"على هذا الموضوع في" - Translation from Arabic to English

    • on this subject in
        
    • on the subject in
        
    • on this issue in
        
    • on this topic
        
    • on the topic
        
    The Advisory Committee makes further observations on this subject in paragraphs 13 to 25 below and a recommendation in paragraph 26 below. UN وتبدي اللجنة ملاحظات إضافية على هذا الموضوع في الفقرات ١٣ إلى ٢٥ أدناه، كما تقدم توصية في الفقرة ٢٦ أدناه.
    43. The Board has commented on this subject in the present report. UN ٤٣ - علﱠق المجلس على هذا الموضوع في سياق هذا التقرير.
    Particular emphasis will therefore be placed on this subject in the coming months. UN ولذلك، سينصب التركيز بصفة خاصة على هذا الموضوع في اﻷشهر المقبلة.
    The whole ELSA network was during that period focusing on the subject in all its activities. UN وركزت شبكة الرابطة بكاملها، طوال تلك الفترة، على هذا الموضوع في أنشطتها كافة.
    The Committee will comment further on the subject in its general report on the financing of peacekeeping operations to be issued in the spring of 2002. UN وستبدي اللجنة مزيدا من التعليقات على هذا الموضوع في تقريرها العام المتعلق بتمويل عمليات حفظ السلام الذي سيصدر في ربيع عام 2002.
    Accordingly, it is important to focus on this issue in management team meetings in the coming year. UN وبناء عليه، من المهم التركيز على هذا الموضوع في اجتماعات أفرقة الإدارة التي ستعقد في السنة القادمة.
    Delegates called on UNCTAD to continue to engage in discussions and analysis of trade and development implications on this topic. UN وأهاب المندوبون بالأونكتاد أن يستمر في مناقشة وتحليل الآثار المترتبة على هذا الموضوع في التجارة والتنمية.
    The Committee comments on this subject in its general report on peacekeeping operations. UN وترد تعليقات اللجنة على هذا الموضوع في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام.
    The Committee comments on this subject in its general report on peacekeeping operations. UN وتعلق اللجنة على هذا الموضوع في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام.
    The Committee also comments on this subject in its general report on peacekeeping operations. UN كما تعلق اللجنة على هذا الموضوع في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام.
    The Committee provides further comments on this subject in section III above. UN وتقدم اللجنة المزيد من التعليقات على هذا الموضوع في الفرع الثالث أعلاه.
    The Coalition welcomes the transparency efforts made by some of the nuclear-weapon States, and the emphasis placed on this subject in the Final Document of the Review Conference. UN ويرحِّب الائتلاف بجهود الشفافية التي تبذلها بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية، وبالتركيز على هذا الموضوع في الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي.
    17. The Board has commented on this subject in the present report. UN 17 - علق المجلس على هذا الموضوع في هذا التقرير.
    17. The Board has commented on this subject in the present report. UN 17- علق المجلس على هذا الموضوع في هذا التقرير.
    In her recent reports to the General Assembly and to the Commission on Human Rights, the Special Rapporteur has focused her mandate on this subject, in particular through a consideration of the roles of the justice system, the media and education and their impact upon the protection of children. UN وقد ركﱠزت المقررة الخاصة ولايتها على هذا الموضوع في تقاريرها اﻷخيرة المرفوعة إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق اﻹنسان وبخاصة من خلال دراسة دور نظام العدالة، ووسائل اﻹعلام وقطاع التعليم وأثر ذلك على حماية اﻷطفال.
    The Committee will comment further on the subject in its general report on the financing of peacekeeping operations, to be issued in the spring of 2003 under the symbol A/57/772. UN وستبدي اللجنة مزيدا من التعليقات على هذا الموضوع في تقريرها العام عن تمويل عمليات حفظ السلام المقرر أن يصدر في ربيع عام 2003 تحت الرمز A/57/772.
    The Advisory Committee had submitted extensive comments on the subject in its report (A/56/887) and had cautioned against what appeared to be an overemphasis on theory and on unrealistic assumptions as to what could be accomplished. UN وقد قدمت اللجنة الاستشارية تعليقات مستفيضة على هذا الموضوع في تقريرها (A/56/887)، وحذرت مما يبدو أنه إفراط في التركيز على الجانب النظري وعلى افتراضات غير واقعية بشأن ما يمكن إنجازه.
    (a) There being no stipulation on the subject in the Charter, the General Assembly and the Security Council are free to modify the term of office of future Secretaries-General in the light of experience. UN (أ) بما أنه لا يوجد أي نص على هذا الموضوع في الميثاق، فللجمعية العامة ومجلس الأمن حرية تعديل مدة الولاية للأمناء العامين المقبلين في ضوء التجربة المكتسبة.
    The Committee has commented on this issue in its general report on peacekeeping operations (see A/57/772). UN وقد قامت اللجنة بالتعليق على هذا الموضوع في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام (انظر A/57/772).
    The Committee has commented on this issue in its general report on peacekeeping operations (see A/56/887). UN وقد علَّـقت اللجنة على هذا الموضوع في تقريرها المتعلق بعمليات حفظ السلام (انظر A/56/887).
    Thus, she has chosen to focus on this topic for in the present report. UN وبالتالي، فقد اختارت أن تركز على هذا الموضوع في تقريرها هذا.
    The Commission's greatest challenge in future work on the topic would be to find the appropriate form for the relevant draft articles. UN وقال إن أعظم تحدٍ تواجهه اللجنة في عملها على هذا الموضوع في المستقبل هو التوصل إلى شكل مناسب لمشاريع المواد ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more