"عناصر التعاون الدولي" - Translation from Arabic to English

    • international cooperation
        
    The international community has increasingly recognized debt relief as one of the most important elements of international cooperation to enable poor countries to achieve a reasonable increase in the resources that they need for any programme for poverty reduction and improved human development. UN فقد أخذ المجتمع الدولي يعترف بصفة متزايدة بأن تخفيف عبء الديون هو واحد من أهم عناصر التعاون الدولي لتمكين البلدان الفقيرة من تحقيق زيادة معقولة في الموارد التي تحتاج إليها لتنفيذ أي برنامج للحد من الفقر وتحسين التنمية البشرية.
    138. An important component -- and, indeed, barometer -- of international cooperation in the field of counter-terrorism is the ratification of the 16 international counter-terrorism instruments. UN 138 - يعد التصديق على الصكوك الدولية الـ 16 المتعلقة بمكافحة الإرهاب عنصرا هاما من عناصر التعاون الدولي وهو في الواقع مقياس له.
    Stressing that South-South cooperation, as an important element of and complement to international cooperation for development, offers viable opportunities for developing countries in their individual and collective pursuit of economic growth and development, UN وإذ تؤكد أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب، باعتباره عنصرا مهما من عناصر التعاون الدولي من أجل التنمية وعنصرا مكمِّلا له، يتيح فرصا عملية للبلدان النامية في سعيها الفردي والجماعي من أجل تحقيق النمو الاقتصادي والتنمية،
    Stressing that South-South cooperation, as an important element of international cooperation for development, offers viable opportunities for developing countries in their individual and collective pursuit of sustained economic growth and sustainable development, UN إذ تشدد على أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب، باعتباره عنصرا مهما من عناصر التعاون الدولي من أجل التنمية، يوفر فرصا حقيقية للبلدان النامية في سعيها الفردي والجماعي من أجل تحقيق النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة،
    Stressing that South-South cooperation, as an important element of international cooperation for development, offers viable opportunities for developing countries and countries with economies in transition in their individual and collective pursuit of sustained economic growth and sustainable development, UN إذ تشدد على أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب، باعتباره عنصرا مهما من عناصر التعاون الدولي من أجل التنمية، يوفر فرصا حقيقية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في سعيها الفردي والجماعي من أجل تحقيق النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة،
    Stressing that South-South cooperation, as an important element of international cooperation for development, offers viable opportunities for developing countries in their individual and collective pursuit of sustained economic growth and sustainable development, UN إذ تشدد على أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب، باعتباره عنصرا مهما من عناصر التعاون الدولي من أجل التنمية، يوفر فرصا حقيقية للبلدان النامية في سعيها الفردي والجماعي من أجل تحقيق النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة،
    Stressing that South-South cooperation, as an important element of international cooperation for development, offers viable opportunities for developing countries and countries with economies in transition in their individual and collective pursuit of sustained economic growth and sustainable development, UN إذ تشدد على أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب، باعتباره عنصرا مهما من عناصر التعاون الدولي من أجل التنمية، يوفر فرصا حقيقية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في سعيها الفردي والجماعي من أجل تحقيق النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة،
    " Reaffirming that South-South cooperation constitutes an important element of international cooperation for development as well as an essential basis for national and collective self-reliance, UN " وإذ تؤكد من جديد أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب يشكل عنصرا مهما من عناصر التعاون الدولي من أجل التنمية فضلا عن أنه يشكل أساسا ضروريا للاعتماد على الذات على الصعيدين الوطني والجماعي،
    Reaffirming that South-South cooperation constitutes an important element of international cooperation for development as well as an essential basis for national and collective self-reliance and a means of promoting the integration of developing countries into the world economy, UN وإذ تؤكد من جديد أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب يشكل عنصرا مهما من عناصر التعاون الدولي من أجل التنمية فضلا عن أنه يشكل أساسا ضروريا للاعتماد على الذات على الصعيدين الوطني والجماعي ووسيلة لتعزيز إدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي،
    Reaffirming that South-South cooperation constitutes an important element of international cooperation for development as well as an essential basis for national and collective self-reliance and a means of promoting the integration of developing countries into the world economy, UN وإذ تؤكد من جديد أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب يشكل عنصرا مهما من عناصر التعاون الدولي من أجل التنمية فضلا عن أنه يشكل أساسا ضروريا للاعتماد على الذات على الصعيدين الوطني والجماعي ووسيلة لتعزيز إدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي،
    Stressing that South-South cooperation, as an important element of international cooperation for development, offers viable opportunities for developing countries in their individual and collective pursuit of sustained economic growth and sustainable development, UN وإذ تؤكد أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب، باعتباره عنصرا مهما من عناصر التعاون الدولي من أجل التنمية، يوفر فرصا حقيقية للبلدان النامية في مساعيها الفردية والجماعية من أجل تحقيق النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة،
    Effective export controls are essential component of international cooperation to ensure that disease causing organisms and pathogens do not fall into the hands of terrorists and are used only for peaceful purposes. UN تشكل عمليات المراقبة الفعالة للصادرات عنصراً أساسياً من عناصر التعاون الدولي الرامي إلى ضمان ألا تقع الكائنات الحية المسببة للأمراض وغيرها من مسببات الأمراض بين أيدي الإرهابيين وألا تستخدم إلا لأغراض سلمية.
