Conducts and sponsors research and studies on industrial development and initiates action on required follow-up activities; | UN | إجراء ورعاية البحوث والدراسات عن التنمية الصناعية وبدء أعمال أنشطة المتابعة اللازمة؛ |
Collects, compiles and disseminates relevant information on industrial development in the region; | UN | جمع وتصنيف ونشر المعلومات المهمة عن التنمية الصناعية في المنطقة؛ |
Report of the Secretary-General on industrial development | UN | تقرير الأمين العام عن التنمية الصناعية |
Most air pollution is a consequence of industrial development, energy production and use, and transportation. | UN | تلوث الهواء ناجم في معظمه عن التنمية الصناعية وإنتاج الطاقة واستخدامها ووسائل النقل. |
It was confident that the conclusions of the General Conference would find an echo among those in charge of industrial development in both the public and private spheres. | UN | وهي واثقة من أن النتائج التي سيتوصل إليها المؤتمر العام ستجد لها صدى بين المسؤولين عن التنمية الصناعية على المستويين العام والخاص. |
Report of the Secretary-General on industrial development | UN | تقرير الأمين العام عن التنمية الصناعية |
Report of the Secretary-General on industrial development | UN | تقرير الأمين العام عن التنمية الصناعية |
The workshop coincided with the Centre's annual conference, which focused on development policy in Africa -- public and private perspectives, where UNIDO delivered a keynote speech on industrial development and action-oriented research and networking. | UN | وتزامنت الحلقة مع المؤتمر السنوي للمركز، وركزت على السياسيات الإنمائية في أفريقيا: المنظوران العام والخاص، حيث افتتحت اليونيدو الحلقة بكلمة رئيسية عن التنمية الصناعية والنهج ذي التوجه العملي وإقامة الشبكات. |
It includes the preparation of research papers, the appointment of UNIDO research fellows, scholarships for students from developing and transition economy countries under a UNIDO junior research fellowship programme and a bimonthly UNIDO seminar on industrial development. | UN | ويشمل هذا التعاون إعداد أوراق بحثية وتعيين زملاء أبحاث تابعين لليونيدو وتقديم منح دراسية لطلاب من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وذلك في إطار برنامج اليونيدو لزمالات البحوث الممنوحة للباحثين المبتدئين وعقد حلقة دراسية تنظمها اليونيدو عن التنمية الصناعية مرتين في الشهر. |
24. The mining and quarrying sector, which supplies crucial inputs to the construction sector, grew by 15.1 per cent in 1995.16 Further information on industrial development is contained in a previous working paper prepared by the Secretariat (A/AC.109/2016, paras. 19 and 20). | UN | ٢٤ - ونما قطاع المناجم والمحاجر، الذي يقدم مدخلات جوهرية إلى قطاع التشييد، بنسبة ١٥,١ في المائة في عام ١٩٩٥)١٦(. وترد معلومات إضافية عن التنمية الصناعية في ورقة عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة A/AC.109/2016)، الفقرتان ١٩ و ٢٠(. |
50. UNIDO was also the best-placed agency to establish an institutional mechanism for the efficient and cost-effective collection and dissemination of data on industrial development, an endeavour which it could set about in earnest now that its new organizational structure was in place. | UN | ٠٥ - وتابع بأن اليونيدو هي أيضا الوكالة التي تتمتع بالوضع اﻷفضل بين الوكالات من حيث قدرتها على انشاء آلية مؤسسية لجمع البيانات ونشرها عن التنمية الصناعية ، على أساس من الكفاءة وفعالية التكاليف . |
18. Information on industrial development is contained in the previous working paper prepared by the Secretariat (A/AC.109/2016, paras. 19 and 20). | UN | ١٨ - تــرد معلومات عن التنمية الصناعية في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامــة )A/AC.109/2016، الفقرتين ١٩ و ٢٠(. |
B. on industrial development | UN | باء - عن التنمية الصناعية |
18. Information on industrial development is contained in a previous working paper prepared by the Secretariat (A/AC.109/2016, paras. 19 and 20). The mining and quarrying sector, which supply crucial inputs to the construction sector, grew by 15.1 per cent in 1995.9 | UN | ١٨ - ترد معلومات عن التنمية الصناعية في ورقة عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2016، الفقرتان ١٩ و ٢٠( أما قطاع المناجم والمحاجر الذي يقدم المدخلات الجوهرية إلى قطاع التشييد فقد نما بنسبة ١٥,١ في المائة في عام ١٩٩٥)٩(. |
Owing to the strong inter-linkage, the cross-cutting issues of changing unsustainable consumption and production patterns and sustainable development in a globalized world are covered in the thematic report on industrial development (E/CN.17/2007/3). | UN | ونظرا لوجود أوجه ترابط شديدة، تم تناول المسائل الشاملة لعدة قطاعات المتعلقة بتغير أنماط الاستهلاك والإنتاج غير المستدامة والتنمية المستدامة في عالم يتسم بالعولمة في التقرير المواضيعي عن التنمية الصناعية (E/CN.17/2007/3). |
9. Most ambient air pollution is a consequence of industrial development, energy production and use, and transportation. | UN | 9 - تلوث الهواء المحيط بنا ناجم في معظمه عن التنمية الصناعية وإنتاج الطاقة واستخدامها ووسائل النقل. |
In most countries, rapid migration to urban centres is not a product of industrial development occurring in towns and cities, but rather it is the product of extreme rural poverty due to historic phenomena of landlessness, land insecurity and land conversions. | UN | وفي أكثر البلدان، ليست الهجرة السريعة إلى المراكز الحضرية ناتجة عن التنمية الصناعية التي تشهدها البلدات والمدن، بل هي نتيجة الفقر الريفي المدقع الناجم عن ظواهر تاريخية هي عدم ملكية الأراضي، وانعدام الأمان في حيازتها وتحويلها. |
Well-researched studies like UNIDO's Industrial Development Report were helpful in pointing out the strengths and weaknesses of industrial development policies. | UN | 36- وقد ساعدت الدراسات المدعمة بالبحث الجاد، مثل تقرير اليونيدو عن التنمية الصناعية في تبين نقاط القوة ونقاط الضعف في سياسات التنمية الصناعية. |
The rise in incomes from industrial development also supports a broad array of consumer and social services. | UN | وزيادة الدخول الناجمة عن التنمية الصناعية تشجع أيضا مجموعة واسعة من الخدمات الاستهلاكية والاجتماعية. |
A substantial part of the UNIDO Industrial Development Report 2009 was devoted to them. | UN | وأضاف أن تقرير اليونيدو عن التنمية الصناعية قد خصص لهذه المجموعة جزءاً كبيراً منه. |