| The Committee welcomes this development and recommends that consideration be given to applying this arrangement to other missions of a similar size. | UN | وترحب اللجنة بهذا التطور وتوصي بإيلاء الاعتبار لتطبيق هذه الترتيبات على البعثات الأخرى من نفس الحجم. |
| The Committee recommends that the lessons learned from this experience be disseminated to other missions with a similar police component in their mandates. | UN | وتوصي اللجنة بنشر الدروس المستفادة من هذه التجربة على البعثات الأخرى التي تشمـل عنصر شرطة مماثل ضمن ولاياتها. |
| The Committee recommends that the lessons learned from this experience should be disseminated to other missions with a similar police component in their mandates. | UN | وتوصي اللجنة بضرورة تعميم الدروس المستفادة من هذه التجربة على البعثات الأخرى التي تضم عنصر قوة شرطة متشابه في ولاياتها. |
| The Board further suggests that the Department of Peacekeeping Operations disseminate such lessons learned to other missions in order to prevent the incorrect accounting treatment of income. | UN | كما يقترح المجلس أن توزع إدارة عمليات حفظ السلام هذه الدروس المستخلصة على البعثات الأخرى وذلك منعا لمعاملة الإيرادات معاملة غير صحيحة محاسبيا. |
| The Board suggests that the Administration disseminate such lessons learned to other missions to ensure compliance with United Nations procedures in this regard. | UN | ويقترح المجلس بأن توزع الإدارة هذه الدروس المستخلصة على البعثات الأخرى وذلك لضمان الامتثال لإجراءات الأمم المتحدة في هذا الشأن. |
| 7. In connection with lessons learned, the Advisory Committee trusts that the Secretariat will, to the extent possible, apply some of the efficiency measures taken at UNFICYP to other missions. | UN | 7 - وفيما يتصل بالدروس المستخلصة، فإن اللجنة الاستشارية على ثقة من أن الأمانة العامة سوف تطبق قدر الإمكان، على البعثات الأخرى بعض تدابير تحقيق الكفاءة التي اتخذت في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص. |
| 37. In paragraph 123, the Board recommended that the Administration expedite the review of non-expendable property at all missions to ascertain the realistic quantities that should be held and take appropriate measures to redeploy surplus assets to other missions in need of them or to the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy (UNLB), or to dispose of them. | UN | 37 - أوصى المجلس في الفقرة 123، بأن تعجل الإدارة باستعراض الممتلكات غير المستهلكة في كافة البعثات للتحقق من الكميات الواقعية التي ينبغي الاحتفاظ بها واتخاذ التدابير الملائمة لإعادة توزيع فائض الأصول على البعثات الأخرى التي تحتاج إليها أو على قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات أو التخلص منها. |
| 175. The Department of Field Support also required the missions to declare all redundant non-expendable property as surplus in the database. Such property will be subject to redistribution to other missions and/or write-off action. | UN | 175 - كما طلبت إدارة الدعم الميداني إلى البعثات الإعلان عن جميع الممتلكات غير المستهلكة الزائدة عن الحاجة بوصفها فائضاً في قاعدة البيانات، على اعتبار أنها ستخضع لإعادة التوزيع على البعثات الأخرى و/أو لإجراء الشطب. |
| In that connection, lessons learned from the national staff capacity-building project at UNMIT should be applied, where applicable, to other missions (see A/66/718/Add.8, paras. 21-25). | UN | في هذا الصدد، ينبغي تطبيق الدروس المستفادة من مشروع بناء قدرات الموظفين الوطنيين في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، عند الاقتضاء على البعثات الأخرى (انظر A/66/718/Add.8، الفقرات من 21 إلى 25). |