    The representative of the Islamic Republic of Iran stated that the discussions were a good basis for continuing work to elaborate different and numerous options; any options should also include elements of international cooperation and technical assistance as reflected in the Covenant itself. UN وأشار ممثل جمهورية إيران الإسلامية إلى أن المناقشات أساس جيد لمواصلة العمل من أجل صياغة خيارات مختلفة ومتعددة؛ فينبغي لأي خيارات أن تشمل عناصر التعاون الدولي والمساعدة التقنية على النحو الذي يعكسه العهد نفسه.
    Stressing that South-South cooperation, as an important element of and complement to international cooperation for development, offers viable opportunities for developing countries in their individual and collective pursuit of economic growth and development, UN وإذ تشدد على أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب، باعتباره عنصرا مهما من عناصر التعاون الدولي من أجل التنمية وعنصرا مكمِّلا له، يتيح فرصا عملية للبلدان النامية في سعيها الفردي والجماعي من أجل تحقيق النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة،
    ...an important element of international cooperation for development, offers viable opportunities for developing countries in their individual and collective pursuit of sustained economic growth and sustainable development. UN ... عنصرا هاما من عناصر التعاون الدولي من أجل التنمية، يوفر فرصا حقيقية للبلدان النامية في مساعيها الفردية والجماعية من أجل تحقيق النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة.
    271. An important component of international cooperation in the field of counter-terrorism is the ratification of the 16 international counter-terrorism instruments and their transposition into national laws and practices. UN 270 - يعد التصديق على الصكوك الدولية الـ 16 المتعلقة بمكافحة الإرهاب وتحويلها إلى قوانين وممارسات وطنية عنصرا هاما من عناصر التعاون الدولي في مجال مكافحة الإرهاب.
    ... an important element of international cooperation for development, offers viable opportunities for developing countries in their individual and collective pursuit of sustained economic growth and sustainable development. UN ... عنصرا هاما من عناصر التعاون الدولي من أجل التنمية، يوفر فرصا حقيقية للبلدان النامية في مساعيها الفردية والجماعية من أجل تحقيق النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة.
    104. The global community must work together to ensure that trade was a major component of international cooperation for the least developed countries in the post-2015 development agenda. UN 104- ويجب أن يعمل المجتمع العالمي كله معاً لكفالة جعل التجارة عنصراً رئيسياً من عناصر التعاون الدولي لصالح أقل البلدان نمواً في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Noting that Goal 8 on developing a global partnership for development had been less than successful, he appealed to the international community to work together to ensure that trade was a major component of international cooperation in the post-2015 development agenda. UN وبالإشارة إلى أن الهدف 8 المتعلق بتطوير شراكة عالمية من أجل التنمية لم يحقق النجاح المتوخى، فقد ناشد المجتمع الدولي أن يعمل معا لضمان أن تكون التجارة عنصرا رئيسيا من عناصر التعاون الدولي في برنامج التنمية لما بعد عام 2015.
    6. Stresses that South-South cooperation constitutes an important element of international cooperation for development and an essential basis for national and collective self-reliance, as well as a means of ensuring the effective integration and participation of developing countries in the world economy; UN ٦ - تؤكـد أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب يشكل عنصرا هاما من عناصر التعاون الدولي من أجل التنمية وأساسا جوهريا للاعتماد على الذات على الصعيدين الوطني والجماعي، فضلا عن كونه وسيلة لﻹدماج الفعال للبلدان النامية في الاقتصاد العالمي ومشاركتها فيه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more