"عن استنتاجاته" - Translation from Arabic to English

    • on his findings
        
    • on its findings
        
    • his or her conclusions
        
    • on its conclusions
        
    85. The Personal Envoy reports on his findings and recommendations to the Secretary-General through the Under-Secretary-General for Political Affairs. UN 85 - يقدم المبعوث الشخصي تقارير عن استنتاجاته وتوصياته إلى الأمين العام عن طريق وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    89. The Personal Envoy reports on his findings and recommendations to the Secretary-General through the Under-Secretary-General for Political Affairs. UN 89 - يقدم المبعوث الشخصي تقارير عن استنتاجاته وتوصياته إلى الأمين العام عن طريق وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    99. The Personal Envoy reports on his findings and recommendations to the Secretary-General through the Under-Secretary-General for Political Affairs. UN 99 - يرفع المبعوث الشخصي تقارير عن استنتاجاته وتوصياته إلى الأمين العام عن طريق وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    The working group briefed the Committee on its findings. UN وقدم الفريق العامل إحاطة للجنة عن استنتاجاته.
    He was also briefed by the survey team on its findings. UN كما تلقى بيانا موجزا من فريق الرصد عن استنتاجاته.
    This mandate calls upon the Special Rapporteur inter alia to inquire into any substantial allegations transmitted to him and report his or her conclusions thereon. UN وتدعو هذه الولاية المقرر الخاص، في جملة أمور، إلى التحقيق في أي ادعاءات جوهرية تُحال إليه وتقديم تقرير عن استنتاجاته بشأنها.
    (a) To inquire into any substantial allegations transmitted to him or her and to report his or her conclusions and recommendations thereon; UN (أ) التحقيق في أية ادعاءات جوهرية أُحيلت إليه وتقديم تقارير عن استنتاجاته وتوصياته في هذا الصدد؛
    It urges the Secretary-General to conduct such an analysis and to report on his findings in the context of his next progress report on the global field support strategy. UN وهي تحث الأمين العام على إجراء هذا التحليل والإبلاغ عن استنتاجاته في سياق تقريره المرحلي المقبل المتعلق باستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    90. The Personal Envoy reports on his findings and recommendations to the Secretary-General through the Under-Secretary-General for Political Affairs. UN 90 - يرفع المبعوث الشخصي تقارير عن استنتاجاته وتوصياته إلى الأمين العام عن طريق وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    22. The Coordinator submits a succinct progress report on his findings to the Committee at each session. UN 22- ويقدم المنسق إلى اللجنة في كل دورة تقريراً مرحلياً موجزاً عن استنتاجاته.
    67. The Personal Envoy reports on his findings and recommendations to the Secretary-General through the Under-Secretary-General for Political Affairs. UN 67 - يرفع المبعوث الشخصي تقارير عن استنتاجاته وتوصياته إلى الأمين العام عن طريق وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    59. In carrying out his mandate, the Personal Envoy reports on his findings and recommendations to the Secretary-General through the Under-Secretary-General for Political Affairs. UN 59 - ويقوم المبعوث الخاص في سياق الاضطلاع بالولاية الموكولة إليه، بتقديم تقارير عن استنتاجاته وتوصياته إلى الأمين العام عن طريق وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    The aim of such visits is to obtain first-hand information on the situation of the right to life in the countries visited, to report on his findings and to propose, in a spirit of cooperation and assistance, recommendations to improve situations identified as matters of concern. UN والهدف من هذه الزيارات الحصول على معلومات مباشرة بشأن حالة الحق في الحياة في البلدان التي يزورها، وتقديم تقرير عن استنتاجاته واقتراح توصيات، انطلاقا من روح التعاون والمساعدة، لتحسين اﻷوضاع التي يتم تحديدها كمسائل تثير القلق.
    5. Since assuming his mandate in December 2000, the Special Rapporteur has paid six visits to Myanmar and reported as objectively as possible on his findings. UN 5- وقام المقرر الخاص، منذ تقلد ولايته في شهر كانون الأول/ديسمبر 2000، بستّ زيارات إلى ميانمار وأعد تقارير عن استنتاجاته بكل ما أوتي من موضوعية.
    (d) Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on his findings and recommendations with regard to the human rights situation in the Democratic People's Republic of Korea (Commission resolution 2003/10, para. 6); UN (د) تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عن استنتاجاته وتوصياته فيما يتعلق بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (قرار اللجنة 2003/10، الفقرة 6)؛
    32. The panel has been requested to provide a factual report on its findings and recommendations to the Secretary-General. UN 32 - وطُلب من الفريق تقديم تقرير وقائعي عن استنتاجاته وتوصياته إلى الأمين العام.
    The Chair advised the Council that during the Committee's consultations, the Monitoring Group had presented a brief on its findings regarding the recovery of Somali overseas assets and had discussed the issue of charcoal and weapons interdictions by international maritime forces on the high seas and within the territorial waters of Somalia. UN وأبلغ الرئيس المجلس بأنه أثناء مشاورات اللجنة، قدم فريق الرصد إحاطة عن استنتاجاته فيما يتعلق باسترداد الأصول الصومالية في الخارج، وناقش مسألة حظر القوات البحرية الدولية للفحم والأسلحة في أعالي البحار وداخل المياه الإقليمية للصومال.
    The JWG should fulfil its mandate set out in decision 8/CP.4 and provide a report on its findings to the Conference of the Parties to adopt a decision on procedures and mechanisms on compliance under the Kyoto Protocol at its sixth session. UN وينبغي أن يؤدي الفريق العامل المشترك ولايته المحددة في المقرر 8/م أ-4 وأن يقدم تقريراً عن استنتاجاته إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمد مقرراً بشأن الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال في إطار بروتوكول كيوتو في دورته السادسة.
    (a) To inquire into any substantial allegations transmitted to him or her and to report his or her conclusions and recommendations thereon; UN (أ) التحقيق في أية ادعاءات جوهرية أُحيلت إليه وتقديم تقارير عن استنتاجاته وتوصياته في هذا الصدد؛
    (a) To inquire into any substantial allegations transmitted to him or her and report his or her conclusions thereon; UN (أ) التحقيق في أية ادعاءات جوهرية تحال إليه وتقديم تقرير عن استنتاجاته في هذا الشأن؛
    (a) To inquire into any substantial allegations transmitted to him (...) and report his or her conclusions thereon; UN )أ( التحقيق في أية ادعاءات جوهرية تُحال إليه وتقديم تقرير عن استنتاجاته في هذا الشأن؛
    The AHWG submitted an interim report to COP 4, containing suggestions on key thematic topics along which the review of implementation could be conducted, and a comprehensive report on its conclusions together with concrete recommendations on further steps in the implementation of the Convention for consideration at COP 5. UN وقدم الفريق العامل المخصص تقريراً مؤقتاً إلى مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة()، يتضمن اقتراحات بشأن المواضيع التخصصية الرئيسية التي يمكن إجراء استعراض التنفيذ في إطارها، وتقريراً شاملاً عن استنتاجاته مع توصيات ملموسة بشأن الخطوات التالية التي ينبغي اتخاذها لتنفيذ الاتفاقية، لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more