| It also requested him to ensure that the goal of equal treatment of the six official languages was taken into account in the course of the continuous development, maintenance and enrichment of United Nations web sites. | UN | كما طلبت إليه أن يضمن أن يؤخذ في الاعتبار الهدف المتمثل في معاملة اللغات الرسمية على قدم المساواة أثناء العمل المستمر في تطوير مواقع الأمم المتحدة على الويب ورعايتها وإثرائها. |
| It also requested him to cooperate with the Special Rapporteur on violence against women, in the elaboration of model provisions to protect women's rights in housing and domestic violence legislation. | UN | كما طلبت إليه أن يتعاون مع المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، في وضع أحكام نموذجية لحماية حقوق المرأة في السكن وفي سن قوانين بشأن العنف المنزلي. |
| It further requested him to continue working to propose a clearer definition of mercenaries, including clear nationality criteria, based on his findings, the proposals of States and the outcomes of the meetings of experts, and to make suggestions on the procedure to be followed for international adoption of a new definition. | UN | كما طلبت إليه أن يواصل العمل لاقتراح تعريف أوضح للمرتزقة يتضمن معايير واضحة بشأن الجنسية بالاستناد إلى النتائج التي توصل إليها والمقترحات الواردة من الدول ونتائج اجتماعات الخبراء، ومن ثم أن يقدم مقترحات بشأن الإجراء الواجب اتباعه لاعتماد تعريف جديد على الصعيد الدولي. |
| In paragraph 4 (a), the Assembly requested the Secretary-General to submit a report containing the views expressed by Member States, and in paragraph 4 (b), it requested him to report on the effective implementation of the resolution. | UN | وفي الفقرة ٤ )أ(، طلبت الجمعية إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا يتضمن اﻵراء التي تعرب عنها الدول اﻷعضاء، وفي الفقرة ٤ )ب(، طلبت إليه أن يقدم تقريرا عن التنفيذ الفعلي لهذا القرار. |
| financing of the Committee; requested the Secretary-General to continue to ensure adequate financial arrangements and appropriate means to permit the functioning of the Committee; and requested him to invite those States parties which were in arrears to pay the amounts in arrears, and to report thereon to the General Assembly at its fiftieth session. | UN | المتعلق بتمويل اللجنة، وطلبت الى اﻷمين العام أن يواصل تأمين الترتيبات المالية الكافية والموارد المناسبة التي تتيح للجنة أداء مهامها، كما طلبت إليه أن يدعو الدول اﻷطراف المتأخرة في الدفع الى تسديد المبالغ المتأخرة، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
| He indicated that his sixth report had focused on recognition because the Commission had requested him to proceed along those lines in 2002, but that he had sought to expose the general characteristics of the unilateral act of recognition and not to present a study of the institution of recognition per se. | UN | 300- وبيَّن أن تقريره السادس قد ركز على الاعتراف لأن اللجنة قد طلبت إليه أن يتَّبع هذا النهج في عام 2002، إلا أنه سعى إلى إظهار الخصائص العامة للفعل الانفرادي المتمثل في الاعتراف وليس تقديم دراسة عن مؤسسة الاعتراف بحد ذاته. |
| It also requested him to ensure that candidates are placed in a timely fashion and that special efforts are made to recruit candidates from the roster until it is cleared. " | UN | كما طلبت إليه أن كفالة توظيف المرشحين في الوقت المناسب وأن تُبذل الجهود اللازمة لتوظيف المرشحين من القائمة حتى خلوّها " (). |
| It also requested him to ensure that candidates are placed in a timely fashion and that special efforts are made to recruit candidates from the roster until it is cleared. " | UN | كما طلبت إليه أن كفالة توظيف المرشحين في الوقت المناسب وأن تُبذل الجهود اللازمة لتوظيف المرشحين من القائمة حتى خلوّها " (). |
| At its fifty-seventh session, the General Assembly took note of the report of the Secretary-General on the role of public administration in the implementation of the United Nations Millennium Declaration and requested him to submit a report at its fifty-eighth session, in the manner he deemed appropriate, on the implementation of the resolution (resolution 57/277). | UN | في الدورة السابعة والخمسين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام عن دور الإدارة العامة في تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية و طلبت إليه أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين، بالطريقة التي يراها مناسبة، تقريرا بشأن تنفيذ القرار (القرار 57/277). |
