FRENCH WORKSHOP on the structure, | UN | حلقة عمل باللغة الفرنسية عن تركيبة قرارات |
FRENCH WORKSHOP on the structure, | UN | حلقة عمل باللغة الفرنسية عن تركيبة قرارات |
UNITAR English-language workshop on the structure, drafting and adoption of United Nations resolutions | UN | حلقة عمل تنظمها اليونيتار باللغة الانكليزية عن تركيبة قرارات الأمم المتحدة وصياغتها واعتمادها |
The table below however provides information on the composition of the foreign population living in the Federal Republic of Germany. | UN | غير أن الجدول الوارد أدناه يقدم معلومات عن تركيبة السكان الأجانب الذين يعيشون في جمهورية ألمانيا الاتحادية. |
The General Assembly and the governing bodies of most of the specialized agencies receive periodic reports on the composition of staff in their organizations. | UN | فتتلقى الجمعية العامة ومجالس إدارة معظم الوكالات المتخصصة تقارير دورية عن تركيبة الموظفين في منظماتها. |
The text had adapted language developed by the Human Rights Council emphasizing States' responsibility to protect the human rights of migrants, in particular the right of child migrants to education, regardless of the structure of the Government. | UN | وتكيّف النص مع اللغة التي طورها مجلس حقوق الإنسان مؤكدا على مسؤولية الدول عن حماية حقوق الإنسان للمهاجرين، لا سيما حق الأطفال المهاجرين في التعليم، بغض النظر عن تركيبة الحكومة. |
Morocco asked for additional information about the composition of the Commission, its functioning and compliance with the Paris Principles. | UN | وطلب المغرب معلومات إضافية عن تركيبة اللجنة وطريقة عملها ومدى امتثالها لمبادئ باريس. |
UNITAR English-language workshop on the structure, drafting and adoption of United Nations resolutions | UN | حلقة عمل تنظمها اليونيتار باللغة الانكليزية عن تركيبة قرارات الأمم المتحدة وصياغتها واعتمادها |
UNITAR English-language workshop on the structure, drafting and adoption of United Nations resolutions | UN | حلقة عمل تنظمها اليونيتار باللغة الانكليزية عن تركيبة قرارات الأمم المتحدة وصياغتها واعتمادها |
UNITAR English-language workshop on the structure, drafting and adoption of United Nations resolutions | UN | حلقة عمل ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث باللغة الانكليزية عن تركيبة قرارات الأمم المتحدة وصياغتها واعتمادها |
UNITAR English-language workshop on the structure, drafting and adoption of United Nations resolutions | UN | حلقة عمل ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث باللغة الانكليزية عن تركيبة قرارات الأمم المتحدة وصياغتها واعتمادها |
UNITAR English-language workshop on the structure, drafting and adoption of United Nations resolutions | UN | حلقة عمل ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث باللغة الانكليزية عن تركيبة قرارات الأمم المتحدة وصياغتها واعتمادها |
UNITAR English-language workshop on the structure, drafting and adoption of United Nations resolutions | UN | حلقة عمل ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث باللغة الانكليزية عن تركيبة قرارات الأمم المتحدة وصياغتها واعتمادها |
UNITAR English-language workshop on the structure, drafting and adoption of United Nations resolutions | UN | حلقة عمل ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث باللغة الانكليزية عن تركيبة قرارات الأمم المتحدة وصياغتها واعتمادها |
The United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) is organizing an English-language workshop on the structure, drafting and adoption of United Nations resolutions for members of permanent missions in New York. | UN | ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث حلقة عمل باللغة الانكليزية عن تركيبة قرارات الأمم المتحدة وصياغتها واعتمادها لأعضاء البعثات الدائمة في نيويورك. |
The United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) is organizing an English-language workshop on the structure, drafting and adoption of United Nations resolutions for members of permanent missions in New York. | UN | ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث حلقة عمل باللغة الانكليزية عن تركيبة قرارات الأمم المتحدة وصياغتها واعتمادها لأعضاء البعثات الدائمة في نيويورك. |
He had no additional information on the composition of those groups and did not know why so many young women were requesting asylum. | UN | وقال إنه ليس لديه معلومات إضافية عن تركيبة هذه المجموعات ولا يعرف سبب التماس اللجوء من قبل النساء الشابات. |
Additional information on the composition of the Secretariat is contained in appendix L to the Annual Report 2002. | UN | وترد معلومات اضافية عن تركيبة الموظفين في التذييل لام من التقرير السنوي لعام 2002. |
The report should also have included information and figures on the composition of staff at Headquarters and in the field, and details of the steps that could be taken to achieve equitable geographical and gender representation. | UN | كما كان ينبغي أن يتضمن التقرير معلومات وأرقاماً عن تركيبة الموظفين على مستوى المقر الرئيسي وعلى المستوى الميداني وتفصيلات عن الخطوات التي يمكن اتخاذها لتحقيق التمثيل الجغرافي والجنساني العادل. |
Please provide additional information on the composition and functions of the Interministerial Committee of Civil Servants on Disability Matters. | UN | 37- يرجى تقديم معلومات إضافية عن تركيبة ووظائف لجنة موظفي الخدمة المدنية المشتركة بين الوزارات المعنية بشؤون الإعاقة. |
Provides information on the composition of staff, developments in the common system and consequent amendments to schedules to the staff regulations and amendments to appendices to the staff rules. | UN | يقدّم هذا التقرير معلومات عن تركيبة الموظفين وعن التطورات في النظام الموحد وما ترتّب عليها من تعديلات في جداول النظام الأساسي للموظفين وفي تذييلات النظام الإداري للموظفين. |
14. Ms. Saiga requested details of the structure of Guyana's national machinery. | UN | 14 - السيدة سايغا: طلبت تفاصيل عن تركيبة الآلية الوطنية لغايانا. |
That's a combination of BernouIIi's principle... | Open Subtitles | بالتأكيد. إنها عبارة عن تركيبة لمبادئ بيرنوللي |