"عمل المساواة بين الجنسين" - Translation from Arabic to English

    • gender equality action
        
    • the gender equality
        
    In concluding the discussion of the sub-item, the Chair expressed the overall approval of the Committee for the gender equality action plan. UN واختتم الرئيس مناقشة هذا البند الفرعي بأن أعرب عن موافقة عامة من قبل اللجنة على خطة عمل المساواة بين الجنسين.
    Progress report on the implementation of the gender equality action plan 2008 - 2013 Introduction UN تقرير مرحلي عن سير التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل المساواة بين الجنسين للفترة 2008 - 2013
    In doing so, UN-Habitat will require the support of Governments to tackle the challenges identified and strengthen implementation of the gender equality action plan. UN وعند القيام بذلك، سيكون موئل الأمم المتحدة بحاجة إلى دعم من الحكومات لمواجهة التحديات التي تم تحديدها ولتعزيز تنفيذ خطة عمل المساواة بين الجنسين.
    The report for the first two years of the present gender equality action Plan, 2004-2006, was presented to Parliament in February 2007. UN وقد قدم التقرير عن السنتين الأوليين لخطة عمل المساواة بين الجنسين الحالية، 2004-2006، إلى البرلمان في شباط/فبراير 2007.
    Addendum: gender equality action plan UN إضافة: خطة عمل المساواة بين الجنسين
    The Deputy Executive Director subsequently drew attention to document HSP/GC/22/5/Add.2 on the gender equality action plan. UN 54 - ثم وجهت نائبة المديرة التنفيذية الانتباه إلى الوثيقة HSP/GC/22/5/Add.2 بشأن خطة عمل المساواة بين الجنسين.
    [Also requests the Executive Director to report on progress made in the implementation of the gender equality action plan for 2008 - 2013 to the Governing Council at its twenty-third session;] UN [يرجو أيضاً من المديرة التنفيذية أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل المساواة بين الجنسين للفترة 2008 - 2013 إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين؛]
    Also requests the Executive Director to report on progress made in the implementation of the gender equality action plan for 2008 - 2013 to the Governing Council at its twenty-third session; UN 10 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل المساواة بين الجنسين للفترة 2008 - 2013 إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين؛
    10. Also requests the Executive Director to report on progress made in the implementation of the gender equality action plan for 2008-2013 to the Governing Council at its twenty-third session; UN 10 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل المساواة بين الجنسين للفترة 2008 - 2013 إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين؛
    Habitat Agenda partners and UN-Habitat met at the gender equality action Assembly held in Rio de Janeiro in March 2010, to assess progress in the implementation of the Plan. UN اجتمع شركاء جدول أعمال الموئل وموئل الأمم المتحدة في اجتماع عمل المساواة بين الجنسين المنعقد في آذار/مارس 2010 في ريو دي جانيرو بهدف تقييم التقدم المُحرز في تنفيذ الخطة.
    The gender equality action plan is a strategic and ambitious tool for strengthening gender mainstreaming in UNHabitat's normative and operational work. UN 3 - تُعد خطة عمل المساواة بين الجنسين بمثابة أداة إستراتيجية طموحة لتعزيز تعميم المنظور الجنساني في العمل المعياري والتشغيلي لموئل الأمم المتحدة.
    An abridged version of the gender equality action plan was published in 2009 as a quick reference for policymakers and other interested parties and a report entitled " Gender Equality for Smarter Cities, Challenges and Progress " was published in February 2010. UN 12 - في عام 2009، نُشرت نسخة مختصرة من خطة عمل المساواة بين الجنسين كمرجع سريع لواضعي السياسات والجهات الأخرى المهتمة بالأمر - ونُشر في شباط/فبراير 2010 تقرير بعنوان ' ' المساواة بين الجنسين لمدن أذكى: التحديات والتقدم``.
