"على مع" - Translation from Arabic to English

    • on with
        
    This is all very moving, but can we get on with the business of saving the King? Open Subtitles هذا هو كل مؤثرة للغاية، ولكن يمكن أن نحصل على مع رجال الأعمال إنقاذ الملك؟
    And there was nothing else going on with Dad during that time? Open Subtitles وكان هناك شيئا آخر يحدث على مع أبي في ذلك الوقت؟
    You had 30 years to do something about the Jews, and yet you just let them get on with it. Open Subtitles كان لديك 30 عاما أن تفعل شيئا عن اليهود، وبعد ذلك فقط السماح لهم الحصول على مع ذلك.
    Well, I thought it was on with old crop top. Open Subtitles حسنا، اعتقد انها كانت على مع كبار المحاصيل القديمة.
    Because Robin and I really need to get on with our duties. Open Subtitles لأن روبن وأنا حقا بحاجة إلى الحصول على مع واجباتنا.
    You tried to bury it deep, get on with your life. Open Subtitles حاولت دفنها عميقا، والحصول على مع حياتك.
    I'm just all over the place right now, and there's so much going on with April. Open Subtitles أنا فقط في كل مكان الآن، وهناك يحدث كثيرا على مع شهر نيسان.
    We'll see how we get on with that later on. Open Subtitles سنرى كيف نحصل على مع ذلك في وقت لاحق.
    I hope you can get on with his conscience. Open Subtitles آمل أن تتمكن من الحصول على مع ضميره.
    She's of the impression you were carrying on with a bus conductress. Open Subtitles انها الانطباع كنت تحمل على مع حافلة الحافلات.
    Look, you need to get on with your life, man. Open Subtitles نظرة، كنت بحاجة للحصول على مع حياتك، رجل.
    Whatever's going on with that petty officer, this just might be the break that we've been waiting for. Open Subtitles مهما أحرزنا يحدث على مع هذا الضابط الصغير، هذا قد يكون مجرد كسر أننا أحرزنا لقد كان ينتظر.
    Jim, what do you say we get on with our inspection? Hmm. Open Subtitles جيم، ماذا تقول نحصل على مع التفتيش لدينا؟
    That's quite a show you're putting on with Amy, but no one's buying it. Open Subtitles هذا هو تماما عرض كنت وضع على مع أمي، ولكن لا أحد في شرائها.
    I hope they help you on with your coat when you're 70. Open Subtitles آمل أن تساعدك على مع معطفك عندما كنت 70.
    But for a gay club, you can just slap it on with a trowel. Open Subtitles لكن لناد مثلي الجنس، يمكنك مجرد صفعة على مع مجرفة.
    Can you just get on with whatever it is you're doing, Chris? Open Subtitles يمكنك فقط الحصول على مع كل ما هو تقومون به ، وكريس؟
    Did you ever get it on with that old coot? Open Subtitles هل من أي وقت مضى الحصول على مع أن أبله القديم؟
    What the hell's going on with Walt? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم الذهاب على مع والت؟
    I can't ignore what's going on with Brenda and Hugh! Open Subtitles أنا لا يمكن تجاهل ما يجري على مع بريندا وهيو!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more