| It is reminded of its obligation to make reparation for the violation of article 3. | UN | وذكرتها بالتزامها بجبر الضرر الناجم عن انتهاك المادة 3. |
| To remedy the violation of article 3 and to consult with the Turkish authorities on the whereabouts and state of well-being of the complainant. | UN | التعويض عن انتهاك المادة 3 والتشاور مع السلطات التركية بشأن مصير صاحبة الشكوى وحالتها. |
| To remedy the violation of article 3 and to consult with the Tunisian authorities on the whereabouts and state of well-being of the complainant. | UN | تدابير التعويض عن انتهاك المادة 3 من الاتفاقية والتشاور مع السلطات التونسية بشأن مكان وجود صاحب الشكوى وحالته الصحية. |
| Measures of compensation for the breach of article 3 of the Convention and determination, in consultation with the country (also a State party to the Convention) to which the complainant was returned, of his current whereabouts and state of well-being. | UN | تدابير التعويض عن انتهاك المادة 3 من الاتفاقية وتحديد مكان وجود صاحب الشكوى حالياً وحالته الصحية، بالتشاور مع البلد (الذي هو أيضاً دولة طرف في الاتفاقية) الذي أعيد إليه. |
| Measures of compensation for the breach of article 3 of the Convention and determination, in consultation with the country (also a State party to the Convention) to which the complainant was returned, of his current whereabouts and state of well-being. | UN | تدابير التعويض عن انتهاك المادة 3 من الاتفاقية وتحديد مكان وجود صاحب الشكوى حالياً وحالته الصحية، بالتشاور مع البلد (الذي هو أيضاً دولة طرف في الاتفاقية) الذي أعيد إليه. |
| The cumulative effect of these measures amounted to a violation of article 7, read in conjunction with article 10, of the Covenant. | UN | وقد أسفر تراكم هذه الآثار عن انتهاك المادة 7 مقروءة بالاقتران مع المادة 10 من العهد. |
| To remedy the violation of article 3 and to consult with the Turkish authorities on the whereabouts and state of well-being of the complainant. | UN | التعويض عن انتهاك المادة 3 والتشاور مع السلطات التركية بشأن مصير صاحبة الشكوى وحالتها. |
| To remedy the violation of article 3 and to consult with the Tunisian authorities on the whereabouts and state of well-being of the complainant. | UN | تدابير التعويض عن انتهاك المادة 3 من الاتفاقية والتشاور مع السلطات التونسية بشأن مكان وجود صاحب الشكوى وحالته الصحية. |
| To remedy the violation of article 3 and to consult with the Turkish authorities on the whereabouts and state of well-being of the complainant. | UN | التعويض عن انتهاك المادة 3 والتشاور مع السلطات التركية بشأن مكان وجود صاحبة الشكوى وحالتها. |
| To remedy the violation of article 3 and to consult with the Tunisian authorities on the whereabouts and state of well-being of the complainant. | UN | تدابير التعويض عن انتهاك المادة 3 من الاتفاقية والتشاور مع السلطات التونسية بشأن مكان وجود صاحب الشكوى وحالته المعيشية. |
| To remedy the violation of article 3 and to consult with the Turkish authorities on the whereabouts and state of well-being of the complainant. | UN | التعويض عن انتهاك المادة 3 والتشاور مع السلطات التركية بشأن مكان وجود صاحبة الشكوى وحالتها. |
| To remedy the violation of article 3 and to consult with the Tunisian authorities on the whereabouts and state of well-being of the complainant. | UN | تدابير التعويض عن انتهاك المادة 3 من الاتفاقية والتشاور مع السلطات التونسية بشأن مكان وجود صاحب الشكوى وحالته المعيشية. |
| To remedy the violation of article 3 and to consult with the Turkish authorities on the whereabouts and state of well-being of the complainant. | UN | التعويض عن انتهاك المادة 3 والتشاور مع السلطات التركية بشأن مصير صاحبة الشكوى وحالتها. |
| To remedy the violation of article 3 and to consult with the Tunisian authorities on the whereabouts and state of well-being of the complainant. | UN | تدابير التعويض عن انتهاك المادة 3 من الاتفاقية والتشاور مع السلطات التونسية بشأن مكان وجود صاحب الشكوى |
| To remedy the violation of article 3 and to consult with the Turkish authorities on the whereabouts and state of well-being of the complainant. | UN | التعويض عن انتهاك المادة 3 والتشاور مع السلطات التركية بشأن مصير صاحبة الشكوى وحالتها. |
| To remedy the violation of article 3 and to consult with the Tunisian authorities on the whereabouts and state of well-being of the complainant. | UN | تدابير التعويض عن انتهاك المادة 3 من الاتفاقية والتشاور مع السلطات التونسية بشأن مكان وجود صاحب الشكوى |
| Measures of compensation for the breach of article 3 of the Convention and determination, in consultation with the country (also a State party to the Convention) to which the complainant was returned, of his current whereabouts and state of well-being. | UN | تدابير التعويض عن انتهاك المادة 3 من الاتفاقية وتحديد مكان وجود صاحب الشكوى حالياً وحالته الصحية، بالتشاور مع البلد (الذي هو أيضاً دولة طرف في الاتفاقية) الذي أعيد إليه. |
| Measures of compensation for the breach of article 3 of the Convention and determination, in consultation with the country (also a State party to the Convention) to which the complainant was returned, of his current whereabouts and state of well-being. | UN | تدابير التعويض عن انتهاك المادة 3 من الاتفاقية وتحديد مكان وجود صاحب الشكوى حالياً وحالته الصحية، بالتشاور مع البلد (الذي هو أيضاً دولة طرف في الاتفاقية) الذي أعيد إليه. |
| Measures of compensation for the breach of article 3 of the Convention and determination, in consultation with the country (also a State party to the Convention) to which the complainant was returned, of his current whereabouts and state of well-being. | UN | تدابير التعويض عن انتهاك المادة 3 من الاتفاقية وتحديد مكان وجود صاحب الشكوى حالياً وحالته الصحية، بالتشاور مع البلد (الذي هو أيضاً دولة طرف في الاتفاقية) الذي أعيد إليه. |
| Measures of compensation for the breach of article 3 of the Convention and determination, in consultation with the country (also a State party to the Convention) to which the complainant was returned, of his current whereabouts and state of well-being. | UN | أن تتخذ تدابير للتعويض عن انتهاك المادة 3 من الاتفاقية وأن تحدد، بالتشاور مع بلد الترحيل إليه (الذي هو أيضاً دولة طرف في الاتفاقية)، مكان وجود صاحب الشكوى وحالته المعيشية. |
| Measures of compensation for the breach of article 3 of the Convention and determination, in consultation with the country (also a State party to the Convention) to which the complainant was returned, of his current whereabouts and state of well-being. | UN | أن تتخذ تدابير للتعويض عن انتهاك المادة 3 من الاتفاقية وأن تحدد، بالتشاور مع بلد الترحيل إليه (الذي هو أيضاً دولة طرف في الاتفاقية)، مكان وجود صاحب الشكوى وحالته المعيشية. |
| Accordingly, the author has failed to establish that the State party was responsible for causing a violation of article 7. | UN | وبالتالي، لم يثبت صاحب البلاغ أن الدولة الطرف كانت مسؤولة عن انتهاك المادة 7. |