| a fortune teller told me once that I would die of suspense, so this is dangerous. | Open Subtitles | قال لي عراف مرة أنني سأموت من التشويق لذلك هذا أمر خطير |
| I think we might have a little prodigy on our hands. Like a Wizard of Whiz. | Open Subtitles | أعتقد أن لدينا أعجوبة مثلما قيل في "عراف ويز" |
| He's an ancient seer who helps many on their quest with added insight. | Open Subtitles | إنه عراف قديم يساعد الكثير في رحلاتهم ويبصرهم |
| You don't need to be psychic to see we're being played. | Open Subtitles | لا يجب أن تكون عراف لتري أنه يتم التلاعب بنا |
| I am a soothsayer, and soothsayers don't know how to repair bicycles. | Open Subtitles | أنا عراف والعراف لا يعرف كيف يصلح دراجة هوائية |
| Do you know who the best fortune-teller in India is? | Open Subtitles | هل تعرف من هو أفضل عراف في الهند ؟ |
| Legend has it he kept a dwarf under his table, and he believed that that dwarf was clairvoyant. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أنه كان يحتفظ بقزم تحت طاولته و كان يعتقد أن هذا القزم عراف بارع |
| They told me there's a mystic shop in the next village run by a fortune teller. | Open Subtitles | قالوا لي ان هناك متجر سري في القرية التالية يديرها عراف |
| Can't imagine Daddy dressed up as a fortune teller. | Open Subtitles | لا يُمكنني تخيل أبي في زي عراف |
| My mother was a fortune teller before I was born. | Open Subtitles | كانت أمي عراف قبل أن اولد |
| See, that's the thing, Mr. Wizard. | Open Subtitles | اترى ، هذا هو الأمر ، سيد عراف |
| 2. Its success is testimony to the tenacious efforts of those who have worked for months to make it possible – first and foremost, the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, the Wizard of peace, as he was called by an Italian newspaper, whose invitation attracted so many distinguished guests. | UN | ٢ - إن نجاح هذا الاجتماع شهادة اعتراف بالجهود الدؤوبة التي بذلها الذين عملوا شهورا طوالا لجعل انعقاده ممكنا، وفي مقدمتهم اﻷمين العام السيد كوفي عنان، " عراف السلام " ، كما وصفته إحدى الصحف اﻹيطالية، الذي استقطبت دعوته عددا كبيرا من الضيوف البارزين. |
| Very good, Nicholas. Now what about the First Wizard of the Fourth era? | Open Subtitles | جيد جداً (نيكولاس)،الآن ما الأمر عراف الدرجة الأولى،من العصر الرابع؟ |
| What does a king require from a simple seer? | Open Subtitles | ماذا يريد ملكًا من عراف بسيط؟ |
| This truth seer turned traitor managed to escape, but Su tasks team Avatar with tracking him down. | Open Subtitles | , هذا عراف الحقيقة الخائن إستطاع الهروب لكن (سو) كلفت فريق الأفتار بتعقبه |
| - No need to be a seer. | Open Subtitles | -لا داعي أن يكون عراف |
| But I can tip another way. I'm a psychic. | Open Subtitles | لكن يمكنني ان اعطيكي بقشيش بطريقة آخرى أنا عراف |
| You don't need to be psychic. | Open Subtitles | -لا داعي أن يكون عراف |
| The family summoned Brahmin priests and then a trusted palace soothsayer to predict the young prince's future | Open Subtitles | استدعت العائلة الكهنة البرهميين حينها تنبأ عراف القصر الأمين بمستقبل الأمير الصغير |
| A soothsayer bids you beware the ides of March. | Open Subtitles | إنه عراف يحذرك من منتصف شهر مارس |
| This binary was written by a 15th-century fortune-teller? | Open Subtitles | هذا النظام الثنائى كتب بواسطة عراف فى القرن الخامس عشر ؟ |
| clairvoyant. | Open Subtitles | ـ إنه عراف ـحسناً،ما نبحثعنه .. |
| And not only did you go through without permission or prep, but you did it old-school, with a Diviner in a kree temple. | Open Subtitles | و لا يجب أن تمري بذلك بدون إذن أو إعداد و لكنك فعلتها بالطريقة القديمة (مع عراف من معبد (كري |
| Are you a fortuneteller or something? | Open Subtitles | هل أنت عراف أو شيء من هذا ؟ |