| Subsequently, the Secretary-General requested the Administrator of UNDP to administer the United Nations Fund for Population Activities. | UN | وفيما بعد، طلب اﻷمين العام الى مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يدير صندوق اﻷمم المتحدة لﻷنشطة السكانية. |
| Out of U Thant's concern, the United Nations Fund for Population Activities (UNFPA) was born. | UN | ومن منطلق اهتمام يوثانت، ولد صندوق اﻷمم المتحدة لﻷنشطة السكانية. |
| 5. the United Nations Fund for Population Activities (UNFPA), the United Nations Research Institute for Social Development (UNRISD), and the United Nations Volunteers (UNV) were represented. | UN | النمسا ٥- وكانت المنظمات التالية ممثلة في الاجتماع: صندوق اﻷمم المتحدة لﻷنشطة السكانية ومعهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية، ومتطوعو اﻷمم المتحدة. |
| The United Nations Population Fund began operations in 1969 as the United Nations Fund for Population Activities. | UN | بدأ صندوق الأمم المتحدة للسكان عملياته عام 1969 تحت اسم صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية. |
| Dialogue with United Nations agencies such as United Nations Population Fund has been intensified both at headquarter and country level. | UN | وجرى تعزيز الحوار مع وكالات الأمم المتحدة مثل صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية بالمقر وعلى الصعيد القطري. |
| I wish to make special mention of UNFPA and UNDP. | UN | وأود أن أخص بالذكر صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
| She added that the European Union was supporting the UNFPA programme. | UN | وأضافت أن الاتحاد اﻷوروبي يؤيد برنامج صندوق اﻷمم المتحدة لﻷنشطة السكانية. |
| 314. In paragraph 1 of its resolution 1763 (LIV) of 18 May 1973, the Council stated that " the aims and purposes of the United Nations Fund for Population Activities are: | UN | ٣١٤ - وفي الفقرة ١ من القرار ٣٦٧١ )د - ٤٥( المؤرخ في ٨١ أيار/مايو ٣٧٩١، ذكر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن " أهداف وأغراض صندوق اﻷمم المتحدة لﻷنشطة السكانية هي مايلي : |
| (c) Invited " the Secretary-General to arrange, in consultation with the members of the Administrative Committee on Coordination, for the United Nations Fund for Population Activities to participate in all aspects of the work of that Committee and its subsidiary machinery " ; | UN | )ج( دعت " اﻷمين العام الى أن يقوم، بالتشاور مع أعضاء لجنة التنسيق الادارية، بترتيب اشتراك صندوق اﻷمم المتحدة لﻷنشطة السكانية في جميع جوانب عمل تلك اللجنة وآليتها الفرعية " ؛ |
| (d) Reaffirmed " that the United Nations Fund for Population Activities should continue to avail itself of the services of the United Nations Development Programme, including those of its resident representatives " . | UN | )د( أكدت من جديد " أن صندوق اﻷمم المتحدة لﻷنشطة السكانية ينبغي أن يستمر في الاستفادة من خدمات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بما في ذلك خدمات ممثليه المقيمين " . |
| At the moment of making a decision, I often remember a motto I read years ago in the margins of a letter from the United Nations Fund for Population Activities: " Today's choices for tomorrow's world. " | UN | في وقت اتخاذ أي قرار، غالبا ما أتذكر شعارا قرأته منذ سنوات في هامش رسالة من صندوق اﻷمم المتحدة لﻷنشطة السكانية: " خيارات اليوم لعالم الغد " . |
| 315. The Council in paragraph 2 of the same resolution also decided " that the United Nations Fund for Population Activities should invite countries to utilize the most appropriate implementing agents for their programmes, recognizing that the primary responsibility for implementing rests with the countries concerned " . | UN | ٣١٥ - وقرر المجلس أيضا في الفقرة ٢ من نفس القرار " أن يشجع صندوق اﻷمم المتحدة لﻷنشطة السكانية البلدان على استخدام أنسب اﻷدوات التنفيذية لبرامجها، مقرا بأن المسؤولية اﻷولى في التنفيذ إنما تقع على عاتق البلدان المعنية " . |
| Many bilateral projects, government to government or co-funded with non-governmental organizations, or multilateral projects — especially with the United Nations Fund for Population Activities (UNFPA), United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) and the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) — are the concrete manifestation in developing countries of this policy of cooperation. | UN | والعديد من المشروعات الثنائية والمشروعات بين الحكومات أو التي تشارك في تمويلها المنظمـــات غير الحكوميـــة، أو المشروعات المتعددة اﻷطراف، ولا سيما مع صندوق اﻷمم المتحدة لﻷنشطة السكانية وصندوق اﻷمم المتحدة لتنمية المرأة وبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب هي التجسيد الملموس لسياسة التعاون هذه في البلدان النامية. |
