"عمل الجمعية" - Translation from Arabic to English

    • the work of the Assembly
        
    • Assembly's work
        
    • Assembly's working
        
    • of work of the Assembly
        
    • the work of the General Assembly
        
    • Assembly working
        
    • programme of work
        
    • the Society's work
        
    • the functioning of the Assembly
        
    Their presence as observers unquestionably enriched the work of the Assembly. UN وما من شك في أن حضورها كمراقبة، أثرى عمل الجمعية.
    Further, noting the importance of political advocacy, participants wished to know specifically what General Committee members in particular could do to contribute to the strengthening of the work of the Assembly. UN وعلاوة على ذلك، لاحظ المشاركون أهمية الدعوة السياسية، وأعربوا عن رغبتهم في معرفة ما يمكن أن يقوم به أعضاء المكتب على وجه التحديد للمساهمة في تعزيز عمل الجمعية.
    It is an honour for me to participate in the Assembly's work during the High-level Meeting on the Prevention and Control of Noncommunicable Diseases. UN وإنه لشرف لي أن أشارك في عمل الجمعية خلال الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    In this regard I would like to highlight several recommendations contained in the relevant resolutions that seek to reform the General Assembly's working methods. UN وفي هذا الصدد، أود أن أبرز عدة توصيات واردة في القرارات ذات الصلة التي تسعى لإصلاح أساليب عمل الجمعية العامة.
    As of the sixtieth session, for example, the Presidents of the General Assembly, together with the Chairmen of the Main Committees, have periodically briefed representatives of civil society on the programme of work of the Assembly at its current sessions. UN فاعتبارا من الدورة الستين، مثلا يطلع رؤساء الجمعية العامة ورؤساء اللجان الرئيسية دوريا ممثلي المجتمع المدني على برنامج عمل الجمعية في دورتها الراهنة.
    We consider our joint efforts to revitalize the work of the Assembly and to reform the Security Council and the Economic and Social Council to be a priority. UN ونحن نعتبر جهودنا المشتركة لتنشيط عمل الجمعية وإصلاح مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي أولوية.
    China commends the President of the General Assembly for making its revitalization of the work of the Assembly a priority for this session. UN وتثني الصين على رئيس الجمعية العامة إذ جعل تنشيط عمل الجمعية أولوية في هذه الدورة.
    The effectiveness of the Office of the President of the General Assembly is an important guarantee that the work of the Assembly is carried out efficiently. UN إن فعالية مكتب رئيس الجمعية العامة ضمانة هامة لأداء عمل الجمعية بكفاءة.
    We also believe that the improvement in the working methods of the General Assembly and its Main Committees remain very important in increasing the efficiency and effectiveness of the work of the Assembly. UN كما نعتقد أن تحسين أساليب عمل الجمعية العامة ولجانها الرئيسية لا يزال هاما للغاية لزيادة كفاءة وفعالية أعمال الجمعية.
    Ensuring the vitality, efficacy and significance of the work of the Assembly is therefore tantamount to protecting multilateralism in its purest form and highest expression. UN وبالتالي تصبح كفالة حيوية وسلامة وأهمية عمل الجمعية العامة بمثابة حماية تعددية الأطراف بأنقى صورها وأجلى تعابيرها.
    I will make every effort to guide the work of the Assembly in an effective manner. UN وسأبذل قصارى جهدي لإدارة عمل الجمعية بطريقة فعالة.
    Thirdly, the strengthening of the Office of the President of the General Assembly is yet another issue key to the revitalization of the Assembly's work. UN ثالثا، إن تعزيز مكتب رئيس الجمعية العامة مسألة رئيسية أخرى لتنشيط عمل الجمعية.
    We also consider the General Assembly's work to revitalize its activities to be an important instrument for increasing the Assembly's effectiveness. UN كما أننا نرى أن عمل الجمعية العامة لتنشيط أعمالها أداة هامة لزيادة فعالية الجمعية.
    The effectiveness of the presidency, and his or her office, has an important impact on the quality and organization of the General Assembly's work. UN ولفعالية الرئاسة، ومكتب الرئيس أو الرئيسة، أثر هام على نوعية عمل الجمعية العامة وتنظيمه.
    In recent years much has been achieved on improvement of the Assembly's working methods. UN وقد تحقق الكثير خلال السنوات الأخيرة على صعيد تحسين أساليب عمل الجمعية العامة.
    San Marino believes that a reform of the General Assembly's working methods remains an essential element in guaranteeing the efficiency of the United Nations. UN وتعتقد سان مارينو أن إصلاح أساليب عمل الجمعية العامة لا يزال عنصرا أساسيا في ضمان كفاءة الأمم المتحدة.
    With respect to improving the General Assembly's working methods, my delegation supports the vast majority of your suggestions, Mr. President. UN أما في ما يتعلق بتحسين أساليب عمل الجمعية العامة، يؤيد وفدي الأغلبية الواسعة لاقتراحاتكم، سيادة الرئيس.
    The programme of work of the Assembly is now being drawn up, and I should like to schedule as many items as can be ready for consideration during the month of October, after the conclusion of the general debate. UN إن برنامج عمل الجمعية العامة يجري اﻵن إعداده، وأود أن يجري في شهر تشرين اﻷول/أكتوبر، بعد اختتام المناقشة العامة، النظر في أكبر عدد ممكن من البنود التي تكون جاهزة للنظر فيها.
    As a result of the deliberations within the Group, some valuable recommendations were adopted which, inter alia, led to the reduction of the number of Main Committees from seven to six, as well as to other measures aimed at enhancing the effectiveness and efficiency of the organization of work of the Assembly. UN ونتيجة المناقشات التي جرت داخل الفريــق اعتمـــدت بعــض التوصيات القيمة التي أدت، في جملة أمور، إلى تخفيض عـــدد اللجان الرئيسية من سبع لجان إلى ست لجـــان، كما أدت إلى تدابير أخرى ترمـــي إلى تحسين فعاليــة وكفاءة تنظيم عمل الجمعية العامة.
    We still have to consider those under agenda item 110, with regard to the revitalization of the work of the General Assembly. UN وما زال يتعين علينا النظر في المشاريع المقدمة في إطار البند 110 من جدول الأعمال، بخصوص تنشيط عمل الجمعية العامة.
    Rationalize General Assembly working methods and procedures UN ترشيد طرق وإجراءات عمل الجمعية العامة
    You have actively promoted matters central to the Assembly's programme of work with devotion and respect for the United Nations Charter. UN لقد نهضتهم بحماس بالمسائل التي تكمن في صميم برنامج عمل الجمعية مع التفاني والاحترام لميثاق الأمم المتحدة.
    the Society's work closely relates to the work of the United Nations at the national, regional and global levels. UN يرتبط عمل الجمعية ارتباطا وثيقا بعمل الأمم المتحدة على الصُعد الوطني والإقليمي والعالمي.
    However, truncated change is likely to introduce distortions in the functioning of the Assembly. UN ومع ذلك، يحتمل أن يؤدي التغيير المبتور إلى خلل في عمل الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more