The Government of Cambodia was urged to give priority to combating child prostitution and trafficking; | UN | وحثت حكومة كمبوديا على إيلاء أولوية لمكافحة بغاء اﻷطفال والاتجار بهم؛ |
14. The Committee encourages States parties, NGOs, United Nations human rights mechanisms, United Nations agencies and other bodies to give priority to raising awareness about the problem of violence against children: | UN | 14- تشجع اللجنة الدول الأطراف، والمنظمات غير الحكومية، وآليات حقوق الإنسان في الأمم المتحدة، ووكالات الأمم المتحدة وهيئاتها الأخرى على إيلاء أولوية لزيادة الوعي بمشكلة العنف ضد الأطفال: |
His Group urged donor Governments and organizations to give priority to UNCTAD in executing commitments made by Ministers in the Doha Declaration to provide technical assistance to developing countries. | UN | وقال إن المجموعة تحث الحكومات والمنظمات المانحة على إيلاء أولوية للأونكتاد في تنفيذ الالتزامات التي أخذها الوزراء على عاتقهم في إعلان الدوحة لتقديم المساعدة التقنية إلى البلدان النامية. |
Having a plan or a vision guided by a human rights framework helps authorities to prioritize the realization of human rights above other considerations. | UN | ومن شأن وجود خطة أو رؤية تسترشد بإطار حقوق الإنسان أن يساعد السلطات على إيلاء أولوية لإعمال حقوق الإنسان قبل الاعتبارات الأخرى. |
The Committee encourages States to prioritize the establishment of facilities and services in under-served areas and to invest in mobile outreach approaches, innovative technologies, and well-trained and supported community health workers, as ways of reaching especially vulnerable groups of children; | UN | وتشجع اللجنة الدول على إيلاء أولوية لإنشاء مرافق وخدمات في مناطق لا توجد فيها خدمات كافية والاستثمار في نُهُج الخدمات المتنقلة والتكنولوجيات الابتكارية والعاملين الصحيين على مستوى المجتمع المحلي المدربين تدريباً جيداً والمدعومين وذلك كوسائل للوصول بصفة خاصة إلى الفئات الضعيفة من الأطفال؛ |
The Special Representative urges State parties to accord priority to the implementation of relevant recommendations of the Working Group, with the assistance of the international community as needed. | UN | وتحث الممثلة الخاصة الدول الأطراف على إيلاء أولوية لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن الفريق العامل، وذلك بمساعدة من المجتمع الدولي عند الاقتضاء. |
14. The Committee encourages States parties, NGOs, United Nations human rights mechanisms, United Nations agencies and other bodies to give priority to raising awareness about the problem of violence against children: | UN | 14- تشجع اللجنة الدول الأطراف، والمنظمات غير الحكومية، وآليات حقوق الإنسان في الأمم المتحدة، ووكالات الأمم المتحدة وهيئاتها الأخرى على إيلاء أولوية لزيادة الوعي بمشكلة العنف ضد الأطفال: |
14. The Committee urges the State party to give priority attention to legislative reforms to eliminate discriminatory laws against women and ensure compliance with the State party's obligations under the Convention and the Constitution. | UN | 14 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على إيلاء أولوية اهتمامها للإصلاحات التشريعية من أجل إلغاء التشريعات التمييزية ضد المرأة، وكفالة امتثال التزامات الدولة الطرف بموجب الاتفاقية والدستور. |
123. In accordance with its general recommendation No. 19, the Committee urges the State party to give priority to putting in place comprehensive measures to address all forms of violence against women, including domestic violence, recognizing that such violence is a form of discrimination and constitutes a violation of women's human rights under the Convention. | UN | 123 - ووفقا للتوصية العامة رقم 19 الصادرة عن اللجنة، تحث اللجنة الدولة الطرف على إيلاء أولوية لوضع تدابير شاملة للتصدي لجميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنزلي، اعترافا بأن هذا العنف شكل من أشكال التمييز ضد المرأة ويمثل انتهاكا لحقوق الإنسان الخاصة بها بموجب الاتفاقية. |
24. In accordance with its general recommendation No. 19, the Committee urges the State party to give priority to putting in place comprehensive measures to address all forms of violence against women, including domestic violence, recognizing that such violence is a form of discrimination and constitutes a violation of women's human rights under the Convention. | UN | 24 - ووفقا للتوصية العامة رقم 19 الصادرة عن اللجنة، تحث اللجنة الدولة الطرف على إيلاء أولوية لوضع تدابير شاملة للتصدي لجميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنزلي، اعترافا بأن هذا العنف شكل من أشكال التمييز ضد المرأة ويمثل انتهاكا لحقوق الإنسان الخاصة بها بموجب الاتفاقية. |
The Special Rapporteur urges the Government to give priority to the legal provisions listed above (see paragraph 91) when reviewing the 380 domestic laws to check compliance with the human rights provisions of the Constitution. | UN | ويحث المقرر الخاص الحكومة على إيلاء أولوية للأحكام القانونية المذكورة أعلاه (انظر الفقرة 91) عند مراجعة هذه القوانين المحلية ال380 للتحقق من تقيدها بأحكام حقوق الإنسان الواردة في الدستور. |
(a) [Urged Governments to give priority to actions conducive to the sustainable management [and development] of forests, in order to ensure that adequate funding from [both] national [and international] sources is directed to the formulation and implementation of NFPs;] | UN | )أ( ]حث الحكومات على إيلاء أولوية لﻹجراءات المؤدية الى اﻹدارة المستدامة ]والتنمية المستدامة[ للغابات، بغية كفالة توجيه تمويل كاف من ]كل من[ المصادر الوطنية ]والدولية[ الى صياغة وتنفيذ برامج وطنية للغابات؛[ |