    32. The effectiveness of national development strategies and gender equality action plans greatly depends on and benefits from the inclusion of annual targets that can be costed and that are accompanied by sufficient and sustainable budgets to implement them. UN 32 - وتعتمد كثيراً فعالية استراتيجات التنمية الوطنية وخطط عمل المساواة بين الجنسين على إدراج أهداف سنوية يمكن تحديد تكاليفها وتقترن بميزانيات كافية ومستدامة لتنفيذها وتستفيد من ذلك.
    The gender equality action plan is a strategic and ambitious tool for strengthening gender mainstreaming in UNHabitat normative and operational work. UN 5- وتُعد خطة عمل المساواة بين الجنسين بمثابة أداة إستراتيجية طموحة لتعزيز تعميم المنظور الجنساني في العمل المعياري والتشغيلي لموئل الأمم المتحدة.
    40. Through the gender equality action Plan, UN-Habitat continued to advocate, build capacity and strengthen gender mainstreaming through a variety of activities and empowerment programmes. UN 40 - واصل برنامج موئل الأمم المتحدة من خلال خطة عمل المساواة بين الجنسين الدعوة إلى تعميم مراعاة المنظور الجنساني وتعزيزه وبناء القدرات المتعلقة به عن طريق طائفة من الأنشطة وبرامج التمكين المتنوعة.
    By its resolution 22/7 of 2009, the Governing Council requested the Executive Director to report on progress in the implementation of the gender equality action plan in which UN-Habitat and its partners committed themselves to fostering gender equality and the empowerment of women within the context of sustainable urban development. UN وفي القرار 22/7 الصادر في عام 2009، طلب مجلس الإدارة إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل المساواة بين الجنسين التي تعهد فيها برنامج الموئل وشركائه بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في سياق التنمية الحضرية المستدامة.
    Taking note of the challenges to and the progress made in the implementation of the gender equality action plan 2008 - 2013 described in the report of the Executive Director, UN وإذ يحيط علماً بالتحديات وبالتقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل المساواة بين الجنسين للفترة 2008 - 2013 الوارد وصفها في تقرير المدير التنفيذي،()
    Taking note of the challenges to and the progress made in the implementation of the gender equality action plan 2008-2013 described in the report of the Executive Director, UN وإذ يحيط علماً بالتحديات وبالتقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل المساواة بين الجنسين للفترة 2008-2013 الوارد وصفها في تقرير المدير التنفيذي()،
    While progress has been recorded in a number of areas, much remains to be done, particularly with regard to regular monitoring of the implementation of the gender equality action plan in line with the medium-term strategic and institutional plan for 2008 - 2013 adopted by the Governing Council in resolution 21/2 and the impact of gender mainstreaming initiatives at all levels. UN 4 - وفي حين يُشار إلى إحراز تقدم في عدد من المجالات، إلا أنه لا يزال هناك الكثير مما يجب انجازه، لا سيما فيما يتعلق بالرصد العادي لتنفيذ خطة عمل المساواة بين الجنسين بما يتفق مع الخطة الإستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل للفترة من 2008 إلى 2013 التي اعتمدها مجلس الإدارة في القرار 21/2 وما يتعلق بأثر المبادرات الخاصة بتعميم المنظور الجنساني على كافة المستويات.
    While progress has been recorded in a number of areas, much remains to be done, particularly with regard to regular monitoring of the implementation of the gender equality action plan in line with the medium-term strategic and institutional plan for 2008 - 2013 adopted by the Governing Council in its resolution 21/2 and the impact of gender mainstreaming initiatives at all levels. UN 6- ورغم إحراز تقدم في عدد من المجالات، إلا أنه لا يزال هناك الكثير مما يجب انجازه، لا سيما فيما يتعلق بالرصد المنتظم لتنفيذ خطة عمل المساواة بين الجنسين بما يتفق مع الخطة الإستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة من 2008 إلى 2013 التي اعتمدها مجلس الإدارة في قراره 21/2 وما يتعلق بتأثير مبادرات تعميم المنظور الجنساني على كافة المستويات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more