| United Nations agencies should give priority to assisting small States to improve their capacity to monitor and assess key aspects of environmental issues, especially where these interact with economic development policies. | UN | ينبغي أن تولي وكالات اﻷمم المتحدة أولوية لمساعدة الدول الصغيرة على تحسين قدرتها على رصد وتقييم الجوانب الرئيسية للقضايا البيئية، لاسيما حيثما تتشابك هذه القضايا مع سياسات التنمية الاقتصادية. |
| United Nations agencies should give priority to assisting small States to improve their capacity to monitor and assess key aspects of environmental issues, especially where these interact with economic development policies. | UN | ينبغي أن تولي وكالات اﻷمم المتحدة أولوية لمساعدة الدول الصغيرة على تحسين قدرتها على رصد وتقييم الجوانب الرئيسية للقضايا البيئية، لاسيما حيثما تتشابك هذه القضايا مع سياسات التنمية الاقتصادية. |
| Several initiatives are helping to build the capacity of the Government to monitor and evaluate its programmes by strengthening national data management. | UN | وهناك عدة مبادرات تساعد على بناء قدرة الحكومة على رصد وتقييم برامجها من خلال تعزيز تنظيم البيانات على الصعيد الوطني. |
| National capacities to monitor and evaluate development activities have to be strengthened and relevant criteria designed. | UN | ويتعين تعزيز القدرات الوطنية على رصد وتقييم اﻷنشطة اﻹنمائية، وتصميم المعايير المتصلة بذلك. |
| However, greater emphasis is needed on monitoring and evaluating the progress made by the United Nations in support of the implementation of the principles. | UN | إلا أن الأمر يتطلب زيادة التشديد على رصد وتقييم ما تحرزه الأمم المتحدة من تقدم في دعم تنفيذ هذه المبادئ. |
| Chapter 6 of the Strategy called for increased emphasis on monitoring and evaluation of the programme of work. | UN | ودعا الفصل السادس من الاستراتيجية إلى زيادة التوكيد على رصد وتقييم برنامج العمل. |
| Indicators which will help in monitoring and assessing the CSE are currently being developed. | UN | ويجري حالياً وضع مؤشرات ستساعد على رصد وتقييم استراتيجية إثيوبيا لحفظ البيئة. |
| This initiative is designed to strengthen capacity in Africa for the monitoring and evaluation of development programmes. | UN | والقصد من هذه المبادرة تعزيز القدرة في أفريقيا على رصد وتقييم البرامج اﻹنمائية. |
| We feel sure that the establishment of regional centres of conflict prevention, where appropriate, will enhance the United Nations capacity to monitor and assess existing and potential trouble spots in the world. | UN | ونحن واثقون بأن إنشاء مراكز إقليمية لمنع نشوب الصراعات، أينما كان ذلك ملائما، سيعزز قدرة الأمم المتحدة على رصد وتقييم مناطق الاضطراب القائمة والمحتملة في العالم. |
| Strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme by improving its ability to monitor and assess global environmental change, including through the establishment of an intergovernmental panel on global environmental change | UN | تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بتحسين قدرته على رصد وتقييم التغير البيئي العالمي، بما في ذلك عن طريق إنشاء فريق خبراء حكومي دولي |
| It stresses that further consideration should be given to strengthening UNEP's scientific base by improving its ability to monitor and assess global environmental change, inter alia, through the establishment of an intergovernmental panel on global environmental change. | UN | كما ينبغي إيلاء مزيد من الاهتمام لتعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بغية تحسين قدرته على رصد وتقييم التغيرات البيئية العالمية، وذلك من خلال وسائل منها إنشاء فريق حكومي دولي يُعنى بالتغيرات البيئية العالمية. |
| UNEP/GC.22/4/Add.1 Strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme by improving its ability to monitor and assess global environmental change including through the establishment of an intergovernmental panel on global environmental change | UN | تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بزيادة قدرته على رصد وتقييم التغير البيئي العالمي بما في ذلك عن طريق تشكيل فريق خبراء حكومي دولي بشأن التغير البيئي العالمي UNEP/GC.22/4/Add.1 |
| UNEP/GC.22/4/Add.1 Strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme by improving its ability to monitor and assess global environmental change including through the establishment of an | UN | تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بتحسين قدرته على رصد وتقييم التغير البيئي العالمي، بما في ذلك عن طريق إنشاء فريق حكومي دولي معني بالتغير البيئي العالمي |
| The reforms were improving the ability to monitor and evaluate operations and their impact, and to plan strategically. | UN | وتؤدي الإصلاحات إلى تحسين القدرة على رصد وتقييم العمليات والآثار المترتبة عليها، فضلا عن التخطيط بصورة استراتيجية. |
| It is also an important instrument for building national capacities to monitor and evaluate implementation, including by strengthening national statistical systems. | UN | وهي أيضا أداة هامة لبناء القدرات الوطنية على رصد وتقييم التنفيذ، بما في ذلك تعزيز النظم الإحصائية الوطنية. |
| Level of capacity to monitor and evaluate projects and programmes | UN | :: مستوى القدرة على رصد وتقييم المشاريع والبرامج |
| Several delegations noted UNICEF efforts to strengthen its capacity to monitor and evaluate its humanitarian work. | UN | وأشارت عدة وفود إلى جهود اليونيسيف المبذولة لتعزيز قدرتها على رصد وتقييم أعمالها في المجال الإنساني. |
| My delegation also supports the call in the report for increased emphasis on monitoring and evaluating the impact of United Nations activities in support of the African Union and its NEPAD programme. | UN | ويؤيد وفدي أيضا النداء الموجه في التقرير من أجل زيادة التشديد على رصد وتقييم الأثر الذي تحدثه أنشطة الأمم المتحدة لدعم الاتحاد الأفريقي وبرنامجه المتعلق بالشراكة الجديدة. |
| It is also working on monitoring and evaluation of e-agriculture projects. | UN | وتعكف أيضاً على رصد وتقييم مشاريع الزراعة الإلكترونية. |
| Such mechanisms focused on monitoring and assessing implementation, providing recommendations for improvement at the operational level. | UN | وركزت وتركز هذه الآليات على رصد وتقييم التنفيذ، وتقديم توصيات من أجل ال تحسين على المستوى التشغيلي. |
| In 1996-1997, the programme will continue to be focused on the monitoring and assessment (in collaboration, as necessary, with other organs of the United Nations and specialized agencies) of global economic and social issues and trends. | UN | وخلال الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ سيظل تركيز البرنامج منصبا على رصد وتقييم القضايا والاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية العالمية )بالتعاون، إذا لزم اﻷمر، مع هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى ووكالاتها المتخصصة(. |
| 9.48 As a contribution to these needs for global economic analysis, a first set of activities under this subprogramme will involve the monitoring and assessment of economic developments that have international causes or consequences. | UN | ٩-٤٨ وكمساهمة في تلبية هذه الحاجة إلى إجراء تحليل للاقتصاد العالمي، ستنطوي مجموعة أولى من اﻷنشطة المضطلع بها في إطار هذا البرنامج الفرعي على رصد وتقييم التطورات الاقتصادية التي يكون لها أسباب أو نتائج على الصعيد الدولي. |