| We need to find a way to protect our irreplaceables. | Open Subtitles | علينا إيجاد طريقة لحماية أغراضنا التي لا يمكن تعويضها |
| Now, We need to find Lazik before he finds Deeks. | Open Subtitles | الان, يجب علينا إيجاد لازيك قبل أن يجد ديكس |
| We have to find a meaningful diplomatic path forward. | UN | ويجب علينا إيجاد مسار دبلوماسي مجد إلى الأمام. |
| We have to find the Chinese orchid before Artie gets the dagger. | Open Subtitles | علينا إيجاد زهرة الأوركيد الصينية قبل أن يحصل آرتي على الخنجر |
| Murder is murder. We got to find the killer. | Open Subtitles | إنّ القتل هو القتل ويجب علينا إيجاد القاتل |
| We gotta find someone who we can really trust. | Open Subtitles | علينا إيجاد شخص نثق به لا أعني مجرد أي رجل عصابات |
| Let's pull over. We need to find a base camp, anyway. | Open Subtitles | فلنقف جانب الطريق، علينا إيجاد قاعدة لنا على أيّة حال |
| We need to find them another way out of that room. | Open Subtitles | يجب علينا إيجاد طريق خروج آخر لهما من تلك الغرفة. |
| Thus, We need to find ways to promote the socio-economic benefits of the land and ensure conservation of the environment at the same time. | UN | وبالتالي، يتعين علينا إيجاد سبل للترويج للفوائد الاجتماعية والاقتصادية للأرض وضمان المحافظة على البيئة في الوقت ذاته. |
| In order to enable the least developed countries in particular to make submissions, We need to find practical solutions. | UN | ولتمكين أقل البلدان نمواً على وجه الخصوص من تقديم وثائقها، يتعين علينا إيجاد حلول عملية. |
| That is all well and good, but at the same time, We need to find practical ways of revitalizing and invigorating the activity of the Assembly. | UN | وهذا شيء لا بأس به، ولكن في الوقت ذاته، علينا إيجاد السبل العملية ﻹنعاش وتنشيط عمل الجمعية العامة. |
| No, but We need to find a way of saving our friends without blowing them up. | Open Subtitles | كلا، لكن علينا إيجاد وسيلة لإنقاذ صديقينا بدون نسفهما. |
| Ok, We have to find that part of you that's missing, that's gonna make you you again. | Open Subtitles | حسنا , يجب علينا إيجاد الجزء المفقود منك والذي سيجعلك ترجع لسابق عهدك مرة أخرى |
| We have to find ways to be fairer to staff who have spent long years in difficult duty stations. | UN | علينا إيجاد سبل لإنصاف الموظفين الذين قضوا أعواماً طويلة في أماكن خدمة صعبة. |
| We have to find ways to be fairer to staff who have spent long years in difficult duty stations. | UN | علينا إيجاد سبل لإنصاف الموظفين الذين قضوا أعواماً طويلة في أماكن خدمة صعبة. |
| I'm fine, but We got to find a way to stop this thing. | Open Subtitles | أنا بخير ، لكن علينا إيجاد طريقة لإيقاف ذلك الشيء |
| The Ascendant can't travel between worlds, which means We got to find its mirror image here in 1903. | Open Subtitles | لا يمكن لـ "الفائق" السفر بين العوالم أي أن علينا إيجاد نسخته هنا في عام 1903. |
| So We gotta find another way off this island. | Open Subtitles | لذا يجب علينا إيجاد طريقة أُخرى للخروج من هذه الجزيرة. |
| we should find yours and cash out, huh? | Open Subtitles | علينا إيجاد الدُب خاصتك وأخذ النقود التى به |
| We must find ways to effectively deal with the threats facing us. | UN | ويجب علينا إيجاد السبل للتعامل بصورة فعالة مع التهديدات التي تواجهنا. |
| And if we are gonna un-invent it, We've got to find descendants from everyone of those animals that he zapped. | Open Subtitles | وإن كنا سنبطل مفعول ذلك، علينا إيجاد سائر أفراد سلالة الحيوانات التي صورها |
| All right, then we just have to find another way to get you out of this. | Open Subtitles | إذًا علينا إيجاد وسيلة أخرى لإخراجك من هذا. |
| We've gotta find another way to get information and plan everything. | Open Subtitles | علينا إيجاد وسيلة أخرى للحصول على المعلومات وترتيب كلّ شيء. |
| Then We'll have to find another way out of here. | Open Subtitles | ومن ثم يتوجب علينا إيجاد طريقة أخرى للخروج من هُنا |
| we're gonna have to find another way over there. | Open Subtitles | سيكون علينا إيجاد سبيل آخر للعبور للضفة الأخرى. |
| we must create a formula for a Council that will reflect today's political realities and that will truly change the balance of power in the Council right from the start of the intermediary period. | UN | يجب علينا إيجاد صيغة للمجلس تعبر عن الواقع السياسي الراهن وتغير بالفعل ميزان القوى في المجلس بدءا من الفترة الوسيطة. |