"عن احتمالات" - Translation from Arabic to English

    • on possible
        
    • on prospects for
        
    • the prospects for
        
    • the potential for
        
    • on the possibilities for
        
    • on the prospects
        
    • about the prospects
        
    Report of the Office of Internal Oversight Services on possible discrimination due to nationality, race, sex, religion and language in recruitment, promotion and placement UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن احتمالات التمييز القائم على أساس الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب
    Pilot study on possible discrimination in the law relating to foreigners (family reunion); UN دراسة نموذجية عن احتمالات التمييز في إطار القانون الخاص باﻷجانب )لم شمل اﻷسر(؛
    (g) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on possible discrimination due to nationality, race, sex, religion and language in recruitment, promotion and placement; UN (ز) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن احتمالات التمييز القائم على أساس الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب()؛
    30. On 29 August 1996, UNIDIR convened a one-day meeting at Geneva on prospects for a fissile material cut-off. UN ٣٠ - في ٢٩ آب/أغسطس ١٩٩٦، عقد المعهد اجتماعا ليوم واحد في جنيف عن احتمالات منع المواد الانشطارية.
    She asked about the prospects for accelerating law reform and what the international community could do to help. UN وسألت عن احتمالات تعجيل إصلاح القانون وعما يمكن للمجتمع الدولي أن يفعله للمساعدة في تحقيق ذلك.
    It does not tell us anything about the potential for that unexploded ordnance to detonate. UN وهي لا تقول لنا أي شيء عن احتمالات تفجّر تلك الذخائر غير المتفجرة.
    19. The workshop heard the importance of focusing on the benefits offered by science and technology for the BWC as well as on the possibilities for misuse. UN 19- استمعت حلقة العمل إلى بيانات عن أهمية التركيز على الفوائد التي يتيحها العلم والتكنولوجيا لاتفاقية الأسلحة البيولوجية، وكذلك عن احتمالات إساءة استخدامها.
    146. The extensive data collection and analysis for the report on possible discrimination (A/56/956 and Add.1) required the specific skills of individual staff members from different sections in the Monitoring, Evaluation and Consulting Division working as a cohesive team. UN 146 - وقد تطلب جمع وتحليل البيانات على نطاق واسع لأغراض التقرير المقدم عن احتمالات التمييز (A/56/956 و Add.1) استخدام المهارات الخاصة لأفراد من موظفي الأقسام المختلفة في شعبة الرصد والتقييم والاستشارة، يعملون كفريق متماسك.
    Taking note of the report of the Office of Internal Oversight Services of the Secretariat on possible discrimination due to nationality, race, sex, religion and language in recruitment, promotion and placement, UN وإذ تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالأمانة العامة عن احتمالات التمييز القائم على أساس الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب()،
    Report of the Office of Internal Oversight Services on possible discrimination due to nationality, race, sex, religion and language in recruitment, promotion and placement (A/56/956 and Add.1) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن احتمالات التمييز القائم على أساس الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب (A/56/956 و Add.1)
    Report of the Office of Internal Oversight Services on possible discrimination due to nationality, race, sex, religion and language in recruitment, promotion and placement (continued) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن احتمالات التمييز القائم على أساس الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب (تابع)
    Report of the Office of Internal Oversight Services on possible discrimination due to nationality, race, sex, religion and language in recruitment, promotion and placement (continued) (A/56/956 and Add.1) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن احتمالات التمييز القائم على أساس الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب (تابع) (A/56/956 و Add.1)
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on possible discrimination due to nationality, race, sex, religion and language in recruitment, promotion and placement (A/56/956) UN مذكرة من الأمين العام يحيل فيها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن احتمالات التمييز القائم على أساس الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب (A/56/956)
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on possible discrimination due to nationality, race, sex, religion and language in recruitment, promotion and placement; UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن احتمالات التمييز القائم على أساس الجنسية والعرق ونوع الجنس والدين واللغة في عمليات التعيين والترقية والتنسيب()؛
    55. As noted in paragraph 13 above, the Council had requested me to report to it on prospects for further reductions in the strength of the Mission. UN ٥٥ - وكما أشير في الفقرة ١٣ أعلاه فإن مجلس اﻷمن قد طلب مني أن أقدم إليه تقريرا عن احتمالات الاستمرار في خفض قوام البعثة.
    Finally, additional information should be provided on prospects for the signing of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, and on the elimination of resources in the relevant part of the proposed programme budget. UN وقالت في ختام كلمتها إنه ينبغي توفير معلومات إضافية عن احتمالات توقيع الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وعن حذف الموارد في الجزء ذي الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    4. Takes note of the assessment by the Secretary-General, however, that difficulties may be encountered in reconciling the opposing views of the parties, and therefore requests the Secretary-General to report before the end of the present mandate on prospects for progress in implementing the Settlement Plan within a reasonable period of time; UN ٤ - يحيط علما بتقدير اﻷمين العام أنه يمكن، مع ذلك، مواجهة صعوبات في التوفيق بين آراء الطرفين المتعارضة، وعليه، يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا قبل نهاية هذه الولاية عن احتمالات إحراز تقدم في تنفيذ خطة التسوية خلال فترة زمنية معقولة؛
    One delegation enquired about the prospects for expanding the Special Adjustment Facility for Latin America and the Caribbean in the region. UN ٧٧ - واستوضح أحد الوفود عن احتمالات توسيع " مرفق التكيف الخاص ﻷمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي " في المنطقة.
    Study on the prospects for subregional and regional economic cooperation and integration in Africa in view of the political changes in South Africa 5 000 Total 66 300 UN دراسة عن احتمالات التعاون والتكامل في مجال الاقتصاد على الصعيدين دون اﻹقليمي واﻹقليمي في أفريقيا في ضوء التغيرات السياسية الحاصلة في جنوب افريقيا
    Many IDPs and their leaders had spoken of the potential for disputes, raising the spectre of divisiveness and even violence within the community. UN وقد تحدث الكثير من المشردين داخليا وزعمائهم عن احتمالات نشوب نزاعات، وانطلاق شبح التفرقة بل والعنف داخل المجتمعات المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more