Please. Is there a doctor in the house? We need you... | Open Subtitles | ارجوكم , هل يوجد طبيب في المنزل , نحتاج اليكم |
We may have a doctor in the house after all. | Open Subtitles | قد يكون لدينا طبيب في المنزل بعد كل شيء. |
Under article 63 of the Code, a person in police custody may see a doctor at any time while in police custody. | UN | وتسمح المادة 63 من هذا القانون للشخص رهن الحبس الاحتياطي بالاستفادة من استشارة طبيب في أي وقت خلال حبسه الاحتياطي. |
On aggregate, there were 109 beds per 10,000 people. There were 10 beds per 1 physician in all in-patient facilities. | UN | وأصبحت النسبة 109 أسِرَّة لكل 000 10 نسمة، وعشرة أسِرَّة لكل طبيب في جميع المرافق التي تعنى بالمرضى الداخليين. |
I have a publicist, yes, but that is not why I was chosen for the list of the best 25 doctors in Manhattan. | Open Subtitles | لكن ليس هذا سبب اختياري ضمن قائمة افضل 25 طبيب في منهاتن |
Won't it be nice to have a doctor in the neighbourhood? | Open Subtitles | ألن يكون من الجميل أن يكون لدينا طبيب في الحيّ؟ |
Others said that they had been cursorily examined by a doctor in the presence of police personnel and that the police had been informed of the results of that examination. | UN | وأفاد البعض الآخر أنه خضع لفحص طبي مقتضب على يد طبيب في حضور أفراد الشرطة وأنه تم إطلاع الشرطة على نتائج الكشف. |
Furthermore, her medical condition is not so severe as to prevent her removal from Switzerland, particularly since she may request financial support upon her return and consult a doctor in the Democratic Republic of the Congo. | UN | وهي علاوة على ذلك، لا تعاني من حالة صحية تبلغ من الخطورة ما يحول دون تنفيذ أمر ترحيلها، ولا سيما أن بإمكانها التماس مساعدة مالية لدى عودتها واستشارة طبيب في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
It has also noted the State party's contention that the complainant could consult a doctor in the Democratic Republic of the Congo. | UN | كما تحيط علماً بحجة الدولة الطرف بأن صاحبة الشكوى بوسعها استشارة طبيب في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
But I kept thinking, a doctor in the Marais, not taking on new patients? | Open Subtitles | لكني فكرت , طبيب في الماري لايستقبل مرضى جدد؟ |
Listen, I've never needed a doctor in my life, and the only reason why I'm here is for my annoying family. | Open Subtitles | إسمع أنا لم أحتاج طبيب في حياتي , والسبب الووحيد أني هنا هو أن عائلتي مزعجة |
Guy was a doctor at the clinic a few blocks away. | Open Subtitles | الرجل كان طبيب في عيادة على بعد بضع مبانٍ هنا |
The nature of the beatings was allegedly confirmed by a medical note issued by a doctor at the pretrial detention center (SIZO) No. 1. | UN | ويُدّعى أن طبيعة ما تعرض له من ضرب تأكدت في مذكرة طبية صادرة عن طبيب في مركز سايزو -1 للاحتجاز رهن المحاكمة. |
In all remand prisons and custodial prisons, any requesting prisoner has access to a physician in regular working hours. | UN | وفي جميع سجون الحبس الاحتياطي وسجون العقاب، يحق لكل سجين أن يستفيد من زيارة طبيب في ساعات العمل العادية، إذا طلب ذلك. |
I have a publicist, yes, but it's not why I was chosen for the list of the best 25 doctors in Manhattan. | Open Subtitles | نعم، لدي اعلان لكن ليس هذا سبب اختياري في لائحة افضل 25 طبيب في منهاتن |
Is it true you assaulted a physician at Memorial? | Open Subtitles | هل صحيــح أنّك اعتديت على طبيب في مستشفى ميموريال؟ |
In addition, a medical doctor at Vilnius Psychoneurological Centre recommends that no investigative actions be conducted with him at the material time, due to his health condition. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أوصى طبيب في مركز فيلنيوس للأمراض النفسية العصبية بعدم اتخاذ أي إجراءات لاستجوابه في ذلك الوقت نظراً لوضعه الصحي. |
Para. 17: Access to legal counsel and a doctor within the first few hours of detention | UN | الفقرة 17: الاتصال بمحام وعيادة طبيب في الساعات الأولى التي تلي الاحتجاز مباشرة |
A doc in St. Louis gave'em to me for migraine. | Open Subtitles | طبيب في (سانت لويس) أعطاه لي لأجل ألم نصف الرأس |
No. He's a medic in the Colonial Fleet. | Open Subtitles | رقم انه طبيب في الاسطول المستعمرة. |
This doctor on my sales route wouldn't stop trying to grope me. | Open Subtitles | يوجد طبيب في نطاق عمليات البيع لم يتوقف عن محاولة التحرش بي. |
- I have a grandson, a doctor over in Tampa. I should introduce you. | Open Subtitles | لدي حفيد و هو طبيب في تامبا علي أن أعرفك عليه |
The State party adds that the problems from which the complainant appears to be suffering are not in any case of sufficient gravity to constitute an obstacle to his deportation, especially since he has the option of consulting a doctor in his country of origin by requesting, if necessary, financial assistance for his return. | UN | وتضيف الدولة الطرف أن الاضطرابات التي يبدو أن صاحب البلاغ يعاني منها ليست في أي حال من الأحوال خطراً إلى درجة تمنع تنفيذ أمر ترحيله، خصوصاً وأنه يمكنه استشارة طبيب في بلده الأصلي عبر طلب مساعدة مالية إذا لزم الأمر عند العودة. |