"طلبت منا أن" - Translation from Arabic to English

    • asked us to
        
    • told us to
        
    • asked us all to
        
    We're friends with Kimmy. She asked us to come here to... Open Subtitles نحن أصدقاء كيمي لقد طلبت منا أن نأتي إلى هنا
    As the letter shows, she was quite pleased and asked us to give - the Russian delegate a token of our appreciation. Open Subtitles كما هو موجود فى الرساله .. لقد كانت فى غايه السعاده و طلبت منا أن نُعطي المندوب الروسي عربون تقديرنا
    You have asked us to be concise and I shall be. Let me reiterate what the General Committee said yesterday. UN وقد طلبت منا أن نتوخى الإيجاز وسوف أفعل ذلك فاسمحي لي أن أكرر التأكيد على ما ذكره المكتب أمس.
    She talked to all the women on the block about it, told us to invite our female friends. Open Subtitles لقد أخبرت جميع النساء في المنظقة, و طلبت منا أن ندعي صديقاتنا النساء.
    She had time to thank her pets, and then she asked us all to pray for peace in the Midwest. Open Subtitles كان لديها الوقت الكافي لتشكر حيواناتها الأليفة ثم طلبت منا أن نصلي من أجل السلام في الغرب الأوسط
    The U.S. consulate asked us to take a look. Open Subtitles القنصلية الأمريكية طلبت منا أن نلقي نظرة
    Don't forget, the item you asked us to put on hold. Open Subtitles لا ننسى، هذا الشئ الذي طلبت منا أن تضعة في الانتظار
    Uh, Abby got his laptop from the police, but she was pulled into something else, so she asked us to read you her findings. Open Subtitles أبي حصلت على حاسوبه المحمول من الشرطه لكن تم سحبها الى شيء أخر لذا طلبت منا أن نقرأ لك النتائج التي توصلت لها
    You asked us to look at surveillance Open Subtitles لقد طلبت منا أن ندقق في كاميرات المراقبة
    She asked us to come up with a title, something to call ourselves. Open Subtitles طلبت منا أن ناتي بالعنوان شيء ننادي به أنفسنا
    You asked us to show you our registration to retrieve our car. Open Subtitles لقد طلبت منا أن نريك... أوراق التسجيل لكي نحصل على السيارة
    Jesus, do you know what I was thinking about when she asked us to meditate on our happiest moment? Open Subtitles ألهي .. هل تعلمي ماذا كنت افكر عندما طلبت منا أن نتأمل اكثر لحظات سعادتنا ؟
    So what you're saying is nothing can save us. You asked us to trust you. We did. Open Subtitles إذاً ما تقوله أنه لا شيء يمكن أن ينقذنا لقد طلبت منا أن نثق بك و قد فعلنا ، من أجل ماذا؟
    She asked us to help her end it. Open Subtitles طلبت منا أن يساعدها على وضع حد لها.
    You asked us to come in here. Open Subtitles أنت طلبت منا أن نأتي إلى هنا. ماذا؟
    You asked us to give you permission to torture us. Open Subtitles لقد طلبت منا أن نعطيك إذن لتعذبنا.
    The CIA has asked us to monitor north Korea's deployment of their Sang-O class submarines. Open Subtitles -المخابرات طلبت منا أن نراقب نشر كوريا الشمالية لغواصاتهم من طراز سانج أو
    -She told us to look! Open Subtitles يا إلهي - هي طلبت منا أن نتحقق -
    - Mrs. Baines told us to fill'em. - Where's Dolly and the others? Open Subtitles ـ السيدة (بينز) طلبت منا أن نملئها ـ أين (دولي) و الأخريات ؟
    Robin asked us all to come here and pretend... that we are prospective buyers who love this apartment. Open Subtitles روبن) طلبت منا أن نأتي لهنا ونتظاهر) اننا من المُشترين المُحتملين الذين أعجبتهم هذه الشقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more