| In this respect, the role of the United Nations Population Fund (UNFPA) will continue to be crucial, if we are going to turn the Cairo commitments into reality. | UN | وفي هذا الصدد، سيبقى دور صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية حاسما، إذا أردنا تحويل التزامات القاهرة إلى واقع |
| This project has received support from the United Nations Population Fund. | UN | وقد لقي هذا المشروع دعما من صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية. |
| In addition, the United Nations Population Fund published posters and other material aimed at encouraging young persons to postpone parenting. | UN | وعلاوة على ذلك، نشر صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية ملصقات ومواد أخرى تهدف إلى تشجيع الشباب على تأجيل الإنجاب. |
| Accordingly, awareness of the issue should be enhanced and the efforts of the United Nations Population Fund (UNFPA) and its partners in the area of obstetric fistula prevention and treatment should be strengthened. | UN | وبناءً على ذلك ينبغي تعزيز الوعي بهذه المشكلة كما ينبغي تقوية جهود صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية وشركائه في مجال منع ناسور الولادة وعلاجه. |
| The assistance of donor countries and of United Nations organizations -- and in particular that of UNFPA's programmes -- is playing a crucial role in that process. | UN | وتؤدي دورا أساسيا في هذه العملية مساعدات البلدان المانحة ومنظمات الأمم المتحدة، وبشكل خاص صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية. |
| This project and the UNFPA/UNESCO action scheme on population information, education and communication are two key mechanisms for inter-agency cooperation. | UN | ويمثل هذا البرنامج ومخطط العمل المشترك بين صندوق اﻷمم المتحدة لﻷنشطة السكانية واليونسكو ﻷنشطة الاعلام والتعليم والاتصال في المجال السكاني، آليتين رئيسيتين للتعاون فيما بين الوكالات. |
| Such limitations in scale and reach, particularly to the most marginalized and at-risk youth, were also stressed by UNFPA, which further noted a frequent mismatch between the needs of young people and programme aims. | UN | كما شدّد صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية على محدودية مماثلة لمشاريعه من حيث حجمها ونطاقها، وخصوصاً من حيث وصولها إلى الشباب الأكثر تهميشاً وتعرضاً للخطر. |
| the UNFPA has been instrumental in the implementation of the programme. | UN | وقد أدى صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية دورا مساعدا في تنفيذ البرنامج. |
| Moreover, a project " Reducing the socio-economic vulnerability status of artisanal miners and those moving to urban areas " has been implementing since 2006 with the financial support from the Japanese Government Fund for Human Security and the UN Population Fund. | UN | وعلاوة على ذلك، بدأ منذ عام تنفيذ مشروع بعنوان " الإقلال من الضعف الاجتماعي والاقتصادي لعمال المناجم الحرفيين ومن انتقلوا إلى المناطق الحضرية " ، وذلك بدعم مالي من صندوق الأمن البشري التابع للحكومة اليابانية ومن صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية. |
| The conference will be organized jointly with the UNIFPA and the Asian Forum of Parlamentarians on Population and Development, September 23-24, 2008, and will be attended by female parlamentarians and ministers of Asian Pacific countries. | UN | وسيشترك في تنظيم المؤتمر الذي يعقد يومي 23 و 24 أيلول/سبتمبر 2008 صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية ومنتدى البرلمانيين الآسيوي المعني بالسكان والتنمية وتحضره برلمانيات ووزيرات من بلدان المحيط الهادئ الآسيوية. |
| 10. With the assistance of UNFPA and other multilateral and bilateral donors, developing countries had been implementing programmes designed to ensure that development kept pace with population growth. | UN | ١٠ - وأضاف قائلا إن البلدان النامية ما زالت تعتمد على مساعدة صندوق اﻷمم المتحدة لﻷنشطة السكانية في تنفيذ برامج تستهدف ضمان مواكبة التنمية للنمو السكاني. |