| a number of United Nations agencies, funds and programmes are consulting and seeking guidance from their respective Headquarters | UN | ويجري عدد من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها مشاورات مع مقر كل منها وتلتمس منها التوجيه |
| This is due in part to the fact that a number of United Nations agencies did not provide information by the publication deadline. | UN | ويعزى ذلك جزئيا إلى كون عدد من وكالات الأمم المتحدة لم تقدم معلومات بحلول الموعد النهائي لنشر التقرير. |
| At the international level, SOS-KDI cooperated with a number of United Nations agencies and bodies. | UN | على الصعيد الدولي، تعاونت منظمة القرى الدولية مع عدد من وكالات الأمم المتحدة وهيئاتها. |
| The Federation is represented in a number of United Nations agencies, offices and subsidiary bodies. | UN | ويُمثَّل الاتحاد في عدد من وكالات الأمم المتحدة ومكاتبها وهيئاتها الفرعية. |
| Many cities hosted both an information centre and several United Nations agencies. | UN | وهناك مدن عديدة تستضيف مركزا للإعلام إلى جانب مكاتب عدد من وكالات الأمم المتحدة. |
| a number of United Nations agencies agreed to participate in the conference. | UN | ووافق عدد من وكالات الأمم المتحدة على المشاركة في المؤتمر. |
| This approach has been facilitated by the decentralized presence in West Africa of a number of United Nations agencies, departments and programmes. | UN | وقد تيسر ذلك النهج بوجود عدد من وكالات الأمم المتحدة وإداراتها وبرامجها بشكل لا مركزي. |
| This approach has been facilitated by the decentralized presence in West Africa of a number of United Nations agencies, departments and programmes. | UN | وقد تيسر ذلك النهج بوجود عدد من وكالات الأمم المتحدة وإداراتها وبرامجها بشكل لا مركزي. |
| a number of United Nations agencies participated and informed the panel about their ongoing activities. | UN | وشارك في الاجتماع عدد من وكالات الأمم المتحدة التي أبلغت اللجنة عن أنشطتها الجارية. |
| Second, the authorities have allowed the presence of a number of United Nations agencies in the country and continue to work with them on various aspects of human development. | UN | وثانياً، سمحت السلطات بوجود عدد من وكالات الأمم المتحدة في البلد ويواصل العمل معها في شتى مجالات التنمية البشرية. |
| It has continued to assist a number of United Nations agencies operating from Cyprus. | UN | ويواصل المكتب الميداني تقديم المساعدة إلى عدد من وكالات الأمم المتحدة العاملة من قبرص. |
| The Conference was also attended by a number of United Nations agencies, as well as non-governmental groups. | UN | وحضر المؤتمر أيضا عدد من وكالات الأمم المتحدة فضـلا عن الجماعات غير الحكومية. |
| In parallel, the ICRC maintains a regular bilateral dialogue with a number of United Nations agencies and non-governmental organizations. | UN | وبالتوازي، تجري لجنة الصليب الأحمر الدولية حوارا ثنائيا منتظما مع عدد من وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية. |
| a number of United Nations agencies directed their efforts at addressing those needs, with moderate success. | UN | وقد وجه عدد من وكالات الأمم المتحدة جهوده نحو تلبية تلك الاحتياجات وحقق في ذلك نجاحا محدودا. |
| 20. As is evident from the above, SAARC has institutional arrangements for cooperation with a number of United Nations agencies. | UN | 20 - كما يتبين مما ورد أعلاه، فإن للرابطة ترتيبات مؤسسية للتعاون مع عدد من وكالات الأمم المتحدة. |
| In addition to its own funds, UNDP manages investments in separate portfolios on behalf of a number of United Nations agencies. | UN | ويدير البرنامج الإنمائي، إضافة إلى صناديقه، استثمارات في حوافظ منفصلة لحساب عدد من وكالات الأمم المتحدة. |
| In addition to its own funds, UNDP manages investments in separate portfolios on behalf of a number of United Nations agencies. | UN | ويدير البرنامج الإنمائي، إضافة إلى صناديقه، استثمارات في حوافظ منفصلة لحساب عدد من وكالات الأمم المتحدة. |
| His delegation was most grateful for the joint activities being implemented in his country by a number of United Nations agencies. | UN | كما أعرب عن تقدير وفده البالغ للأنشطة المشتركة التي يقوم بتنفيذها في بلده عدد من وكالات الأمم المتحدة. |
| The International Lactation Consultant Association (ILCA) is a non-governmental organization with consultative status with several United Nations agencies as well as a variety of non-governmental organization consortia. | UN | الرابطة الدولية للخبراء الاستشاريين في الرضاعة هي منظمة غير حكومية تتمتع بالمركز الاستشاري لدى عدد من وكالات الأمم المتحدة واتحادات شتى للمنظمات غير الحكومية. |
| several United Nations agencies conduct regulatory and operational activities in the area of corruption, though none at the time being from a human rights point of view. | UN | يضطلع عدد من وكالات الأمم المتحدة بأنشطة تنظيمية وتشغيلية في مجال مكافحة الفساد، رغم أنها لا تضطلع بأي منها من منظور حقوق الإنسان في الوقت الحاضر. |
| Many of these initiatives are carried out jointly by various United Nations agencies; however, not all training programmes are evaluated systematically. | UN | ويشترك عدد من وكالات الأمم المتحدة في تنفيذ كثير من هذه المبادرات غير أن التقييم لا يشمل برامج التدريب جميعها بشكل منهجي. |
| 15. A number of United Nations and other international agencies, individually and collectively, have been determining how best in practice to integrate a gender perspective into their policies and programmes. | UN | ١٥ - وقد عمل عدد من وكالات اﻷمم المتحدة والوكالات الدولية اﻷخرى بصورة فردية وجماعية على تحديد أفضل طريقة عملية ﻹدماج منظور مراعاة الفوارق بين الجنسين في سياساتها وبرامجها. |