"على النحو المقترَح" - Translation from Arabic to English

    • as suggested
        
    After discussion, the Working Group agreed that article 12 should be revised as suggested. UN وبعد المناقشة، اتَّفق الفريق العامل على أنْ تُنقَّح المادة 12 على النحو المقترَح.
    After discussion, the Working Group agreed that article 15 should be deleted or revised as suggested. UN وبعد المناقشة، اتَّفق الفريق العامل على حذف المادة 15 أو تنقيحها على النحو المقترَح.
    After discussion, the Working Group agreed that article 19 should be revised as suggested. UN وبعد المناقشة، اتَّفق الفريق العامل على أنْ تُنقَّح المادة 19 على النحو المقترَح.
    After discussion, the Working Group agreed that article 24 should be revised as suggested. UN وبعد المناقشة، اتَّفق الفريق العامل على تنقيح المادة 24 على النحو المقترَح.
    After discussion, the Working Group agreed that article 27 should be revised as suggested. UN وبعد المناقشة، اتَّفق الفريق العامل على تنقيح المادة 27 على النحو المقترَح.
    After discussion, the Working Group agreed that article 29 should be revised as suggested. UN وبعد المناقشة، اتَّفق الفريق العامل على أنْ تُنقَّح المادة 29 على النحو المقترَح.
    After discussion, the Working Group agreed that article 30 should be revised as suggested. UN وبعد المناقشة، اتَّفق الفريق العامل على أنْ تُنقَّح المادة 30 على النحو المقترَح.
    After discussion, it was agreed that article 32 should be revised as suggested. UN وبعد المناقشة، اتُّفق على أنْ تُنقَّح المادة 32 على النحو المقترَح.
    After discussion, the Working Group agreed that article 34 should be revised as suggested. UN وبعد المناقشة، اتَّفق الفريق العامل على أنْ تُنقَّح المادة 34 على النحو المقترَح.
    After discussion, the Working Group agreed that article 35 should be revised as suggested. UN وبعد المناقشة، اتَّفق الفريق العامل على أنْ تُنقَّح المادة 35 على النحو المقترَح.
    After discussion, the Working Group agreed that article 36 should be revised as suggested. UN وبعد المناقشة، اتَّفق الفريق العامل على أنْ تُنقَّح المادة 36 على النحو المقترَح.
    After discussion, the Working Group agreed that article 39 should be revised as suggested. UN وبعد المناقشة، اتفق الفريق العامل على تنقيح المادة 39 على النحو المقترَح.
    After discussion, the Working Group agreed that article 40 should be revised as suggested. UN وبعد المناقشة، اتَّفق الفريق العامل على تنقيح المادة 40 على النحو المقترَح.
    After discussion, the Working Group agreed that article 45 should be revised as suggested. UN وبعد المناقشة، اتَّفق الفريق العامل على تنقيح المادة 45 على النحو المقترَح.
    After discussion, the Working Group agreed that article 20 should be revised as suggested and retained within square brackets for further consideration. UN وبعد المناقشة، اتَّفق الفريق العامل على أنْ تُنقَّح المادة 20 على النحو المقترَح وأن يُحتفَظ بها بين معقوفتين للنظر فيها مرةً أخرى.
    After discussion, the Working Group agreed that articles 46-55 should be revised as suggested (see paras. 91-99 above). UN 100- وبعد المناقشة، اتَّفق الفريق العامل على ضرورة تنقيح المواد 46-55 على النحو المقترَح (انظر الفقرات 91-99 أعلاه).
    After discussion, the Working Group agreed that article 21 should be revised as suggested (see paras. 59-60 above) and retained within square brackets for further consideration. UN 61- وبعد المناقشة، اتَّفق الفريق العامل على أنْ تُنقَّح المادة 21 على النحو المقترَح (انظر الفقرتين 59 و60 أعلاه)، وأن يُحتفَظ بها بين معقوفتين للنظر فيها مرةً أخرى.
    After discussion, the Working Group agreed that articles 56-58 should be revised as suggested (see paras. 101-102 above). UN 103- وبعد المناقشة، اتَّفق الفريق العامل على ضرورة تنقيح المواد 56-58 على النحو المقترَح (انظر الفقرتين 101 و102 أعلاه).
    After discussion, it was agreed that article 26 should be revised as suggested (see para. 67 above) and words along the following lines " unless otherwise agreed by parties " should be added within square brackets in paragraph 3 (see para. 68 above) for further consideration by the Working Group. UN 69- وبعد المناقشة، اتُّفق على أنْ تُنقَّح المادة 26 على النحو المقترَح (انظر الفقرة 67 أعلاه)، وأن تُضاف عبارة على غرار " ما لم يتفق الطرفان على خلاف ذلك " بين معقوفتين في الفقرة 3 (انظر الفقرة 68 أعلاه) لكي ينظر فيها الفريق العامل مرةً أخرى.
    Moreover, it was agreed that paragraph 2 should be retained, revised as suggested (see para. 16 above). Finally, it was agreed that subparagraph 3 (a) should be revised as suggested (see para. 16 above), while paragraph 3 as a whole should be placed within square brackets indicating that the Working Group had postponed discussion until it had an opportunity to consider the draft Model Law as a whole. UN كما اتُّفق على الاحتفاظ بالفقرة 2، مع تنقيحها على النحو المقترَح (انظر الفقرة 16 أعلاه)، وأخيراً، اتُّفق على أنْ تُنقَّح الفقرة الفرعية 3 (أ) على النحو المقترَح (انظر الفقرة 16 أعلاه)، وعلى أن توضع الفقرة 3 بكاملها بين معقوفتين، مع إشارة إلى أنَّ الفريق العامل قد أرجأ مناقشتها إلى حين أن تتاح له فرصة للنظر في مشروع القانون النموذجي بمجمله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more