| At its fifty-sixth session, the General Assembly called upon the Secretary-General to continue to mobilize the timely provision of international humanitarian assistance to the Federal Republic of Yugoslavia; and requested him to submit to it at its fifty-seventh session a report on the implementation of the resolution (resolution 56/101). | UN | وفي الدورة السادسة والخمسين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل تعبئة المساعدة الإنسانية الدولية وتقديمها في الوقت المناسب إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية؛ كما طلبت إليه أن يقدم إليها، في دورتها السابعة والخمسين، تقريرا عن تنفيذ القرار (القرار 56/101). |
| VIII.14. With regard to alternative ways of recruitment, the Advisory Committee points out that the General Assembly, while noting in section I, paragraph 4, of its resolution 49/222 A that the Secretary-General intends to implement alternative ways of recruiting staff on a limited and experimental basis, requested him to ensure that such projects are monitored and evaluated closely and in a timely manner for both effectiveness and cost. | UN | ثامنا - ١٤ وفيما يتعلق بالطرق البديلة للتعيين، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة مع ملاحظتها في الفقرة ٤ من قرارها ٤٩/٢٢٢ ألف أن اﻷمين العام يعتزم تنفيذ طرق بديلة لتعيين الموظفين على أساس محدود وتجريبي، قد طلبت إليه أن يكفل رصد وتقييم تلك المشاريع عن كثب وفي وقت مناسب فيما يتعلق بالفعالية أو التكلفة على السواء. |
| In its resolution 62/173, the General Assembly requested the Secretary-General to facilitate the organization of regional preparatory meetings for the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, and also requested him to make available the necessary resources for the participation of the least developed countries in those meetings and in the Congress itself, in accordance with past practice. | UN | 3- وطلبت الجمعية العامة، في قرارها 62/173، إلى الأمين العام أن ييسّر تنظيم الاجتماعات الإقليمية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛ كما طلبت إليه أن يتيح الموارد اللازمة لمشاركة أقل البلدان نموا في الاجتماعات الإقليمية التحضيرية للمؤتمر الثاني عشر وفي المؤتمر ذاته، وفقا للممارسة المتّبعة في الماضي. |
| In its resolution 62/173, the General Assembly requested the Secretary-General to facilitate the organization of regional preparatory meetings for the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice; and also requested him to make available the necessary resources for the participation of the least developed countries in those meetings and in the Congress, in accordance with past practice. | UN | 2- وطلبت الجمعية العامة، في قرارها 62/173، إلى الأمين العام أن ييسِّر تنظيم الاجتماعات الإقليمية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، كما طلبت إليه أن يتيح الموارد اللازمة لمشاركة أقل البلدان نمواً في تلك الاجتماعات التحضيرية وفي المؤتمر ذاته وفقاً للممارسة المتبعة في الماضي. |
| In its resolution 62/173, the General Assembly requested the Secretary-General to facilitate the organization of regional preparatory meetings for the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice; and also requested him to make available the necessary resources for the participation of the least developed countries in those meetings and in the Congress itself, in accordance with past practice. | UN | 3- وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام ، في قرارها 62/173، أن ييسّر تنظيم الاجتماعات الإقليمية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، كما طلبت إليه أن يتيح الموارد اللازمة لمشاركة أقل البلدان نموا في تلك الاجتماعات وفي المؤتمر ذاته، وفقا للممارسة المتّبعة في الماضي. |
| 3. In its resolution 62/173, the General Assembly requested the Secretary-General to facilitate the organization of regional preparatory meetings for the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice; and also requested him to make available the necessary resources for the participation of the least developed countries in those meetings and in the Congress itself, in accordance with past practice. | UN | 3- وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 62/173، أن ييسّر تنظيم الاجتماعات الإقليمية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، كما طلبت إليه أن يعمل على توفير الموارد الضرورية لمشاركة أقل البلدان نموا في تلك الاجتماعات وفي المؤتمر ذاته، وفقا للممارسة المعمول بها سابقا. |