The original decision did not find against him on the issue of credibility; | UN | فالقرار الأصلي لم يطلق الحكم عليه على المصداقية؛ |
If one of my employees struck me on the skull, I'd have fired him on the spot. | Open Subtitles | إذا كان أحد الموظفين بلدي أدهشني في الجمجمة، كنت قد أطلقت عليه على الفور. |
I checked her files, nothing on him, on your screen | Open Subtitles | لقد تفقدتُ الملفات ، لا شيء عليه على تلك الشاشة سيدي |
Worst case, they try and pin it on the two American strangers. | Open Subtitles | أسوأ الأحوال، وهي تحاول ويعلقون عليه على اثنين من الغرباء الأمريكي. |
It's so romantic- that couple finding it on the beach and proposing on the spot like that. | Open Subtitles | هذا شاعريّ للغاية عثور الزوجين عليه على الشاطئ و عرض الزواج بذلك المكان بكل بساطة |
What if I got Luca in bed long enough for us to catch it on camera? | Open Subtitles | ماذا لو حصلت لوكا في السرير لفترة طويلة بما فيه الكفاية بالنسبة لنا للقبض عليه على الكاميرا؟ |
I have everything I need. I will work on it on the plane. | Open Subtitles | لدي كل ما أحتاجه سأعمل عليه على متن الطائرة |
So why don't you reach out to him, get him on the show? | Open Subtitles | لذلك لماذا لا يمد يده له الحصول عليه على العرض؟ |
If you can't control him on budgetary issues... | Open Subtitles | إذالمتستطيعالسيطرة.. عليه على مشكلة ميزانية |
Yeah, we got him on ice downstairs. | Open Subtitles | نعم، حَصلنَا عليه على الثلجِ في الطابق السفلي. |
History is right, of course, to judge him on moral grounds. | Open Subtitles | التاريخ صحيح، بالطبع، للحكم عليه على أسس أخلاقية. |
Or the time I went down on him on the sofa in my parents' front room, just before he met them for the first time. | Open Subtitles | أو الوقت نزلت عليه على أريكة في الغرفة الأمامية والدي، قبل قابلهم للمرة الأولى. |
Maybe I can get him on a puddle jumper to Austin for the Strong interview. | Open Subtitles | ربما يمكنني الحصول عليه على الطائر عجن لأوستن للمقابلة القوية. |
I lost an earring, and he found it on the porch yesterday. | Open Subtitles | لقد فقدتُ أحد أقراطي ، و هو عثر عليه على الشُرفة بالأمس |
My boss blames it on the house, like it's poison or something. | Open Subtitles | مدرب بلدي تنحي باللائمة عليه على المنزل، كما هي السم أو شيء. |
Agency suspected for years that Federov started the war by dropping a building on his own men then blaming it on the Chechen nationalists. | Open Subtitles | اشتبهت الوكالة منذ سنوات بأن فيدوروف بدأ الحرب من خلال إسقاط مبنى على رجاله ثم إلقاء اللوم عليه على القوميين الشيشان |
Well, Jack, took a bit out of the roulette and stuck it on a treble didn't he? | Open Subtitles | حسنا، جاك، أخذ قليلا من الروليت وتمسك عليه على ثلاثة أضعاف لم يكن؟ |
She said that she cut it on a piece of glass, but Bones says it definitely was a knife wound. | Open Subtitles | وقالت إنها قطع عليه على قطعة من الزجاج، و ولكن العظام تقول انها بالتأكيد كان جرح سكين. |
He worked on it, in stages, for a good part of his life. | Open Subtitles | عمل عليه على أوقات متفرقة لجزء كبير من حياته. |