when he says "some friends," it's usually somewhere in the 90-120 range. | Open Subtitles | عندما يقول بعض الاصدقاء غالبا يكونون مابين ال 90 الي 120. |
when he says he was wrong, when he says that I should have gotten the job, then you talk about bygones being bygones. | Open Subtitles | عندما يقول انه كان مخطئا عندما يقول بأنني يجب أن قد حصلت على وظيفة، ثم تتحدث عن سلف كونها عما سلف. |
This dilemma that we face as a community of nations is accurately summed up by the Secretary-General when he says | UN | وهذه المعضلة التي نواجهها نحن مجتمع اﻷمم يلخصها اﻷمين العام بدقة عندما يقول: |
The weird thing is when he tells me what to do in life it drives me crazy. | Open Subtitles | الشيء الغريب هو عندما يقول لي ما يجب القيام به في الحياة هذا يدفعني للجنون. |
We fully agree with the Secretary-General when he states that human need must be the sole valid criterion in humanitarian crises. | UN | ونحن نتفق تماما مع اﻷمين العام عندما يقول إن الاحتياجات اﻹنسانية ينبغي أن تكــون المعيار السليم الوحيد في حل اﻷزمات اﻹنسانية. |
My mother has never made a mistake, there might be a reason when says something | Open Subtitles | والدتي لم يحدث خطأ، قد يكون هناك سبب عندما يقول شيئا |
The Secretary-General speaks for many when he says that there is an unacceptable gap between rhetoric and reality. | UN | إن الأمين العام يتحدث بلسان الكثيرين عندما يقول إن هناك فجوة غير مقبولة بين الحديث المنمق وبين الواقع. |
So when he says you're out, that's just how it is, because the way I figure it, he's probably right. | Open Subtitles | لذلك عندما يقول انت خارجا، هكذا يكون الامر لأنه وبالطريقة التي ارىء منها الامر, ربما يكون محقا |
Believe Lars when he says that he will stop at nothing to find a way inside to get me. | Open Subtitles | صدقوا لارس عندما يقول انه لن يوقفه شيء عن الوصول لي |
He's a man who'll always get the job done when he says he will. | Open Subtitles | إنّه رجلٌ يقوم بالعمل دائماً عندما يقول بأنّه سيفعل. |
And how am I to believe him when he says that that's safe? | Open Subtitles | وكيف لي أن أصدقه عندما يقول ان هذا هو آمن؟ |
So when he says he's moving to Brazil, it... It destroys her. | Open Subtitles | لذا عندما يقول أنه سينتقل للبرازيل - فإن ذلك يُدمرها - |
When you get Eshel on the phone then call me back when he says yes to you! | Open Subtitles | عندما تحصل على إشيل على الهاتف ثم اتصل بي مرة أخرى عندما يقول نعم لك! |
when he says the sheik and his courtesan vanished into thin air, I believe him. | Open Subtitles | عندما يقول أن الشيخ و جاريته اختفيا في الهواء، اصدقه |
But I believe him when he says he wants to make things up to me,'cause I want to believe him. | Open Subtitles | لكني أصدقه عندما يقول أنه يريد أن يعوضني لأني أريد أن أصدقه |
No. No, it's okay! when he says "vagina", he means your face. | Open Subtitles | إنه لا يقصد عندما يقول فرجك فهو يقصد فمك |
He lies shamelessly, however, when he tells the American public and the world at large that the United States believes that Cuba is engaged in at least a limited offensive biological warfare research-and-development effort. | UN | بيد أنه يكذب بوقاحة عندما يقول للرأي العام الأمريكي والعالمي إن الولايات المتحدة تعتقد أن كوبا لديها على الأقل قدرة محدودة على البحث والتطوير في مجال وسائل الحرب الهجومية والبيولوجية. |
when he tells me this is a scam, know what I'm gonna do? | Open Subtitles | عندما يقول لي هذا هو عملية احتيال، أعرف ما أنا ستفعل؟ |
So when he tells me that he can't break up with his girlfriend, I get that. | Open Subtitles | لذا عندما يقول لي ،أنه لا يستطيع أن يترك صديقته, أتفهم ذلك |
We agree with the Secretary-General when he states that goals will not be reached " unless full accountability becomes both our organizing principle and our operational guideline " (A/63/1, para. 141). | UN | ونتفق مع الأمين العام عندما يقول إن هذه الأهداف لن تتحقق " إلا إذا أصبحت المساءلة الكاملة مبدأنا في التنظيم ومرشدنا في التنفيذ " ، (A/63/1، الفقرة 141). |
The important thing is if he says he'll be back, he'll be back. | Open Subtitles | الأهم هو أنه عندما يقول أنه سيعود , فسيعود |
See, someone telling the truth is gonna vary their responses, but a liar is gonna feed you the same line over and over because they're hiding something. | Open Subtitles | عندما يقول شخص الحقيقة تتنوع ردود الفعل، لكن الكذب يعطيك نفس الجملة مراراً لأنهم يخفون شيئاً |
He needs someone he'll listen to when they say no. | Open Subtitles | إنه بحاجة لشخص يستمع له عندما يقول له لا |
We've been together for a while and we break up often, but whenever he says, "Let's start over," | Open Subtitles | نحن معا منذ فترة من الوقت. إننا ننفصل أحيانا. لكن عندما يقول,"لنبدأ من جديد", |