| We believe that better coordination at the country level promotes stronger ownership and leadership. | UN | ونرى أن تنسيقاً أفضل على المستوى القُطري سينهض بملكية وريادة أقوى. |
| Existing mechanisms rarely engage key non-State actors such as civil society organizations, the private sector, academia, the media and other groups whose roles are relevant for monitoring at the country level. | UN | فالآليات القائمة نادراً ما تشرك جهات رئيسية من غير الدول مثل منظمات المجتمع المدني، والقطاع الخاص، والأوساط الأكاديمية، ووسائل الإعلام، ومجموعات أخرى تتصل أدوارها بالرصد على المستوى القُطري. |
| Initial training sessions on integrating anti-corruption into United Nations programming at the country level have been organized in Iraq and Kenya, and at the regional level for Latin America and the Caribbean. | UN | ونُظِّمت دورات تدريبية أولية حول دمج مكافحة الفساد في برامج الأمم المتحدة على المستوى القُطري في العراق وكينيا، وعلى المستوى الإقليمي في أمريكا اللاتينية والكاريبـي. |
| E.0 Energy and Environment F CROSS-CUTTING PROGRAMMES & country-level COHERENCE | UN | البرامج الجامعة، والاتساق على المستوى القُطري |
| UNIDO's strategies and activities under the thematic priority of trade capacity-building are directly linked to country-level priorities. | UN | أنشطة اليونيدو واستراتيجياتها في إطار الأولوية المواضيعية لبناء القدرات التجارية ترتبط ارتباطا مباشرا بالأولويات على المستوى القُطري. |
| Major activities developed at country level since April 2012 are outlined below: | UN | 6- ويرد فيما يلي بيان بالأنشطة الرئيسية المضطلع بها على المستوى القُطري منذ نيسان/ أبريل 2012: |
| The Conference adopted the Dakar declaration on asset disclosure, setting out guiding principles to strengthen asset disclosure systems at the country level. | UN | واعتمد المؤتمر إعلان داكار بشأن الإفصاح عن الموجودات، والذي يحدِّد المبادئ التوجيهية من أجل تعزيز نظم الإفصاح عن الموجودات على المستوى القُطري. |
| Some speakers said that they would welcome more detailed information at the country level to facilitate the analysis of technical assistance needs and the provision of support. | UN | وقال بعض المتكلِّمين إنهم سوف يرحِّبون بالحصول على مزيد من المعلومات المفصَّلة على المستوى القُطري من أجل تيسير تحليل الاحتياجات من المساعدة التقنية وتوفير الدعم. |
| 19. The humanitarian community has continued to strengthen accountability and monitoring mechanisms at the country level. | UN | 19 - وواصل مجتمع المساعدة الإنسانية تعزيز آليات المساءلة والرصد على المستوى القُطري. |
| Despite all these efforts, there seems still to be a lack of an overall coherent framework for rural development at the country level which would coordinate all these disparate efforts. | UN | وعلى الرغم من كل تلك الجهود، فإنه لا يوجد حتى الآن فيما يبدو إطار عام متماسك للتنمية الريفية على المستوى القُطري بإمكانه التنسيق بين جميع تلك الجهود المتفرقة. |
| The Working Group referred to the decentralized manner in which the donor community delivered technical assistance, reiterating the importance of coordination at the country level. | UN | وأشار إلى أسلوب اللامركزية الذي اتبعته الجهات المانحة في تقديم المساعدة التقنية، وأكّد من جديد أهمية التنسيق على المستوى القُطري. |
| Indeed, as one of the eight pilot countries testing the Delivering as One initiative, Mozambique is fully engaged in the reform of the United Nations system at the country level. | UN | والحقيقة هي أنّ موزامبيق، بصفتها أحد البلدان الثمانية الرائدة التي تختبر أداء مبادرة وحدة العمل، تشارك مشاركة كاملة في إصلاح منظومة الأمم المتحدة على المستوى القُطري. |
| However, results of country-level studies using African data indicate that public investment also matters for growth in Africa and catalyses or complements private investment. | UN | بيد أن نتائج الدراسات المُجراة على المستوى القُطري التي تستخدم البيانات الأفريقية تشير إلى أن الاستثمار العام مهم أيضاً للنمو في أفريقيا ويحفز أو يكمل الاستثمار الخاص. |
| Some industry-level revenue trends are informative of the market forces behind country-level trade performance. | UN | 8- وتكشف بعض اتجاهات الإيرادات على مستوى الصناعات عن قوى السوق التي تقف وراء الأداء التجاري على المستوى القُطري. |
| UNIDO's strategies and activities under the thematic priority of trade capacity-building are directly linked to country-level priorities. | UN | أنشطة اليونيدو واستراتيجياتها في إطار الأولوية المواضيعية بشأن بناء القدرات التجارية ترتبط ارتباطا مباشرا بالأولويات على المستوى القُطري. |
| Increased decentralization to the field is allowing for greater participation in country-level structures and in responding to country need. | UN | ويتيح التوسّع في العمل الميداني اللامركزي المجال أمام زيادة المشاركة في الهياكل القائمة على المستوى القُطري وتلبية احتياجات البلدان. |
| Member States should encourage UNDP to support the Cooperation Agreement by making substantive contributions and ensuring country-level funding for the UNIDO Desks. | UN | 57- وأردف قائلاً بأنه ينبغي للدول الأعضاء تشجيع اليونديب على دعم اتفاق التعاون بتقديم إسهامات جوهرية وضمان التمويل على المستوى القُطري لمكاتب اليونيدو المصغّرة. |
| In that resolution, the Conference also encouraged States, donors and other assistance providers to use the Convention and, as appropriate, other relevant international instruments as a framework for country-level dialogue to facilitate programme delivery. | UN | وشجع المؤتمر في ذلك القرار أيضا الدول والجهات المانحة والجهات الأخرى التي تقدّم المساعدة على استخدام الاتفاقية وغيرها من الصكوك الدولية ذات الصلة، حسبما يكون مناسبا، كإطار للحوار على المستوى القُطري بغية تسهيل تنفيذ البرامج. |
| Encourages UNFPA to implement interventions at country level in close coordination with Governments, taking into account regional and country-specific circumstances. Annual report on evaluation, 2013 (UNFPA) | UN | 6 - يشجع الصندوق على تنفيذ التدخلات على المستوى القُطري بتنسيق وثيق مع الحكومات، مع مراعاة الظروف الإقليمية والظروف الخاصة بكل بلد. |
| Encourages UNFPA to implement interventions at country level in close coordination with Governments, taking into account regional and country-specific circumstances. | UN | ٦ - يشجع الصندوق على تنفيذ التدخلات على المستوى القُطري بتنسيق وثيق مع الحكومات، مع مراعاة الظروف الإقليمية والظروف الخاصة بكل بلد. |
| 6. Encourages UNFPA to implement interventions at country level in close coordination with Governments, taking into account regional and country-specific circumstances. | UN | ٦ - يشجع الصندوق على تنفيذ التدخلات على المستوى القُطري بتنسيق وثيق مع الحكومات، مع مراعاة الظروف الإقليمية والظروف الخاصة بكل بلد. |