"على كلٍّ" - Translation from Arabic to English

    • Anyway
        
    • However
        
    • anyways
        
    • after all
        
    • both
        
    Anyway, um, the woman we talked to, she's... she's great. Open Subtitles على كلٍّ الإمرأة التي تحدثنا إليها، إنها.. إنها رائعة.
    Anyway, I said I didn't have a problem with it. Open Subtitles على كلٍّ , لقد قُلتُ بأنني لا أُمانِعُ بذلك.
    Anyway, it's deer season and he promised me the rib meat. Open Subtitles على كلٍّ إنه موسم الغزلان وقد وعدني بلحم أضلاع
    However, it would be a bit time-consuming and conspicuous to go bulldozing acres of city land looking for a body. Open Subtitles على كلٍّ, سيستغرق وقتاً طويلاً وواضحاً للذهاب لحفر أرضٍ من المدينة للبحثِ على جثة.
    Blackjack ain't the action I'm looking for anyways. Open Subtitles لعب الورق ليس الذي أبحث عنّه على كلٍّ.
    after all, a parent would do anything to keep their child safe. Open Subtitles ربّما حسبوا أنّكِ ستدفعين فدية مهيبة لاستعادة ابنكِ على كلٍّ , فأيّ من الأبوين مستعدّان لفعل أيّ شيء لبقاء ابنهما آمنًا
    In response, it was noted that the overwhelming majority of claims were settled before the end of a facilitated negotiation stage, and so the proposal in its current form would reduce the burden on both the ODR administrator and on the parties. UN وقيل، ردًّا على ذلك، إنَّ الغالبية العظمى من المطالبات تُسوَّى قبل نهاية مرحلة التفاوض الميسَّر، ومن ثمَّ فإنَّ الاقتراح في شكله الحالي يخفِّف العبء الواقع على كلٍّ من مدير منصة التسوية والطرفين.
    And the shit's gonna hit the fan Anyway. Open Subtitles وهذا الأمرُ سيزيدُ الطينَ بلّة على كلٍّ.
    But if he went ahead and did it Anyway, then I'm not gonna go behind his back to fix it. Open Subtitles لكن لو إستمرّ وقامَ بذلك على كلٍّ .حينها لن أفعلَ شيئًا من ورائه وأصلحه
    I did accept it, and I had another one Anyway. Open Subtitles .أنّ سكرتيرتك لن تعود ،لقد تقبلتُ ذلك .ولديّ سكرتيرة اخرى على كلٍّ
    He'd just bother me until I agreed not to Anyway. Open Subtitles إنكَ ستزعجينني حتّى لا أقومَ بذلك على كلٍّ.
    He's more like a best friend/uncle, but, you know, I think that's sometimes better Anyway, right? Open Subtitles إنهُ كأفضلُ صديقٌ عم، لكن, كما تعلم, أعتقدُ بأن ذلد أحيانًا أفضل على كلٍّ, صحيح؟
    Anyway, our other buddy's all tweaked about it. Open Subtitles على كلٍّ , صاحبُنا الآخر خائفٌ بشأنِ هذا الأمر.
    For the intramural football game in bowling green. Well, Anyway, i had a lot of fun singing with you tonight. Open Subtitles حسنٌ ,على كلٍّ , لقد حظيتُ بالكثيرِ من المتعة .بالغناءِ معكَ الليلة
    Which makes it insider trading Anyway. Open Subtitles .ويعني بذلك أنهُ يجعلها تجارةً داخلية على كلٍّ
    I mean, no one knows anything about your personal life Anyway. Open Subtitles .أعني,لايعرفُ أحد عن حياتَكِ الشخصية على كلٍّ
    This cockatoo was ugly. Anyway to the point. Open Subtitles ذلك الببغاء كان قبيحاً على كلٍّ إلى المهم
    However, i don't want you to grab me by the throat and crotch Open Subtitles على كلٍّ , لا أريدُ منكِ أن تسحبينني بالحلق أو مابين الرجلين
    However, part of the original German art manifest survived the fire. Open Subtitles {\pos(190,200)}على كلٍّ ، جزء من البيان الأصلي للقطعالفنية"الألمانية"،نجىمنالحريق .
    It took me three months just to write the letter anyways... it's, um, marked here in the red where you need to sign. Open Subtitles استغرقت ثلاثة أشهر كاملة لأكتب الحرف "ث" على كلٍّ... معلَّم على المكان الذي توقّعين فيه
    - And hardman's a much better lawyer than you anyways. Open Subtitles وإنّ (هاردمن)أفضل منكَ كمحامٍ على كلٍّ.
    'Cause after all, he's not a famous baseball player, right? He's just a car thief who had it coming. Open Subtitles لأنه على كلٍّ ليس لاعب بيسبول شهير، إنّه مُجرد سارق سيّارة، و يستحقّ ذلك.
    The report draws on experiences from finalized and ongoing reviews as a means of showing how the Mechanism, both at the global and the country level, has come to embody the very spirit of the Charter of the United Nations. UN وقد استُعين في إعداد هذا التقرير بالتجارب المستخلصة من عمليات الاستعراض المنجزة والجارية كوسيلة لبيان كيف أصبحت الآلية على كلٍّ من الصعيدين العالمي والقُطْري تجسِّد روح ميثاق الأمم المتحدة ذاته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more