"على المعايير الدولية ذات الصلة" - Translation from Arabic to English

    • on relevant international standards
        
    • on the relevant international standards
        
    • in relevant international standards
        
    • in the relevant international standards
        
    (c) Introduce training programmes on relevant international standards for all professionals involved with the administration of juvenile justice; UN (ج) إعداد برامج تدريبية على المعايير الدولية ذات الصلة لجميع المهنيين العاملين في مجال قضاء الأحداث؛
    (d) Introduce systematic training programmes on relevant international standards for all professionals involved with the system of juvenile justice; UN (د) إدخال برامج للتدريب المنتظم على المعايير الدولية ذات الصلة لكل المهنيين العاملين في نظام قضاء الأحداث؛
    (b) Improve training programmes on relevant international standards for all professionals involved with the system of juvenile justice; UN (ب) تحسين برامج التدريب على المعايير الدولية ذات الصلة لفائدة جميع الأخصائيين في نظام إدارة شؤون قضاء الأحداث؛
    Training on the relevant international standards should be provided for all professionals involved with the juvenile justice system. UN وينبغي أن يتاح التدريب على المعايير الدولية ذات الصلة لجميع المهنيين المشاركين في نظام اقامة العدل لﻷحداث.
    Training on the relevant international standards should be organized for all professionals involved with the juvenile justice system. UN وينبغي تنظيم التدريب على المعايير الدولية ذات الصلة لجميع المهنيين المعنيين بنظام قضاء اﻷحداث.
    It should provide training in relevant international standards to all professionals involved in the juvenile justice system and run long-term rehabilitation programmes for juvenile offenders with a view to facilitating their reintegration into society after release. UN وينبغي للدولة الطرف أن تتيح التدريب على المعايير الدولية ذات الصلة لصالح جميع المهنيين العاملين في نظام قضاء الأحداث وإدارة برامج إعادة التأهيل الطويل الأجل للأحداث الجانحين وذلك بهدف تيسير إعادة إدماجهم في المجتمع بعد الإفراج عنهم.
    (d) Provide training on relevant international standards to those responsible for administrating the juvenile justice system; UN (د) أن توفر التدريب على المعايير الدولية ذات الصلة لأولئك المسؤولين عن إدارة نظام قضاء الأحداث؛
    (b) Introduce training programmes on relevant international standards for all professionals involved with the system of juvenile justice; and UN (ب) تستحدث برامج للتدريب على المعايير الدولية ذات الصلة تشمل المهنيين ذوي الصلة بنظام قضاء الأحداث؛
    (b) Introduce training programmes on relevant international standards for all professionals involved with the system of juvenile justice; and UN (ب) تستحدث برامج للتدريب على المعايير الدولية ذات الصلة تشمل المهنيين ذوي الصلة بنظام قضاء الأحداث؛
    (e) Improve training programmes on relevant international standards for all professionals involved with the system of juvenile justice. UN (ه) تحسين برامج التدريب على المعايير الدولية ذات الصلة لفائدة جميع الموظفين العاملين في نظام قضاء الأحداث.
    (f) Provide training on relevant international standards to those responsible for administration of the juvenile justice system, including judges, magistrates and law enforcement officials; UN (و) توفير التدريب على المعايير الدولية ذات الصلة للمسؤولين عن إدارة نظام قضاء الأحداث، بمن فيهم القضاة والموظفون القضائيون والموظفون المعنيون بإنفاذ القانون؛
    (g) Provide training on relevant international standards to those responsible for administering juvenile justice and consider establishing social worker posts in prisons to assist children in conflict with law; UN (ز) توفير التدريب على المعايير الدولية ذات الصلة للجهات المسؤولة عن إدارة شؤون قضاء الأحداث والنظر في استحداث وظائف أخصائيين اجتماعيين في السجون لمساعدة الأطفال المخالفين للقانون؛
    Improve training programmes on relevant international standards for all professionals involved with the system of juvenile justice such as judges, police officers, defence lawyers and prosecutors; UN (ج) تحسين برامج التدريب على المعايير الدولية ذات الصلة بقضاء الأحداث، التي تقدَّم لجميع المهنيين العاملين في نظام قضاء الأحداث مثل القضاة وأفراد الشرطة ومحامي الدفاع وأعضاء النيابة العامة؛
    39. Separate children from adults in detention in line with the recommendations of the Committee on the Rights of Children, enhance training programmes on relevant international standards for all professionals involved with the system of juvenile justice and ensure the full implementation of juvenile justice standards of the Convention on the Rights of the Child (Germany); UN 39- فصل الأطفال عن البالغين أثناء الاحتجاز تمشياً مع توصيات لجنة حقوق الطفل، وتعزيز برامج التدريب على المعايير الدولية ذات الصلة لجميع المهنيين العاملين في نظام قضاء الأحداث وكفالة التنفيذ الكامل لمعايير قضاء الأحداث الواردة في اتفاقية حقوق الطفل (ألمانيا)؛
    Training programmes on the relevant international standards should be organized for all professionals involved with the juvenile justice system. UN وينبغي تنظيم برامج تدريبية لجميع المهنيين العاملين في نظام قضاء اﻷحداث على المعايير الدولية ذات الصلة.
    Training on the relevant international standards should be provided for all professionals involved with the juvenile justice system. UN وينبغي أن يتاح التدريب على المعايير الدولية ذات الصلة لجميع المهنيين المشاركين في نظام اقامة العدل لﻷحداث.
    Training on the relevant international standards should be organized for all professionals involved with the juvenile justice system. UN وينبغي تنظيم التدريب على المعايير الدولية ذات الصلة لجميع المهنيين المعنيين بنظام قضاء اﻷحداث.
    Training programmes on the relevant international standards should be organized for all professionals involved with the juvenile justice system. UN وينبغي تنظيم برامج تدريبية لجميع المهنيين العاملين في نظام قضاء اﻷحداث على المعايير الدولية ذات الصلة.
    In this connection, the Committee recommends that the State party continue providing training programmes on the relevant international standards for judges and all professionals and staff involved with the juvenile justice system. UN وفي هذا الخصوص، توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف توفير برامج التدريب على المعايير الدولية ذات الصلة لصالح القضاة والفنيين والموظفين العاملين في نظام قضاء الأحداث.
    In this connection, the Committee recommends that the State party continue providing training programmes on the relevant international standards for judges and all professionals and staff involved with the juvenile justice system. UN وفي هذا الخصوص، توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف توفير برامج التدريب على المعايير الدولية ذات الصلة لصالح القضاة والفنيين والموظفين العاملين في نظام قضاء الأحداث.
    (i) Ensure that all professionals involved with the system of juvenile justice are trained in relevant international standards. UN (ح) كفالة تدريب جميع المهنيين المشاركين في نظام قضاء الأحداث على المعايير الدولية ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more