| Come on. Did she ever talk about going anywhere? | Open Subtitles | بربك، أقالت أبدًا شيئًا عن الذهاب لأي مكان؟ |
| No, they've talked about going. I wanted to treat them. Engagement present. | Open Subtitles | لا, تحدثنا عن الذهاب لكني أردت أن أقدم لهما هدية خطوبة |
| That's the least I've ever been excited about going to Vegas. | Open Subtitles | وهذا هو أقل لقد سبق متحمس عن الذهاب إلى فيغاس. |
| My professor is missing, an asteroid is coming, and you're talking about going to a party. | Open Subtitles | أستاذي مفقود، كويكب قادم، وأنت تتحدث عن الذهاب إلى حفلة. |
| He mentioned something about going off the grid for a while. | Open Subtitles | وذكر شيء عن الذهاب خارج الشبكة لفترة من الوقت. |
| Hey, guys, what about going to the police, you know? | Open Subtitles | مهلا يا شباب، ماذا عن الذهاب الى الشرطة، أليس كذلك؟ |
| You're always talking about going to visit her. | Open Subtitles | ? أنتِ دائما تتحدثيِن عن الذهاب لزيارتها. |
| I'm all about going fucking door to door selling fucking china deluxe. | Open Subtitles | أنا كل شيء عن الذهاب سخيف باب إلى باب بيع سخيف الصين ديلوكس. |
| Look, lieutenant, everybody's been talking about going home. | Open Subtitles | نظرة، ملازم، الجميع كان يتحدث عن الذهاب إلى المنزل. |
| Did she ever talk about going to see an old classmate, someone she might have pulled a prank on? | Open Subtitles | لم تتحدث أبدا عن الذهاب لرؤية زميل قديم؟ شخص ما على سبيل المزحة؟ |
| Did she ever talk about going to see an old classmate? | Open Subtitles | ألم تتحدث أبدا عن الذهاب لرؤية زميل القديم؟ |
| In fact, how would you feel about going away with me for a few days? | Open Subtitles | في الواقع، كيف سيكون شعورك عن الذهاب بعيدا معي لبضعة أيام؟ |
| Weren't we always talking about going to california? | Open Subtitles | هل كنّا نتكلم عن الذهاب إلى كاليفورنيا ؟ نعم |
| There are a lot of fairy tales and horror movies about going into the woods. | Open Subtitles | هناك الكثير من الحكايات الخياليةوأفلامالرعب.. تدور عن الذهاب إلى الغابة. |
| Maybe a month, but you're talking about going back decades. | Open Subtitles | ربما قبل شهر، ولكن أنت تتحدث عن الذهاب إلى عقود خلت |
| I mean, do you even think about going to church anymore? | Open Subtitles | l متوسط، هل تفكر عن الذهاب إلى الكنيسة بعد الآن؟ |
| Are you seriously gonna talk to me right now about going behind your back? | Open Subtitles | هل أنت ستعمل على محمل الجد تتحدث معي الآن عن الذهاب وراء ظهرك؟ |
| Lots of smart people do it instead of going to church. | Open Subtitles | الكثير من الأناس الأذكياء يمارسونها عوضاً عن الذهاب الى الكنيسة |
| I am. We've been talking about getting away for over a year. | Open Subtitles | أنا جادّ ، لقد كنا نتحدث عن الذهاب بعيداً لمُدّة عام |
| And in exchange, I'll protect your son and keep you from going to the Factory. | Open Subtitles | وبالمقابل سوف أحمي أبنـك وأبـُـقيكِ بعيدة عن الذهاب للمصنع |
| It also provided for the enrolment of 60,000 children who were not attending or had dropped out of school, especially in rural areas, and for assisting needy schoolchildren. | UN | وهي تتيح التحاق 000 60 طفل ممن لا يذهبون إلى المدارس أو ممن توقفوا عن الذهاب إليها، وبخاصة في المناطق الريفية، كما تقدم المساعدة إلى الفقراء من أطفال المدارس. |
| Do you guys want to go on stage tonight? | Open Subtitles | ماذا عن الذهاب على خشبة المسرح هذه الليلة؟ |
| Shops, schools and businesses in the villages were closed and most of the residents did not go to work. | UN | وقد أغلقت المتاجر والمدارس واﻷعمال التجارية في القرى وامتنع معظم السكان عن الذهاب إلى أعمالهم. |
| As a result of the harassment, members of minorities did not venture out of their homes; children did not attend school; and men and boys were in hiding. | UN | ونتيجة لتلك المضايقات، لم يجرؤ أفراد اﻷقليات على الخروج من منازلهم؛ وتوقف اﻷطفال عن الذهاب إلى المدارس كما أخذ الرجال والصبيان يعيشون متخفيين -. |
| I've been thinking that myself, I should stop going round there. | Open Subtitles | كنت أفكر بذلك، يجب عليّ أن أكف عن الذهاب لهناك. |