"عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة" - Translation from Arabic to English

    • on small arms and
        
    • for small arms and
        
    • Identify and
        
    • of small arms and
        
    • illicit small arms and
        
    Finally, Switzerland initiated a project for the publication of a yearbook on small arms and light weapons. UN أخيرا، شرعت سويسرا في مشروع لنشر حولية عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Attachment Information exchange on small arms and light weapons UN تبادل المعلومات عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    With the support of UNDP, a best practice guide on ammunition stockpile management was developed in French for consolidation into national standards, along with a guide on small arms and light weapons. UN وتم بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وضع دليل لأفضل الممارسات بشأن إدارة مخزونات الذخيرة باللغة الفرنسية لإدماجه في المعايير الوطنية إلى جانب دليل عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    A recent development of the Register is the newly adopted standardized form for small arms and light weapons notifications. UN ومن التطورات الأخيرة في السجل النموذج الموحد المعتمد حديثا لعمليات الإبلاغ عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    :: The International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, illicit small arms and Light Weapons. UN :: الصك الدولي لتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها.
    To further ensure long-term sustainability, a package of key background documents on small arms and light weapons was prepared in the national language for future use. UN ولمواصلة كفالة الاستدامة في الأجل الطويل، أُعدت مجموعة من وثائق المعلومات الأساسية عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة باللغة الوطنية بغية استخدامها في المستقبل.
    The procedures by which they are destroyed are described in more detail in the United Nations International Tracing Instrument report and the Organization for Security and Cooperation in Europe Document on small arms and Light Weapons. UN وترد إجراءات تدمير هذه الأسلحة في تقرير صك الأمم المتحدة الدولي لتعقب الأسلحة الصغيرة، وفي وثيقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Germany believes that the inclusion of reporting on small arms and light weapons as a mandatory category of the Register would substantively enhance the usefulness of this instrument. UN وتعتقد ألمانيا أن إدراج الإبلاغ عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، باعتبارها فئة إلزامية من فئات سجل الأمم المتحدة، من شأنه أن يعزز جدوى هذا الصك بشكل جوهري.
    The course also contributed to building the capacities of Latin American and Caribbean States to implement the Programme of Action on small arms and the International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, illicit small arms and Light Weapons, as well as related regional instruments. UN وأسهمت الدورة التدريبية أيضا في بناء قدرات دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والصك الدولي لتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها، إلى جانب صكوك إقليمية ذات صلة.
    Member States should also voluntarily include information on small arms and light weapons in their contributions for the Register. UN وينبغي أيضا للدول الأعضاء أن تقوم طوعا بإدراج معلومات عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في ما تقدمه من إسهامات في السجل.
    Germany believes that the inclusion of reporting on small arms and light weapons as a mandatory category of the United Nations Register would enhance in a substantive way the usefulness of this instrument. UN وتعتقد ألمانيا أن إدراج الإبلاغ عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة باعتبارها فئة إلزامية من فئات سجل الأمم المتحدة من شأنه أن يعزز جدوى هذا الصك بشكل جوهري.
    Germany believes that the inclusion of reporting on small arms and light weapons as a mandatory category of the United Nations Register would enhance in a substantive way the usefulness of this instrument. UN وتؤمن ألمانيا بأن إدراج الإبلاغ عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة باعتبارها فئة إلزامية من فئات سجل الأمم المتحدة من شأنه أن يعزز جدوى هذا الصك بشكل جوهري.
    The EU stresses the practical importance of including information on small arms and light weapons in Member States' annual report to the Register, using this form. UN ويؤكد الاتحاد الأوروبي الأهمية العملية التي ينطوي عليها إدراج معلومات عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في التقرير السنوي المقدم من الدول الأعضاء للسجل باستخدام هذا النموذج.
    Information received from Governments on small arms and light weapons UN خامسا - المعلومات الواردة من الحكومات عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    - collecting information on small arms and light weapons in the Arab region and measures taken in support of the Programme of Action; UN - جمع المعلومات عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في المنطقة العربية والتدابير المتخذة دعما لبرنامج العمل؛
    However, we observe with concern the ever-increasing emphasis on including in the Register information on small arms and light weapons while there is absolutely no progress on including information on weapons of mass destruction, especially nuclear weapons. UN ولكن نلاحظ بقلق التأكيد المتزايد دوما على إدراج معلومات عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في السجل في الوقت الذي لم يحرز فيه أي تقدم بشأن إدراج معلومات عن أسلحة الدمار الشامل، وخصوصا الأسلحة النووية.
    16. The Centre established a small arms and light weapons register for Africa and a database on small arms and light weapons. UN 16 - أنشأ المركز سجلا للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في أفريقيا وقاعدة بيانات عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    My delegation also welcomes the improvement in participation in the Register of Conventional Arms and in the Standardized Instrument for Reporting Military Expenditures, as well as in the national reports on small arms and light weapons. UN كما يرحب وفدي بتحسن المشاركة في سجل الأسلحة التقليدية وفي وسيلة الإبلاغ الموحدة عن النفقات العسكرية، فضلا عن التحسن في التقارير الوطنية عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Lastly, it supplies precise information on French arms exports in 2002, including a separate heading for small arms and light weapons. UN وفي الختام، يشتمل التقرير على معلومات دقيقة بشأن صادرات الأسلحة الفرنسية في عام 2002، بالإضافة إلى باب منفصل عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Senegal also calls for the International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, illicit small arms and Light Weapons to become legally binding. UN وتطالب السنغال أيضا بان يصبح الصك الدولي لتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها ملزم قانونا.
    8. The Group recommends that the Committee request MONUC to take steps to improve its database of small arms and light weapons, including by: UN 8 - ويوصي الفريق اللجنة بالطلب إلى البعثة اتخاذ تدابير لتحسين قاعدة بياناتها عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، ولا سيما عن طريق:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more