At this critical moment I wish to focus on the future. | UN | وفي هذه اللحظات الحاسمة أود أن أركز اهتمامي على المستقبل. |
Now that you're back on campus, focus could be on the future. | Open Subtitles | ,الآن بما أنك عدت للمخيم التركيز ممكن أن يكون على المستقبل |
We are at one of those moments in history when political decisions will have a profound and lasting impact on the future. | UN | ونحن بلغنا مرحلة في التاريخ ستحدث فيها القرارات السياسية أثرا عميقا ودائما على المستقبل. |
The reforms will be contingent on the willingness of all Member States to make the Organization an institution that embodies modern values and that is open to the future. | UN | وسيتوقف الإصلاح على استعداد جميع الدول الأعضاء لجعل المنظمة مؤسسة تجسد القيم الحديثة ومنفتحة على المستقبل. |
He highlighted the areas of process, trends in volume, predictability, the importance of reducing dependence on a limited number of donors and took a look to the future. | UN | وأبرز المجالات المتعلقة بالعمليات والاتجاهات الخاصة بحجم التمويل، والقدرة على التنبؤ به، وأهمية تقليل الاعتماد على عدد محدود من المانحين، كما ألقى نظرة على المستقبل. |
This concern for the future has been very well received. | UN | وقد استُقبل هذا الحرص على المستقبل بترحــاب شديــد. |
A review conference was an occasion to reflect on the past, but it should also focus on the future. | UN | إن مؤتمر الاستعراض فرصة للتفكير في الماضي، ولكن ينبغي له أيضا أن يركز على المستقبل. |
A review conference was an occasion to reflect on the past, but it should also focus on the future. | UN | إن مؤتمر الاستعراض فرصة للتفكير في الماضي، ولكن ينبغي له أيضا أن يركز على المستقبل. |
To permit them to be used as pawns in warfare, whether as targets or perpetrators, is to cast a shadow on the future. | UN | والسماح باستخدامهم كبيادق حرب، سواء كضحايا أو جناة، خطر على المستقبل. |
We support and appreciate these measures and the focus on the future. | UN | ونحن نؤيد ونقدر تلك التدابير وكذلك التركيز على المستقبل. |
There are many issues that await our collective decision, and it is time we focused on the future and helped to strengthen the Organization. | UN | وثمة مسائل كثيرة تنتظر منا قرارا جماعيا، وحان الوقت لكي نركز على المستقبل ونساعد على تعزيز المنظمة. |
In a way, I think, at least for the moment and perhaps necessarily, the terrorist attack on the future has damaged it. | UN | أعتقد في هذه اللحظة على الأقل، وربما بحكم الضرورة، أن الهجوم الإرهابي على المستقبل قد أضر به. |
She noted that the Department was currently focusing on the future and stepping up its efforts to promote the inclusion of disability as a cross-cutting development issue in the development agenda beyond 2015. | UN | وأشارت إلى أن الإدارة تركز حاليا على المستقبل وعلى تكثيف جهودها من أجل تشجيع إدماج مسألة الإعاقة باعتبارها قضية إنمائية شاملة لعدة قطاعات في خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
This impinges on the future we want for Igbo women and girls. | UN | وهذا يؤثر سلبا على المستقبل الذي نود أن نحققه لنساء وفتيات شعب الإيغبو. |
As we recall past accomplishments, we must also fix our sights on the future. | UN | وبينما نتذكر اﻹنجازات الماضية، علينا أيضا أن نركز أبصارنا على المستقبل. |
But the main objective is to focus on the future. | UN | غير أن الغاية اﻷساسية هي التركيز على المستقبل. |
However, most of the core provisions of the Protocol apply only to the future. | UN | لكن معظم الأحكام الرئيسية في البروتوكول لا تنطبق إلا على المستقبل. |
But opening e window to the future. | Open Subtitles | من خلال فتح نافذة الكترونية على المستقبل |
Our eye now is to the future... to shine the bright light of accountability. | Open Subtitles | عيوننا الأن على المستقبل لكي نضيء على المسؤولية |
While the present situation is serious, our concern for the future is even greater. | UN | ورغم خطورة الوضع الحالي، فإن قلقنا على المستقبل أكبر. |
All the same, fear for the future and of the future remains. | UN | إلا أن الخوف على المستقبل ومن المستقبل يبقى موجوداً. |
It is not enough for us simply to agonize over the future or to make accusations over who is to blame for the world's persisting threats. | UN | وليس بكاف أن نبدي جزعنا على المستقبل أو أن نوجه الاتهامات ونتساءل عمن يلام على استمرار التهديدات في العالم. |
If we could only see into the future and know in advance if our choices will turn out to be wise. | Open Subtitles | لو كان بإمكاننا الإطلاع على المستقبل و نرى مسبقاً إذا ما كانت خياراتنا حكيمة |