Funding for the Logistics Base is derived from allocations from the existing budgets of active peacekeeping operations. | UN | ويستمد التمويـل لقاعــدة السوقيات من مخصصات موجودة في عمليات حفظ السلام الجارية. |
Summary of expenditures for active peacekeeping operations for the period from 1 January to 30 June 1996 | UN | موجز نفقات عمليات حفظ السلام الجارية للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ |
Maintain data sheets, maps and current briefing packs of ongoing peacekeeping operations | UN | الاحتفاظ بصحائف للبيانات وخرائط ومجموعات إحاطات حديثة عن عمليات حفظ السلام الجارية |
ongoing peacekeeping operations generate numerous requests for advice to which OLC often has to respond under very tight deadlines. | UN | وينشأ عن عمليات حفظ السلام الجارية العديد من طلبات المشورة، التي يتعين على مكتب المستشار القانوني في كثير من الأحيان الرد عليها في مواعيد محددة قريبة جدا. |
The Secretary-General proposed that the expenditures for the period be charged to the budget of current peacekeeping operations and reported in the context of their performance reports. | UN | وقد اقترح اﻷمين العام تحميل النفقات عن هذه الفترة على ميزانية عمليات حفظ السلام الجارية وتقديم تقارير عنها في سياق تقارير اﻷداء لتلك العمليات. |
current peacekeeping operations span Chapters VI, VII and VIII of the Charter of the United Nations and support the deployment of 119,000 peacekeeping personnel in the field. | UN | وتغطي عمليات حفظ السلام الجارية الفصول السادس والسابع والثامن من ميثاق الأمم المتحدة وتدعم نشر 000 119 من أفراد حفظ السلام في الميدان. |
(v) Peacekeeping operations functioning, established or terminated; | UN | `5 ' عمليات حفظ السلام الجارية أو المنشأة أو المنهاة؛ |
Summary of expenditures for active peacekeeping operations for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 as at 30 June 2006 | UN | موجز نفقات عمليات حفظ السلام الجارية للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 في 30 حزيران/ |
Summary of expenditure for active peacekeeping operations for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 as at 30 June 2007 | UN | موجز نفقات عمليات حفظ السلام الجارية من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 في 30 حزيران/يونيه 2007 |
Schedule 1.1. United Nations peacekeeping operations: summary of expenditures for active peacekeeping operations for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000 | UN | الجدول 1-1 عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام: موجز نفقات عمليات حفظ السلام الجارية للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000 |
Schedule 1.1. United Nations peacekeeping operations: summary of expenditures for active peacekeeping operations for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001 | UN | الجدول 1-1 عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام: موجز نفقات عمليات حفظ السلام الجارية للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 |
Summary of all peacekeeping operations: summary of expenditures for active peacekeeping operations for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 | UN | موجز جميع عمليات حفظ السلام: موجز نفقات عمليات حفظ السلام الجارية من ١ تموز/يوليه الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ |
The ad hoc funding for the Logistics Base for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 is derived by allocations from active peacekeeping operations. | UN | وقد استمد التمويل الاحتياطي لقاعدة السوقيات في الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ من مخصصات مأخوذة من عمليات حفظ السلام الجارية. |
In that connection, the Security Council must give more serious thought to the exit and completion strategies of ongoing peacekeeping operations. | UN | وفي ذلك السياق يتعيَّن على مجلس الأمن أن يفكر بمزيد من الجدية في إيجاد مخرج وفي استراتيجيات إكمال عمليات حفظ السلام الجارية. |
With respect to conventional weapons, we would note that, in principle, Uruguay supports the proposal of the delegation of Germany with respect to mine-clearance in areas of ongoing peacekeeping operations. | UN | وفيما يتعلق باﻷسلحة التقليدية، نود أن نشير الى ان أوروغواي تؤيد من حيث المبدأ مقترح وفد ألمانيا المتعلق بإزالة اﻷلغام في مناطق عمليات حفظ السلام الجارية. |
The European Commission has agreed to fund an operational follow-up to the project in the context of ongoing peacekeeping operations with European Union participation. | UN | وقد وافقت المفوضية الأوروبية على تمويل متابعة عمليات المشروع في سياق عمليات حفظ السلام الجارية بمشاركة الاتحاد الأوروبي. |
Each officer is responsible for at least 2 ongoing peacekeeping operations with DDR mandates and 2 special political missions with mandates with DDR implications. | UN | وكل موظف مسؤول على الأقل عن عمليتين من عمليات حفظ السلام الجارية الموكولة إليها ولايات في مجال نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وعن بعثتين من البعثات السياسية الخاصة التي تنطوي على مضامين لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
But peacekeeping efforts in Sierra Leone and other places have not yielded the expected results, which has highlighted problems in current peacekeeping operations and the need for reform. | UN | ولكن جهود حفظ السلام في سيراليون وأماكن أخرى لم تؤت بنتائجها المتوقعة، ما أبرز المشاكل في عمليات حفظ السلام الجارية وضرورة إصلاحها. |
25. The scale of current peacekeeping operations demanded a high level of backstopping from Headquarters to ensure that operations were effectively coordinated and she therefore welcomed the proposed increase in the Secretariat's support capacity. | UN | 25 - وأضافت أن حجم عمليات حفظ السلام الجارية يتطلب مستوى عال من المساندة من جانب المقر لكفالة تنسيق العمليات بصورة فعالة، ولذلك فإنها ترحب بالزيادة المقترحة في قدرة الأمانة العامة على الدعم. |
Resources amounting to $7,374,800 were provided on an ad hoc basis from the appropriations approved by the General Assembly for current peacekeeping operations for the same period. | UN | وقد خصصت موارد قيمتها ٨٠٠ ٣٧٤ ٧ دولار على أساس مخصص من الاعتمادات التي وافقت عليها الجمعية العامة من أجل عمليات حفظ السلام الجارية لنفس الفترة. |
" (v) Peacekeeping operations functioning, established or terminated; | UN | `5 ' عمليات حفظ السلام الجارية أو المنشأة أو المنهاة؛ |
14. Further decides to prorate the balance of 25,248,300 dollars among the individual active peacekeeping operation budgets to meet the financing requirements of the United Nations Logistics Base at Brindisi for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005; | UN | 14 - تقرر كذلك أن تقسم الرصيد البالغ 300 248 25 دولار تناسبيا فيما بين ميزانيات فرادى عمليات حفظ السلام الجارية لسد احتياجات قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005؛ |
(b) A capacity to support backstopping functions that fluctuate with the number, size and complexity of ongoing peace-keeping operations; | UN | )ب( قدرة على تعزيز مهام الدعم التي تتقلب بتقلب عدد عمليات حفظ السلام الجارية وحجمها وتعقدها؛ |