes measures and goals to pursue good health for Pacific people. | UN | وتستهدف " أهداف الصحة العامة " " تحسين وتعزيز وحماية صحة شعوب جزر المحيط الهادئ " . وكما هو الحال بالنسبة لشعب الماوري، فإن " التوجيه الاستراتيجي " لعام 1997 (الفقرة 386 أعلاه) يشتمل على تدابير وأهداف لتأمين صحة شعوب جزر المحيط الهادئ(79). |
| Between 1987 and 1992, the unemployment rate for Pacific peoples rose from 6.1 per cent to 28.8 per cent, the highest rate for any ethnic group. | UN | وفيما بين عامي 1987 و1992، ارتفع معدل بطالة المنحدرين من شعوب جزر المحيط الهادئ من 6.1 في المائة إلى 28.8 في المائة، وهو أعلى معدل لأي مجموعة إثنية. |
| Faster growth in employment from 2003 to 2007 saw this group exceed the employment rate of Pacific peoples. | UN | وشهد النمو الأسرع في العمالة من عام 2003 إلى عام 2007 تجاوز هذه المجموعات لمعدل عمالة المنحدرين من شعوب جزر المحيط الهادئ. |
| 112. There was no statistical difference in the average achievement of Māori and Pacific peoples students. | UN | 112- ولم يكن هناك فرق إحصائي في متوسط تحصيل الطلاب الماوريين والطلاب المنحدرين من شعوب جزر المحيط الهادئ. |
| 201. The Ministry of Pacific Island Affairs is the Government's adviser on policies and interventions to promote the social, economic, and cultural development of Pacific peoples in New Zealand. | UN | 201- وزارة شؤون جزر المحيط الهادئ هي الهيئة الاستشارية للحكومة بخصوص السياسات والتدخلات الرامية إلى تعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية والثقافية لسكان نيوزيلندا المنحدرين من شعوب جزر المحيط الهادئ. |
| It provides a bridge between Pacific peoples in New Zealand and government, ensuring effective communication and delivery of services to Pacific communities. | UN | وهي توفر جسراً يربط بين سكان نيوزيلندا المنحدرين من شعوب جزر المحيط الهادئ والحكومة، مما يكفل فعالية الاتصال وتقديم الخدمات إلى مجتمع المنحدرين من شعوب جزر المحيط الهادئ. |
| In our region as well, the work of the United Nations to facilitate the choices of Pacific peoples to exercise their right to self-determination continues to form an important part of our Pacific region's association with the United Nations. | UN | وفي منطقتنا كذلك، ما زالت أعمال الأمم المتحدة لتيسير خيارات شعوب جزر المحيط الهادئ لممارسة حقهم في تقرير المصير تشكل جزءاً هاماً من ارتباط منطقتنا في المحيط الهادئ بالأمم المتحدة. |
| However, Europeans and Mäori attended slightly more frequently, and Pacific peoples attended slightly less frequently. | UN | بيد أن تردد ذوي الأصل الأوروبي والماوريين كان أكثر تواترا بصورة ضئيلة، وكان تردد شعوب جزر المحيط الهادئ أقل تواترا بصورة ضئيلة. |
| A steering group will keep the strategy under review to ensure it remains relevant both to the needs and aspirations of Pacific peoples and to the emerging concerns of the Ministry of Social Development. | UN | وسيبقي فريق توجيهي الاستراتيجية قيد الاستعراض لضمان أن تظل وثيقة الصلة باحتياجات وأماني شعوب جزر المحيط الهادئ على حد سواء وبالشواغل التي تطرأ في وزارة التنمية الاجتماعية. |
| More than one-third of Pacific peoples in New Zealand are children while only 3.3 per cent are aged 65 years or over. | UN | وأكثر من ثلث شعوب جزر المحيط الهادئ في نيوزيلندا أطفال في حين لا تتعدى نسبة الأشخاص الذين تبلغ أعمارهم 65 سنة أو أكثر 3.3 في المائة. |
| More than one third of Pacific peoples in New Zealand were children while only 3.3 per cent were aged 65 years or over. | UN | وأكثر من ثلث شعوب جزر المحيط الهادئ في نيوزيلندا أطفال في حين لا تتعدى نسبة الأشخاص الذين تبلغ أعمارهم 65 سنة أو أكثر 3.3 في المائة. |
| 17. Tokelauans had the youngest median age for Pacific peoples at 18.9 years, while the median age for Māori was 21.9 years. | UN | 17- وأصغر متوسط عمر لمجموعات شعوب جزر المحيط الهادئ هو متوسط عمر سكان جزر توكيلاو الذي كان يبلغ 18.9 سنة، في حين كان متوسط عمر الماوريين 21.9 سنة. |
| As of September 2002, MFAT has 42 female staff who identify as Mäori (up from 30 in the last periodic report), and 19 female staff who identify as Pacific peoples. | UN | وفي أيلول/سبتمبر عام 2002، كانت توجد في الوزارة 42 موظفة ماورية (بعد أن كن 30 في التقرير الدوري الأخير)، و 19 موظفة من شعوب جزر المحيط الهادئ. |
| Pacific peoples | UN | شعوب جزر المحيط الهادئ |
| By ethnicity, average hourly earnings were highest for New Zealand Europeans (NZ$ 20.14), and lowest for Pacific people (NZ$ 15.20). | UN | وحسب المجموعة الإثنية، فإن أعلى متوسط أجور في الساعة هو من نصيب النيوزيلنديين من أصول أوروبية (20.14 دولاراً نيوزيلندياً)، أما أدناه فهو للأشخاص المنحدرين من شعوب جزر المحيط الهادئ (15.20 دولاراً نيوزيلندياً). |
| RECOGNISING the critical importance of marine resources to the Pacific Island peoples; | UN | وإذ يقر بما توليه شعوب جزر المحيط الهادئ من أهمية حاسمة للموارد البحرية؛ |
| For non-Māori, non-Pacific males, the rates were similar to Māori rates up until the age of 15 years, and from then onwards they were closer to Pacific rates. | UN | وفيما يتصل بالذكور غير الماوريين وغير المنحدرين من شعوب جزر المحيط الهادئ، كانت المعدلات مماثلة لمعدلات الماوريين حتى سن الخامسة عشرة، وأقرب إلى معدلات المنحدرين من شعوب جزر المحيط الهادئ من تلك السن فما فوقها. |
| the Pacific Islands peoples have not received their equitable share of the benefits resulting from the tapping of natural resources within their vast ocean space. | UN | إن شعوب جزر المحيط الهادئ لم تحصل على نصيبها العادل من الفوائد الناتجة عن استخراج الموارد الطبيعية ضمن المساحة الشاسعة لمحيطها. |