We're friends with Kimmy. She asked us to come here to... | Open Subtitles | نحن أصدقاء كيمي لقد طلبت منا أن نأتي إلى هنا |
As the letter shows, she was quite pleased and asked us to give - the Russian delegate a token of our appreciation. | Open Subtitles | كما هو موجود فى الرساله .. لقد كانت فى غايه السعاده و طلبت منا أن نُعطي المندوب الروسي عربون تقديرنا |
You have asked us to be concise and I shall be. Let me reiterate what the General Committee said yesterday. | UN | وقد طلبت منا أن نتوخى الإيجاز وسوف أفعل ذلك فاسمحي لي أن أكرر التأكيد على ما ذكره المكتب أمس. |
She talked to all the women on the block about it, told us to invite our female friends. | Open Subtitles | لقد أخبرت جميع النساء في المنظقة, و طلبت منا أن ندعي صديقاتنا النساء. |
She had time to thank her pets, and then she asked us all to pray for peace in the Midwest. | Open Subtitles | كان لديها الوقت الكافي لتشكر حيواناتها الأليفة ثم طلبت منا أن نصلي من أجل السلام في الغرب الأوسط |
The U.S. consulate asked us to take a look. | Open Subtitles | القنصلية الأمريكية طلبت منا أن نلقي نظرة |
Don't forget, the item you asked us to put on hold. | Open Subtitles | لا ننسى، هذا الشئ الذي طلبت منا أن تضعة في الانتظار |
Uh, Abby got his laptop from the police, but she was pulled into something else, so she asked us to read you her findings. | Open Subtitles | أبي حصلت على حاسوبه المحمول من الشرطه لكن تم سحبها الى شيء أخر لذا طلبت منا أن نقرأ لك النتائج التي توصلت لها |
You asked us to look at surveillance | Open Subtitles | لقد طلبت منا أن ندقق في كاميرات المراقبة |
She asked us to come up with a title, something to call ourselves. | Open Subtitles | طلبت منا أن ناتي بالعنوان شيء ننادي به أنفسنا |
You asked us to show you our registration to retrieve our car. | Open Subtitles | لقد طلبت منا أن نريك... أوراق التسجيل لكي نحصل على السيارة |
Jesus, do you know what I was thinking about when she asked us to meditate on our happiest moment? | Open Subtitles | ألهي .. هل تعلمي ماذا كنت افكر عندما طلبت منا أن نتأمل اكثر لحظات سعادتنا ؟ |
So what you're saying is nothing can save us. You asked us to trust you. We did. | Open Subtitles | إذاً ما تقوله أنه لا شيء يمكن أن ينقذنا لقد طلبت منا أن نثق بك و قد فعلنا ، من أجل ماذا؟ |
She asked us to help her end it. | Open Subtitles | طلبت منا أن يساعدها على وضع حد لها. |
You asked us to come in here. | Open Subtitles | أنت طلبت منا أن نأتي إلى هنا. ماذا؟ |
You asked us to give you permission to torture us. | Open Subtitles | لقد طلبت منا أن نعطيك إذن لتعذبنا. |
The CIA has asked us to monitor north Korea's deployment of their Sang-O class submarines. | Open Subtitles | -المخابرات طلبت منا أن نراقب نشر كوريا الشمالية لغواصاتهم من طراز سانج أو |
-She told us to look! | Open Subtitles | يا إلهي - هي طلبت منا أن نتحقق - |
- Mrs. Baines told us to fill'em. - Where's Dolly and the others? | Open Subtitles | ـ السيدة (بينز) طلبت منا أن نملئها ـ أين (دولي) و الأخريات ؟ |
Robin asked us all to come here and pretend... that we are prospective buyers who love this apartment. | Open Subtitles | روبن) طلبت منا أن نأتي لهنا ونتظاهر) اننا من المُشترين المُحتملين الذين أعجبتهم هذه الشقة |