"عليه على" - Translation from Arabic to English

    • him on
        
    • it on
        
    • on him
        
    • on it
        
    The original decision did not find against him on the issue of credibility; UN فالقرار الأصلي لم يطلق الحكم عليه على المصداقية؛
    If one of my employees struck me on the skull, I'd have fired him on the spot. Open Subtitles إذا كان أحد الموظفين بلدي أدهشني في الجمجمة، كنت قد أطلقت عليه على الفور.
    I checked her files, nothing on him, on your screen Open Subtitles لقد تفقدتُ الملفات ، لا شيء عليه على تلك الشاشة سيدي
    Worst case, they try and pin it on the two American strangers. Open Subtitles أسوأ الأحوال، وهي تحاول ويعلقون عليه على اثنين من الغرباء الأمريكي.
    It's so romantic- that couple finding it on the beach and proposing on the spot like that. Open Subtitles هذا شاعريّ للغاية عثور الزوجين عليه على الشاطئ و عرض الزواج بذلك المكان بكل بساطة
    What if I got Luca in bed long enough for us to catch it on camera? Open Subtitles ماذا لو حصلت لوكا في السرير لفترة طويلة بما فيه الكفاية بالنسبة لنا للقبض عليه على الكاميرا؟
    I have everything I need. I will work on it on the plane. Open Subtitles لدي كل ما أحتاجه سأعمل عليه على متن الطائرة
    So why don't you reach out to him, get him on the show? Open Subtitles لذلك لماذا لا يمد يده له الحصول عليه على العرض؟
    If you can't control him on budgetary issues... Open Subtitles إذالمتستطيعالسيطرة.. عليه على مشكلة ميزانية
    Yeah, we got him on ice downstairs. Open Subtitles نعم، حَصلنَا عليه على الثلجِ في الطابق السفلي.
    History is right, of course, to judge him on moral grounds. Open Subtitles التاريخ صحيح، بالطبع، للحكم عليه على أسس أخلاقية.
    Or the time I went down on him on the sofa in my parents' front room, just before he met them for the first time. Open Subtitles أو الوقت نزلت عليه على أريكة في الغرفة الأمامية والدي، قبل قابلهم للمرة الأولى.
    Maybe I can get him on a puddle jumper to Austin for the Strong interview. Open Subtitles ربما يمكنني الحصول عليه على الطائر عجن لأوستن للمقابلة القوية.
    I lost an earring, and he found it on the porch yesterday. Open Subtitles لقد فقدتُ أحد أقراطي ، و هو عثر عليه على الشُرفة بالأمس
    My boss blames it on the house, like it's poison or something. Open Subtitles مدرب بلدي تنحي باللائمة عليه على المنزل، كما هي السم أو شيء.
    Agency suspected for years that Federov started the war by dropping a building on his own men then blaming it on the Chechen nationalists. Open Subtitles اشتبهت الوكالة منذ سنوات بأن فيدوروف بدأ الحرب من خلال إسقاط مبنى على رجاله ثم إلقاء اللوم عليه على القوميين الشيشان
    Well, Jack, took a bit out of the roulette and stuck it on a treble didn't he? Open Subtitles حسنا، جاك، أخذ قليلا من الروليت وتمسك عليه على ثلاثة أضعاف لم يكن؟
    She said that she cut it on a piece of glass, but Bones says it definitely was a knife wound. Open Subtitles وقالت إنها قطع عليه على قطعة من الزجاج، و ولكن العظام تقول انها بالتأكيد كان جرح سكين.
    He worked on it, in stages, for a good part of his life. Open Subtitles عمل عليه على أوقات متفرقة لجزء كبير من حياته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more