"عن التدريب على" - Translation from Arabic to English

    • on training in
        
    • on training on
        
    • concerning training on
        
    • on the training provided on the
        
    Comprehensive report on training in peacekeeping UN التقرير الشامل عن التدريب على حفظ السلام
    Comprehensive report on training in peacekeeping UN التقرير الشامل عن التدريب على حفظ السلام
    Comprehensive report on training in peacekeeping UN التقرير الشامل عن التدريب على حفظ السلام
    However, the Committee regrets the lack of information on training on the employment of nonviolent means, crowd control and the use of force and firearms. UN إلا أن اللجنة تعرب عن أسفها لعدم توفر أية معلومات عن التدريب على استخدام الوسائل غير العنيفة، وحفظ النظام والأمن، واستخدام القوة والأسلحة النارية.
    It also regrets the lack of information concerning training on the Istanbul Protocol for personnel involved in investigating, identifying and dealing with cases of torture (art. 10). UN وتعرب اللجنة أيضاً عن أسفها لعدم توافر معلومات عن التدريب على بروتوكول اسطنبول للموظفين المكلفين بالتحقيق في حالات التعذيب وتحديدها ومعالجتها (المادة 10).
    In particular, the Committee regrets the lack of information on the training provided on the Manual on Effective Investigation and Documentation of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (the Istanbul Protocol) to personnel involved in the investigation and identification of torture and ill-treatment (art. 10). UN وتعرب عن أسفها خاصة من عدم وجود معلومات عن التدريب على دليل التقصي والتوثيق الفعالين للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (برتوكول اسطنبول) لفائدة الموظفين المكلفين بالتحقيق في حالات التعذيب وتحديدها ومعالجتها (المادة 10).
    It is expected that the complete report on training in peacekeeping operations will be submitted for consideration by the Assembly at its resumed sixty-third session. UN ومن المتوقع تقديم تقرير كامل عن التدريب على عمليات حفظ السلام إلى الجمعية العامة كي تنظر فيه في دورتها الثالثة والستين المستأنفة.
    It is expected that the complete report on training in peacekeeping will be submitted for consideration by the General Assembly at its resumed sixty-third session. UN ويُتوقع أن يقدم التقرير الكامل عن التدريب على حفظ السلام لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين المستأنفة.
    Comprehensive report on training in peacekeeping (A/62/676 and A/62/781) UN التقرير الشامل عن التدريب على حفظ السلام (A/62/676 و A/62/781)
    Note by the Secretary-General on the comprehensive report on training in peacekeeping UN مذكرة من الأمين العام عن التقرير الشامل عن التدريب على حفظ السلام()
    Note by the Secretary-General on the comprehensive report on training in peacekeeping (A/62/676) UN مذكرة من الأمين العام بشأن التقرير الشامل عن التدريب على حفظ السلام (A/62/676)
    Note by the Secretary-General on the comprehensive report on training in peacekeeping; UN مذكرة من الأمين العام معنونة: التقرير الشامل عن التدريب على حفظ السلام()؛
    5. As a result of the refocusing of the efforts of the Integrated Training Service, the Secretary-General is unable to submit a report on training in peacekeeping for consideration at the second part of the resumed sixty-second session of the General Assembly. UN 5 - ونتيجة لإعادة توجيه الجهود التي تبذلها دائرة التدريب المتكامل، ليس بوسع الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التدريب على حفظ السلام إلى الجمعية العامة كي تنظر فيه في الجزء الثاني من دورتها الثانية والستين المستأنفة.
    Comprehensive report on training in peacekeeping (A/62/676) UN التقرير الشامل عن التدريب على حفظ السلام (A/62/676)
    Note by the Secretary-General concerning a comprehensive report on training in peacekeeping UN مذكرة الأمين العام فيما يتعلق بالتقرير الشامل عن التدريب على حفظ السلام()
    (l) Note by the Secretary-General on the comprehensive report on training in peacekeeping; UN (ل) مذكرة من الأمين العام عن التقرير الشامل عن التدريب على حفظ السلام()؛
    (o) Note by the Secretary-General on the comprehensive report on training in peacekeeping (A/62/676); UN (س) مذكرة الأمين العام عن التقرير الشامل عن التدريب على حفظ السلام (A/62/676)؛
    However, the Committee regrets the lack of information on training on the employment of nonviolent means, crowd control and the use of force and firearms. UN إلا أن اللجنة تعرب عن أسفها لعدم توفر أية معلومات عن التدريب على استخدام الوسائل غير العنيفة، وحفظ النظام والأمن، واستخدام القوة والأسلحة النارية.
    It also provided information on training on child rights and prevention of underage recruitment conducted in seven Afghan national police zones, in addition to awareness-raising on gender-based violence and underage recruitment in 77 schools and 24 mosques. UN وقدمت أيضا معلومات عن التدريب على حقوق الطفل ومنع تجنيد القصّر، الذي أجري في سبع من مناطق الشرطة الوطنية الأفغانية، بالإضافة إلى إذكاء الوعي بالعنف القائم على نوع الجنس وتجنيد القصّر في 77 مدرسة و 24 مسجدا.
    20. While taking note of the various human rights training programmes for police forces, the Committee notes that the State party has not provided information on training on the provisions of the Convention for prison staff, immigration officials and other State agents involved in the prevention of torture. UN 20- تحيط اللجنة علماً بمختلف برامج التدريب في مجال حقوق الإنسان المتاحة لقوات الشرطة، لكنها تلاحظ أن الدولة الطرف لم تقدم معلومات عن التدريب على أحكام الاتفاقية المتاح لموظفي السجون وموظفي دائرة الهجرة وغيرهم من موظفي الدولة المشاركين في منع التعذيب.
    It also regrets the lack of information concerning training on the Istanbul Protocol for personnel involved in investigating, identifying and dealing with cases of torture (art. 10). UN وتعرب اللجنة أيضاً عن أسفها لعدم توافر معلومات عن التدريب على بروتوكول اسطنبول للموظفين المكلفين بالتحقيق في حالات التعذيب وتحديدها ومعالجتها (المادة 10).
    In particular, the Committee regrets the lack of information on the training provided on the Manual on Effective Investigation and Documentation of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (the Istanbul Protocol) to personnel involved in the investigation and identification of torture and ill-treatment (art. 10). UN وتعرب عن أسفها خاصة من عدم وجود معلومات عن التدريب على دليل التقصي والتوثيق الفعالين للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (برتوكول اسطنبول) لفائدة الموظفين المكلفين بالتحقيق في حالات التعذيب وتحديدها ومعالجتها (المادة 10).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more