"على الكرامة الشخصية" - Translation from Arabic to English

    • upon personal dignity
        
    • on personal dignity
        
    • dignité de la
        
    • à la dignité
        
    • la dignité de
        
    War crime of outrages upon personal dignity UN جريمة الحرب المتمثلة في الاعتداء على الكرامة الشخصية
    War crime of outrages upon personal dignity UN جريمة الحرب المتمثلة في الاعتداء على الكرامة الشخصية
    War crime of outrages upon personal dignity UN جريمة الحرب المتمثلة في الاعتداء على الكرامة الشخصية
    They also constitute outrages upon personal dignity, prohibited by common article 3 of the Geneva Conventions, and are considered war crimes. UN كما أنها تشكل اعتداءات على الكرامة الشخصية تحظرها المادة 3 المشتركة بين اتفاقيات جنيف، وتعتبر جرائم حرب.
    In its sexual assaults, the Government has committed the war crime of outrages on personal dignity. UN وارتكبت الحكومة، من خلال الاعتداءات الجنسية، جريمة الحرب المتمثلة في الاعتداء على الكرامة الشخصية.
    " the offence of outrages upon personal dignity requires: UN " تستوجب جريمة الاعتداء على الكرامة الشخصية :
    :: Outrages upon personal dignity, including humiliating and degrading treatment of persons who are not, or are no longer, taking part in hostilities. UN :: حالات الاعتداء على الكرامة الشخصية بما فيها المعاملة المهينة وإذلال الذين لم يشاركوا في الأعمال القتالية أو كفوا عن المشاركة فيها.
    All humiliating and degrading treatment and any form of indecent assault or other outrage upon personal dignity are strictly prohibited. UN وتُمنع منعاً باتاً أي معاملة مذلّة ومهينة وكذلك أي شكل من أشكال الاعتداء غير اللائق أو أي اعتداء آخر على الكرامة الشخصية.
    Article 8 (2) (b) (xxi): War crime of outrages upon personal dignity UN المادة 8 (2) (ب) `21 ' : جريمة الحرب المتمثلة في الاعتداء على الكرامة الشخصية
    Article 8 (2) (c) (ii): War crime of outrages upon personal dignity UN المادة - ٨ )٢( )ج( ' ٢`: جريمة الحرب المتمثلة في الاعتداء على الكرامة الشخصية
    4. The severity of the humiliation, degradation or other violation was of such degree as to be generally recognized as an outrage upon personal dignity. UN ٤ - شدة اﻹذلال والحط من القدر أو غيرهما من الانتهاكات قد بلغت حدا جعل الجميع يسلمون بأنها تمثل تعديا على الكرامة الشخصية.
    Article 8 (2)(b)(xxi): War crime of outrages upon personal dignity UN المادة ٨ )٢( )ب( ' ٢١`: جريمة الحرب المتمثلة في الاعتداء على الكرامة الشخصية
    The crime of outrages upon personal dignity was discussed as an offence within the meaning of article 3 of the ICTY Statute in Prosecutor v. Kunarac. UN 37- وناقشت الدائرة الابتدائية, في قضية الإدعاء ضد كوناراك, مسألة الاعتداء على الكرامة الشخصية كجريمة بالمعنى المقصود في المادة 3 من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    8(2)(b)(xxi) War crime of outrages upon personal dignity UN 8 (2) (ب) `21 ' جريمة الحرب المتمثلة في الاعتداء على الكرامة الشخصية
    8(2)(c)(ii) War crime of outrages upon personal dignity UN 8 (2) (ج) `2 ' جريمة الحرب المتمثلة في الاعتداء على الكرامة الشخصية
    2. The severity of the humiliation, degradation or other violation was of such degree as to be generally recognized as an outrage upon personal dignity. UN 2 - أن تصل حدة المعاملة المهينة أو الحط من الكرامة أو غير ذلك من الاعتداءات إلى الحد الذي تعتبر معه عموما من قبيل الاعتداء على الكرامة الشخصية.
    8(2)(b)(xxi) War crime of outrages upon personal dignity UN 8 (2) (ب) `21 ' جريمة الحرب المتمثلة في الاعتداء على الكرامة الشخصية
    8(2)(c)(ii) War crime of outrages upon personal dignity UN 8 (2) (ج) `2 ' جريمة الحرب المتمثلة في الاعتداء على الكرامة الشخصية
    2. The severity of the humiliation, degradation or other violation was of such degree as to be generally recognized as an outrage upon personal dignity. UN 2 - أن تصل حدة المعاملة المهينة أو الحد من الكرامة أو غير ذلك من الاعتداءات إلى الحد الذي تعتبر معه عموما من قبيل الاعتداء على الكرامة الشخصية.
    The Court in the Foca case found the perpetrators guilty of crimes against humanity on the grounds of rape, torture, outrages on personal dignity and enslavement. UN فقد قررت المحكمة في قضية فوتشا أن مرتكبي العنف مذنبون بارتكاب جرائم ضد الإنسانية بسبب ارتكابهم الاغتصاب والتعذيب والاعتداءات الشنيعة على الكرامة الشخصية والاستعباد.
    Le traitement en question doit constituer une atteinte à la dignité de la personne; c’est là l’élément essentiel de ce crime. UN " أنه جرى توخي المرونة في الحفاظ على الكرامة الشخصية بما يكفي لتغطية أي عمل أو امتناع يحط من كرامة الضحية أو يهينها أو يعتدي عليها بما فيها السلامة الجنسية " )٤٣(.
    À ce jour, il ne semble y avoir aucune source juridique qui donne des précisions sur les éléments de la commission d’outrages à la dignité personnelle. UN " a shocking, morally unacceptable and usually violent action " يبدو أنه لا توجد مصادر قانونية تورد على وجه التحديد تفاصيل أركان التعدي على الكرامة الشخصية إلى حد اﻵن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more