162. There are three distinct administration structures at the local government level. | UN | 162 - هناك ثلاثة هياكل إدارية متميزة على صعيد الحكم المحلي. |
As a result, women currently hold 52.8% of positions at the local government level. | UN | ونتيجة لذلك، تشغل المرأة في الوقت الراهن 52.8 في المائة من المناصب على صعيد الحكم المحلي. |
The National Council for Women had helped increase the political awareness of women at the local government level. | UN | وقد ساعد المجلس الوطني للمرأة في زيادة الوعي السياسي للمرأة على صعيد الحكم المحلي. |
At the municipal government level, a new generation of indigenous leaders is coming to the fore, frequently through election to civic committees. | UN | أما على صعيد الحكم المحلي، فيوجد جيل جديد من قادة الشعوب اﻷصلية آخذ في احتلال مكان الصدارة، وكثيراً ما يحدث ذلك عن طريق الانتخاب في اللجان المدنية. |
17. With regard to governance, the humanitarian situation and human rights, member States had made significant efforts. | UN | 17 - وعلى صعيد الحكم والحالة الإنسانية وحالة حقوق الإنسان، بذلت الدول الأعضاء جهودا ملحوظة. |
142. The Committee welcomed the high percentage of women at the local government level. | UN | ٢٤١ - ورحبت اللجنة بارتفاع النسبة المئوية لتمثيل المرأة على صعيد الحكم المحلي. |
34. Situation of gender staff in the ministry and local government level. | UN | 34 - حالة الموظفين المعنيين بمسائل الجنسين في الوزارات وعلى صعيد الحكم المحلي. |
This achievement means that Lesotho tops the list of SADC states with regard to women's representation at the local government level. | UN | ويعني هذا الإنجاز أن ليسوتو تأتي في صدارة دول الجماعة الإنمائية في الجنوب الأفريقي فيما يتعلق بتمثيل المرأة على صعيد الحكم المحلي. |
6. All UNCDF local development programmes pilot institutional reform at the local government level, using modest capital funding as an incentive for change. | UN | 6 - وتركِّز جميع برامج التنمية المحلية التابعة للصندوق على إصلاح المؤسسات على صعيد الحكم المحلي، وذلك باستخدام تمويل رأسمالي متواضع كحافز على التغيير. |
Although there had been a slight decrease in the number of female members of parliament, the situation with regard to the participation of women in public life was constantly improving as a result of the quota system and because women were increasingly inclined to stand for office at the local government level. | UN | وبالرغم من التراجع الطفيف في عدد أعضاء البرلمان من النساء، لم تنفك تتحسن حالة مشاركة المرأة في الحياة العامة، ويعود الفضل في ذلك إلى نظام الحصص وإقبال المرأة المتزايد على الترشح لمناصب على صعيد الحكم المحلي. |
At the same time, attempts are being made at the local government level to nullify the entire basis, including registration, for residence in the territory of the Republic by Russian military personnel and the staff of organizations of the Ministry of Defence of the Russian Federation, Russian military pensioners and their family members. | UN | وعلى صعيد الحكم المحلي، تجري في الوقت نفسه محاولات ﻹعلان بطلان جميع مسوغات الاقامة في أراضي الجمهورية، بما فيها تصاريح الاقامة، بالنسبة للروس من أفراد القوات المسلحة والعاملين في مؤسسات وزارة الدفاع للاتحاد الروسي، والعسكريين المتقاعدين وأفراد أسرهم. |
This is particularly the case with respect to Integrated Development Plans at the local government level, where not only are the aims of Integrated Development Plans compatible with environmental concerns but the processes for their preparation and the intended outcomes are closely aligned with the principles of sustainability. | UN | وهذه هي تماماً الحالة فيما يتعلق بالخطط الوطنية المتكاملة على صعيد الحكم المحلي، حيث تتماشى أهداف الخطط الوطنية المتكاملة مع الشواغل البيئية، فضلا عن أن عمليات إعداد هذه الخطط وكذلك النتائج المنشودة تتوافق كلها بشكل وثيق مع مبادئ الاستدامة. |