(d) Acknowledging the negative impact of inequalities on poverty eradication efforts, encourage Member States to give priority to reducing inequalities, including by improving access to quality education, health care and social protection; | UN | (د) إقرارا بما لعدم المساواة من أثر سلبي على جهود القضاء على الفقر، يتعين تشجيع الدول الأعضاء على إيلاء أولوية للحد من عدم المساواة، بسبل منها تحسين الحصول على خدمات ذات نوعية جيدة في مجالات التعليم والرعاية الصحية والحماية الاجتماعية؛ |
The Committee encourages States parties, NGOs, United Nations human rights mechanisms, United Nations agencies and other bodies to give priority to promoting a more positive approach to acknowledging children as bearers of human rights and to raising awareness about and bringing about change in cultural attitudes towards protecting children from violence and the availability of more constructive and effective methods of discipline. | UN | 721- تشجع اللجنة الدول الأطراف، والمنظمات غير الحكومية، وآليات حقوق الإنسان في الأمم المتحدة، ووكالات الأمم المتحدة وهيئاتها الأخرى على إيلاء أولوية لتعزيز الأخذ بنهج أكثر إيجابية إزاء الاعتراف بالطفل بوصفه من حملة لواء حقوق الإنسان والتوعية والعمل على إحداث تغيير في المواقف الثقافية إزاء حماية الطفل من العنف وتوافر سبل للتأديب بناءة وفعالة أكثر من غيرها. |
In the light of its general comment No. 13 (CRC/C/GC/13, 2011) the Committee urges the State party to prioritize the elimination of all forms of violence against children, by paying particular attention to gender. | UN | 44- في ضوء تعليق اللجنة العام رقم 13 (CRC/C/GC/13، 2011)، تحث اللجنة الدولة الطرف على إيلاء أولوية للقضاء على جميع أشكال العنف ضد الأطفال، وذلك بإيلاء اهتمام خاص لنوع الجنس. |
The Committee urges the State party to prioritize the allocation of financial and human resources to the health sector with a special emphasis on primary health care in order to ensure equal access to quality health services by all children, including children living in remote areas and Roma children. | UN | 61- تحث اللجنة الدولة الطرف على إيلاء أولوية لتخصيص الموارد المالية والبشرية اللازمة لقطاع الصحة، مع التركيز بشكل خاص على الرعاية الصحية الأولية، من أجل ضمان مساواة جميع الأطفال في الحصول على الخدمات الصحية الجيدة، بمن فيهم الأطفال الذين يعيشون في المناطق النائية وأطفال الروما. |
In this regard, I encourage the Government of the Democratic Republic of the Congo to prioritize the establishment of a comprehensive framework for security sector reform and to take all necessary measures to strengthen State authority and deliver basic services in the areas newly recovered from armed groups. | UN | وفي هذا الصدد، أشجع حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية على إيلاء أولوية لوضع إطار شامل لإصلاح القطاع الأمني واتخاذ جميع التدابير اللازمة لتعزيز سلطة الدولة وتوفير الخدمات الأساسية في المناطق التي تم تحريرها حديثا من سيطرة الجماعات المسلحة. |
19. The Committee urges the State party to prioritize and increase budgetary allocations for children at national and local levels, and in particular to ensure that the concerned ministry receives adequate financial and human resources to carry out its work relating to children. | UN | 19- تحث اللجنة الدولة الطرف على إيلاء أولوية للاعتمادات المخصصة في الميزانية للأطفال وعلى زيادة حجمها على الصعيدين الوطني والمحلي، وبوجه خاص ضمان تلقي الوزارة المعنية الموارد المالية والبشرية الكافية لقيامها بأعمالها المتعلقة بالأطفال. |
FL urged the authorities to prioritize the protection of human rights defenders in Bahrain and to: conduct an independent inquiry into the source of threats, ill treatment, torture, and all forms of intimidation and harassment directed towards all those human rights defenders mentioned in its report; and ensure that all human rights defenders in Bahrain are free to carry out their human rights activities free from persecution. | UN | 15- وحثت منظمة الخط الأمامي السلطات على إيلاء أولوية لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان في البحرين وعلى: إجراء تحقيق مستقل في مصدر التهديدات، وسوء المعاملة، والتعذيب، وجميع أشكال الترويع والتحرش الموجهة نحو جميع المدافعين عن حقوق الإنسان المذكورين في تقريرها؛ وكفالة تمتع جميع المدافعين عن حقوق الإنسان في البحرين بحرية ممارسة أنشطتهم في مجال حقوق الإنسان متحررين من الاضطهاد. |
All public sector employees were appraised of the contents of the report and were exhorted to accord priority to redressing any inequalities and to promoting equal opportunities policies and practices in their employments. | UN | وجرى اطلاع جميع العاملين في القطاع العام على محتويات التقرير وحضهم على إيلاء أولوية لتقويم أي وجه من أوجه اللامساواة وتعزيز سياسات وممارسات تكافؤ الفرص في وظائفهم. |
In addition, scientific and technological institutions, financial bodies, insurance enterprises, non-governmental and other appropriate organizations, as well as all organizations and bodies of the United Nations system, were urged to accord priority to natural disaster preparedness, prevention, relief and short-term recovery throughout their operational activities. | UN | وحث فضلا عن ذلك المؤسسات العلمية والتكنولوجية والهيئات المالية وشركات التأمين والمنظمات غير الحكومية والمنظمات اﻷخرى المناسبة وجميع مؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة على إيلاء أولوية في أنشطتها التنفيذية للتأهب للكوارث الطبيعية واتقائها ولﻹغاثة وللانتعاش منها في اﻷجل القصير. |