| There's only one way I can escape from this nightmare. | Open Subtitles | هناك طريق واحد يمكنني الهروب منه من هذا الكابوس |
| There's only one way out of there. Why would he do that? | Open Subtitles | لديه طريق واحد للخروج من هناك ، لم يفعل ذلك ؟ |
| There's only one way to get a Marine's weapon. | Open Subtitles | هناك طريق واحد لتحصلي على سلاح جندي بحري. |
| There's only one path, the power and glory of Origin. | Open Subtitles | هناك طريق واحد فقط القوَّة و المجد من الأصلِ |
| There's only one road out, and the jungle's patrolled by police 24/7. | Open Subtitles | هناك طريق واحد فقط ، و الغابة محاطة بالشرطة 24 ساعة |
| Seriously, Captain, there's only one way out of this harbor. | Open Subtitles | ايها القائد هناك طريق واحد .للخروج من هذا الميناء |
| If she decides to run again, there's only one way out. | Open Subtitles | إذا قررت الهروب مجددا سيكون أمامها طريق واحد للخروج |
| Well, only one way to carnegie hall, | Open Subtitles | حسنٌ ، هناك طريق واحد إلى قاعة كارنيغي هول، |
| There is only one way for you to be free from this place. | Open Subtitles | يوجد فقط طريق واحد لك للخروج من هذا المكان |
| With only one way in and the same way out, our subterranean home is 15 levels and a set of offices. | Open Subtitles | لدينا طريق واحد للدخول وهوه نفسه طريق الخروج لمنزل تحت أرضي به 15 طابق ومجموعة من المكاتب |
| There was only one way to keep Clara safe. | Open Subtitles | لم يكن أمامي سوى "طريق واحد لحماية "كلارا |
| "At this moment, you must look to yourself, as only one path will give you true wealth." | Open Subtitles | و فى هذه اللحظة عليك البحث فى نفسك لان طريق واحد سوف يمنحك الثراء الحقيقى |
| If we have an agreement, there is one path to take. | UN | إذا كان لدينا اتفاق، هناك طريق واحد يُتبع. |
| The world encompassed a variety of peoples, places and political circumstances, and that richness did not allow for just one path. | UN | ويضم العالم شعوبا وأماكن وظروفا سياسية متنوعة، وهذا الثراء لا ينحصر في طريق واحد. |
| There's only one road up and down Vesuvius. | Open Subtitles | هُناك طريق واحد فقط للصعود و النزول لجبلِ فيزوف |
| There's only one road in and nothing else for miles. | Open Subtitles | هناك فقط طريق واحد في النهاية وبعده لا شيء آخر لعدة أميال. |
| The advantages offered by one route are often off set by disadvantages. | UN | وبالتالي فإن المزايا المترتبة على اتباع طريق واحد للنقل كثيراً ما تلغي مفعولها عيوب من ناحية أخرى. |
| I figured that was one way to shut him up. | Open Subtitles | أعتقد أنه لا يوجد سوي طريق واحد للإنتهاء منه |
| The multiplicity of mutually interacting factors means that there is no single path to industrial development. | UN | فتعدد العوامل التي تتفاعل فيما بينها يعني أنه لا يوجد طريق واحد للتنمية الصناعية. |
| There's only way to get in, and it's across this bridge. | Open Subtitles | وهناك طريق واحد يمـُـر أليها وهو عن طريق الجسر |
| It's one way to hide the fact that you're actually stockpiling weapons. | Open Subtitles | إنه طريق واحد لإخفاء حقيقة أنك تخزين الأسلحة فعلا. |
| Look, there is one way through this, and that is to find out what happened 40 years ago. | Open Subtitles | انظري ،هناك طريق واحد من خلال هذا وهو معرفة ماحدث قبل 40 عاما |
| There is one way in, and one way out. | Open Subtitles | هناك طريق واحد للدخول, وطريق واحد للخروج. |
| The parking garage exits onto a one-way street, and there's an ATM on the first corner. | Open Subtitles | موقف السيارات يطل على مخرج من طريق واحد وهنالك صراف آلي عند أول زاوية |
| It's one way of putting it. | Open Subtitles | إنه طريق واحد من وضعه. |