17. At the local government level, the Units for the Rights of the Child (URCH) were established and have been functioning at the regional level (municipality or commune) along with URCH. | UN | 17- وأُنشئت على صعيد الحكم المحلي وحدات لحماية حقوق الطفل، وهي تعمل على الصعيد الإقليمي (البلديات أو البلدات). |
15. Despite the importance of measuring progress at the local government level, there is no global baseline measurement of women's participation at that level and no central repository to track advancements in that area. | UN | 15 - وعلى الرغم من أهمية قياس التقدم المحرز على صعيد الحكم المحلي، لا يوجد قياس لأي خط أساس عالمي لمشاركة النساء على هذا المستوى، ولا يوجد مركز وثائق لتتبّع التقدم في هذا المجال. |
The Government has reported increased expenditure on social measures at the local government level and has implemented awareness-raising programmes and legal safeguards (A/HRC/16/23, para. 41). | UN | وقد أفادت الحكومة بتخصيص مزيد من النفقات للتدابير الاجتماعية على صعيد الحكم المحلي ونفذت برامج للتوعية وضمانات قانونية (A/HRC/16/23، الفقرة 41). |
20. State institutions at the central level (ministries) and at the local government level (regions, municipalities and communes) are: 1) gender employees in all ministries. 2) gender employees on gender issues - (the process of nomination of the gender staff in the municipalities of the country in ongoing). | UN | 20 - مؤسسات الدولة على الصعيد المركزي (الوزارات) وعلى صعيد الحكم المحلي (المناطق)، البلديات والكوميونات) هي: (1) الموظفين المختصون بمسائل الجنسين في جميع الوزارات. (2) الموظفون المختصون بمسائل الجنسين - (عملية تعيين الموظفين المختصين بمسائل الجنسين في بلديات البلد هي عملية مستمرة). |
At the local government level, with decisions of municipal councils, changes in structures of the municipalities have been approved, appointing responsible people for gender issues and domestic violence, mainly attached to the social protection sector in the Municipality of Pogradec, Durrës, Sukth, Cërrik, Krujë, Laç, Gjirokastër and Vorë (in 8 municipalities of the country). | UN | وعلى صعيد الحكم المحلي، تم بقرارات اتخذتها مجالس البلديات تغيير هياكل البلديات وتم تعيين أشخاص مسؤولين عن مسائل المساواة بين الجنسين والعنف المنزلي، وهم يلحقون أساسا بقطاع الحماية الاجتماعية ببلدية بوغراديتش ودوريس وسوكث وتشيريك وكروجي ولاتش وغييروكاستير وفوري (في 8 بلديات بالبلد). |
At the local government level, most of the municipalities have appointed gender and domestic violence contact points, but structural changes are performed in 10 municipalities by Decisions of the Municipality Councils, appointing people responsible for gender issues and domestic violence, who, in most of cases, are attached to the social protection or human resource sector. | UN | وعلى صعيد الحكم المحلي، قامت معظم البلديات بتعيين مسؤولي اتصال مختصين بمسائل الجنسين وبالعنف المنزلي، وتم إدخال تغييرات هيكلية في 10 بلديات بقرارات صدرت عن مجالس البلديات تقرر فيها تعيين أشخاص مسؤولين عن مسائل الجنسين والعنف المنزلي يلحقون في معظم الحالات بقطاع الحماية الاجتماعية أو قطاع الموارد البشرية. |
13. The Committee recognized the efforts undertaken by member States with regard to governance, the humanitarian situation and human rights, and stressed the clear linkage between those three elements and the issue of global security in general, and security in Africa in particular. | UN | 13 - وعلى صعيد الحكم والحالة الإنسانية وحقوق الإنسان، اعترفت اللجنة بالجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في هذا المجال، مشددة على وجود تفاعل جليّ بين هذه العناصر الثلاثة وموضوع الأمن في العالم بوجه عام، وفي أفريقيا بوجه خاص. |