| It's on the map -- nine klicks to the northeast. | Open Subtitles | إنه على الخارطة.. حوالي تسعة كيلومترات إلى الشمال الشرقي |
| Efforts in the last 18 years had placed children's rights on the map. | UN | وقالت إن الجهود المبذولة في السنوات الثماني عشرة الأخيرة وضعت حقوق الطفل على الخارطة. |
| By 2010, the database embracing all the geographical objects put on the map at a scale of 1:100,000 shall be completed. | UN | وبحلول عام 2010، ستستكمل قاعدة البيانات التي تشمل جميع المعالم الجغرافية المبينة على الخارطة بمقياس 1: 000 100. |
| Your missile silo is not marked on the map. | Open Subtitles | قاعدة الصواريخ خاصتك ليست مُعَلمةً على الخارطة. |
| This is the Mediterranean Sea, instantly recognisable on a map. | Open Subtitles | هذا هو البحر . المتوسط ، واضح على الخارطة |
| I know the best campsite, it isn't on the map. | Open Subtitles | انا أعلم بأن مكان التخييم ليس هنا هو ليس على الخارطة |
| Look at this... He marked all of the interesting things on the map. | Open Subtitles | أنظر إلى هذا، لقد عّين جميع الأشياء المهمة على الخارطة. |
| And in a yellow tack given to me every single year on my birthday, knowing that wherever i stick it on the map, that's exactly where we're gonna wake up the next morning. | Open Subtitles | وبدبوس ورقٍ أصفر يعطى لي في عيد ميلادي أعلم إنني حيثما أضعه على الخارطة |
| I didn't see anything on the map about a military base around here. | Open Subtitles | لم أر شيئا على الخارطة بشأن قاعدة عسكرية في هذه الأرجاء. |
| It's going to put Hill City on the map in a way that it's never been on the map before. | Open Subtitles | انها سوف تضع هيل سيتي على خريطة بطريقة انها لم تكن على الخارطة قبل. |
| Put the Mediterranean on the map. | Open Subtitles | ضع كازينو بحر الأبيض المتوسط على الخارطة |
| I've marked small town on the map. Castelvecchio. | Open Subtitles | قمت بوضع مؤشر لبلدة لصغيرة على الخارطة قريبة كاسيلفيتشيو |
| Well, we'll need three or four years to put Meadowbank back on the map. | Open Subtitles | حسنا . سنحتاج إلى ثلاث أو أربع سنوات لنعيد مدرسة ً ميدووبـــنك ً على الخارطة |
| - Well, now we need to calibrate the position of the beam and coordinate it on the map. | Open Subtitles | حسناً، الآن يجب أن نحدد مكان توجه الضوء ونحدده على الخارطة |
| Exhausting. It took the children 40 minutes to locate Canada on the map. | Open Subtitles | مُتعب ، الطلاب استغرقوا 40 دقيقة لتحديد كندا على الخارطة |
| But there's no castle marked on the map. | Open Subtitles | القلعة؟ لكن ليس هناك علامة قلعة على الخارطة |
| Because it is not on the map doesn't mean it does not exist. Stay away from it. | Open Subtitles | لإنها ليست على الخارطة فلا يعني ذلك إنها غير موجودة |
| Here. It's so little, it's not even on the map. | Open Subtitles | نحنهنا،إنه مكانصغير ، ليس موجودا على الخارطة |
| Such people are not simply numbers and locations that we can chart on a map. | UN | وهؤلاء ليسوا مجرد أرقام وأماكن نستطيع تحديدها على الخارطة. |
| They do not exist on a map. They're not nations. They are individuals. | Open Subtitles | ليسوا موجودين على الخارطة ليسوا دولاً، و إنّما أفراد |
| That house is marked on this map with a skull and crossbones. | Open Subtitles | ذلك المكان معلّم على الخارطة بجمجمة و عظمتين متقاطعتين |