"عدد من وكالات الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • a number of United Nations agencies
        
    • several United Nations agencies
        
    • various United Nations agencies
        
    • some United Nations system agencies
        
    • number of United Nations and
        
    a number of United Nations agencies, funds and programmes are consulting and seeking guidance from their respective Headquarters UN ويجري عدد من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها مشاورات مع مقر كل منها وتلتمس منها التوجيه
    This is due in part to the fact that a number of United Nations agencies did not provide information by the publication deadline. UN ويعزى ذلك جزئيا إلى كون عدد من وكالات الأمم المتحدة لم تقدم معلومات بحلول الموعد النهائي لنشر التقرير.
    At the international level, SOS-KDI cooperated with a number of United Nations agencies and bodies. UN على الصعيد الدولي، تعاونت منظمة القرى الدولية مع عدد من وكالات الأمم المتحدة وهيئاتها.
    The Federation is represented in a number of United Nations agencies, offices and subsidiary bodies. UN ويُمثَّل الاتحاد في عدد من وكالات الأمم المتحدة ومكاتبها وهيئاتها الفرعية.
    Many cities hosted both an information centre and several United Nations agencies. UN وهناك مدن عديدة تستضيف مركزا للإعلام إلى جانب مكاتب عدد من وكالات الأمم المتحدة.
    a number of United Nations agencies agreed to participate in the conference. UN ووافق عدد من وكالات الأمم المتحدة على المشاركة في المؤتمر.
    This approach has been facilitated by the decentralized presence in West Africa of a number of United Nations agencies, departments and programmes. UN وقد تيسر ذلك النهج بوجود عدد من وكالات الأمم المتحدة وإداراتها وبرامجها بشكل لا مركزي.
    This approach has been facilitated by the decentralized presence in West Africa of a number of United Nations agencies, departments and programmes. UN وقد تيسر ذلك النهج بوجود عدد من وكالات الأمم المتحدة وإداراتها وبرامجها بشكل لا مركزي.
    a number of United Nations agencies participated and informed the panel about their ongoing activities. UN وشارك في الاجتماع عدد من وكالات الأمم المتحدة التي أبلغت اللجنة عن أنشطتها الجارية.
    Second, the authorities have allowed the presence of a number of United Nations agencies in the country and continue to work with them on various aspects of human development. UN وثانياً، سمحت السلطات بوجود عدد من وكالات الأمم المتحدة في البلد ويواصل العمل معها في شتى مجالات التنمية البشرية.
    It has continued to assist a number of United Nations agencies operating from Cyprus. UN ويواصل المكتب الميداني تقديم المساعدة إلى عدد من وكالات الأمم المتحدة العاملة من قبرص.
    The Conference was also attended by a number of United Nations agencies, as well as non-governmental groups. UN وحضر المؤتمر أيضا عدد من وكالات الأمم المتحدة فضـلا عن الجماعات غير الحكومية.
    In parallel, the ICRC maintains a regular bilateral dialogue with a number of United Nations agencies and non-governmental organizations. UN وبالتوازي، تجري لجنة الصليب الأحمر الدولية حوارا ثنائيا منتظما مع عدد من وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    a number of United Nations agencies directed their efforts at addressing those needs, with moderate success. UN وقد وجه عدد من وكالات الأمم المتحدة جهوده نحو تلبية تلك الاحتياجات وحقق في ذلك نجاحا محدودا.
    20. As is evident from the above, SAARC has institutional arrangements for cooperation with a number of United Nations agencies. UN 20 - كما يتبين مما ورد أعلاه، فإن للرابطة ترتيبات مؤسسية للتعاون مع عدد من وكالات الأمم المتحدة.
    In addition to its own funds, UNDP manages investments in separate portfolios on behalf of a number of United Nations agencies. UN ويدير البرنامج الإنمائي، إضافة إلى صناديقه، استثمارات في حوافظ منفصلة لحساب عدد من وكالات الأمم المتحدة.
    In addition to its own funds, UNDP manages investments in separate portfolios on behalf of a number of United Nations agencies. UN ويدير البرنامج الإنمائي، إضافة إلى صناديقه، استثمارات في حوافظ منفصلة لحساب عدد من وكالات الأمم المتحدة.
    His delegation was most grateful for the joint activities being implemented in his country by a number of United Nations agencies. UN كما أعرب عن تقدير وفده البالغ للأنشطة المشتركة التي يقوم بتنفيذها في بلده عدد من وكالات الأمم المتحدة.
    The International Lactation Consultant Association (ILCA) is a non-governmental organization with consultative status with several United Nations agencies as well as a variety of non-governmental organization consortia. UN الرابطة الدولية للخبراء الاستشاريين في الرضاعة هي منظمة غير حكومية تتمتع بالمركز الاستشاري لدى عدد من وكالات الأمم المتحدة واتحادات شتى للمنظمات غير الحكومية.
    several United Nations agencies conduct regulatory and operational activities in the area of corruption, though none at the time being from a human rights point of view. UN يضطلع عدد من وكالات الأمم المتحدة بأنشطة تنظيمية وتشغيلية في مجال مكافحة الفساد، رغم أنها لا تضطلع بأي منها من منظور حقوق الإنسان في الوقت الحاضر.
    Many of these initiatives are carried out jointly by various United Nations agencies; however, not all training programmes are evaluated systematically. UN ويشترك عدد من وكالات الأمم المتحدة في تنفيذ كثير من هذه المبادرات غير أن التقييم لا يشمل برامج التدريب جميعها بشكل منهجي.
    15. A number of United Nations and other international agencies, individually and collectively, have been determining how best in practice to integrate a gender perspective into their policies and programmes. UN ١٥ - وقد عمل عدد من وكالات اﻷمم المتحدة والوكالات الدولية اﻷخرى بصورة فردية وجماعية على تحديد أفضل طريقة عملية ﻹدماج منظور مراعاة الفوارق بين الجنسين في سياساتها وبرامجها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more